Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
- Каси и вправду хочет видеть на этом посту меня, да и Лиесса, похоже, тоже. Но есть и другие мнения. Муреас ходатайствует за своего племянника Тормана...
- Не того ли, которому ты отрубила руку? - промурлыкал я, покусывая ее ухо.
- Если я сейчас же не встану, то вовсе никуда не попаду, - промолвила Кристал и, поцеловав меня, отодвинулась подальше. - Да, отрубила, но ненамеренно. Это был несчастный случай. Я хотела лишь выбить его меч, но он швырнул мне в лицо пригоршню песку, и мой удар пришелся ему по запястью.
Она стала одеваться, и я неохотно последовал ее примеру.
- А она не согласна сделать Тормана субкомандующим?
- Каси многим ей обязана, однако она не из тех, кто позволит приставать к ней с ножом к горлу. Даже если Муреас пригрозит оставить пост казначея. Да и никуда Муреас не уйдет, слишком уж любит власть и почести. Однако давить на Каси будет.
- Не нравится она мне.
- Она никому не нравится. Беда в том, что никто лучше нее не умеет добывать, считать и с толком расходовать деньги.
Встав позади Кристал, я обнял ее и поцеловал в шею. На миг она подалась всем телом назад и глубоко вздохнула. Поцеловав ее еще раз, я разжал объятия.
- Сапоги никак не найду, - пробормотала Кристал, обшаривая взглядом спальню.
- Ты их в приемной оставила.
- Твои, надо думать, тоже там.
Свои я стянул несколько попозже, но стоило ли об этом спорить? Так или иначе, но дверь Кристал отворила лишь после того, как мы оба привели себя в порядок. Сопровождаемые, как всегда, ничего не выражающим взглядом Херрельда, мы рука об руку двинулись вниз по лестнице.
На нижней площадке Кристал отпустила мою руку.
- Встретимся завтра вечером... надеюсь.
На это же хотелось надеяться и мне.
Тамры в казармах не оказалось. Оставив ей записку, я вывел Гэрлока из конюшни, уселся верхом и поехал домой.
IV
Западная Арастия, Хидлен (Кандар)
Человек в заляпанных кожаных доспехах, с висящим за спиной мечом длиной в полторы руки и свернутой веревкой в левой руке подъезжает к разбитому посреди лагеря белому, но заляпанному грязью шатру. Перед шатром реет красное знамя с изображением короны.
- Герлис! Герлис!
Белый маг встает из-за складного стола.
- Да, высокочтимый?
- О чем ты думаешь? - кричит рослый мужчина, врываясь в шатер.
Глина с его сапог пятнает ковер.
- Смотря что имеется в виду, - отзывается Герлис, недовольно поглядывая на грязные следы.
Берфир, не обращая внимания на жир от недоеденной баранины, швыряет свиток прямо на стоящее на столе блюдо.
- Вот что! Я тут из кожи вон лезу, пытаясь сколотить силы, достаточные, чтобы удержать Колариса от вторжения, а ты используешь ракеты против кифриенцев, грозя развязать новую войну, которая мне вовсе не нужна. Не говоря уж о том, что ракеты дорого стоят...
- Позволь тебе напомнить, отшельник обошелся тебе недорого.
- Раздобыть сведения - это еще полдела. Мне пришлось платить за работу кузнецам и химикам.
- Вот-вот. А эффект от ракет куда меньший, чем от пламени хаоса.
- Зато чтобы их использовать, не нужен маг. Зачем я вообще оставил тебя здесь? Разве не для того, чтобы ты удерживал этого нетерпеливого, сумасбродного Сеннона от опрометчивых поступков? Как раз затем, чтобы он не втравил меня в нечто подобное. Предполагалось, что ты будешь сдерживать Сеннона от попыток вторгнуться в Кифрос. Я думал, что все ракеты были отправлены на север - они нужны мне именно там. Армия этого ублюдка Колариса в любой момент может выступить к Хайдолару или Ренклаару. Он повысил налоги и собирает под свои знамена наемников.
- Ракет у тебя уже сейчас более чем достаточно. Трудности могут заключаться разве что в их транспортировке, - говорит Герлис, склоняя голову. Он гладко выбрит, а его аккуратно причесанные темные волосы образуют на лбу треугольник, по народным поверьям предвещающий раннее вдовство. - А войска Колариса стоят в окрестностях Фритауна, далеко от наших рубежей.
- Кончай морочить мне голову! Твоя задача заключалась в том, чтобы удерживать Сеннона, а не подстрекать его. А ракеты тебе следовало отправить в Хидлен.
Герцог выхватывает меч, и стальное острие замирает менее чем в спане от кадыка чародея.
- Если ты не намерен помогать мне, то какая от тебя польза?
- Но ты, твоя милость, предоставил мне свободу действий, - отвечает Герлис, с поклоном отступая назад. - Вот я и подумал, что некоторое количество ракет можно было бы оставить здесь. Но решение принял Сеннон, а я даже отослал половину оставленных им боеприпасов. Направляясь сюда, ты мог встретить по дороге обоз.
- Не пытайся перевести разговор на другую тему, - ворчит Берфир, однако вздыхает и опускает свой длинный меч.
- Сеннон находил мысль о нападении на кифриенцев весьма удачной. И был уверен, что действует в твоих интересах.
- А ты куда смотрел? Вижу, вам тут целитель нужен! - острие клинка снова поднимается, едва упираясь Герлису в подбородок. - Ты не хуже меня знаешь, что эти кифриенцы были всего-навсего разведчиками. Разведчиками, а не захватчиками, к тому же они находились по свою сторону границы. Самодержица вовсе не заинтересована в войне: до сих пор она не предпринимала даже попытки вернуть источники. Да что я разоряюсь: тебе все это известно точно так же, как и мне. Итак, отвечай, зачем ты натравил Сеннона на этот отряд?
- Дело обстояло не совсем так, милостивый господин. Сеннон счел, что эти бойцы представляют собой угрозу.
- Почему ты не остановил его?
- Разве может маг на поле боя отдавать приказы военачальнику? - резонно возражает Герлис. - Особенно если этот военачальник является старшим сыном...
- Болваны! - рычит Берфир. - Меня окружают одни болваны! Как я могу сохранить целостность Хидлена, имея дело с такими идиотами? Я вообще не добивался герцогской короны - обошелся бы и без нее, - но Стернуа был готов отдать Коларису поля в северной части долины Охайд, а чем это могло обернуться? Коларис стоял бы у нашего парадного входа. Но он и сейчас претендует на лучшие наши земли, и если я не стану сражаться, против меня поднимутся все фермеры страны. Поднимут крик, утверждая, что узурпатор из дома Яннотан предал их интересы. И в такой ситуации ты втравливаешь меня в драку, которой я не хочу и которая мне совершенно не нужна.
- Герцог Стерна, да благословят его ангелы, хотел только мира.
- Мира нельзя достичь, делая уступки, тем паче таким ублюдкам, как Коларис. И уж кто бы взывал к ангелам, но не ты.
Хрипло рассмеявшись, Берфир вкладывает меч в ножны.
- Возможно, появление нового врага может сыграть тебе на руку, - спокойно произносит белый маг.
- Только нового врага мне и не хватало. Сейчас, когда все вокруг за глаза называют меня узурпатором, а жрецы Храма, из-за того что я взял в советники белого мага, обвиняют меня в связях с демонами света. Мне с Фритауном не разобраться, а тут еще и Кифрос. Боевые действия могут начаться уже на следующей восьмидневке, а то и раньше. Что же теперь, драться на два фронта?
- Ну... - бормочет Герлис... - если самодержица нанесет удар, а ты его отобьешь, многие забудут о твоем происхождении. И даже простят защитнику страны те неизбежные потери, которые повлечет за собой борьба с Коларисом.
- Как же, станет она нападать...
- А вот по мнению Сеннона, нападение уже состоялось. Что случилось, того не изменишь, но никто не мешает тебе использовать случившееся в своих интересах. Причем с разными целями.
- Хм... - герцог скребет бороду. - Что ты имеешь в виду, мне понятно... кажется. Но что мне делать сейчас? Я не могу использовать случившееся как предлог для вторжения во владения самодержицы: Коларис всяко не преминет этим воспользоваться. Но если я и не нападу на нее, оставить здесь войска теперь все равно придется, что определенно подтолкнет Колариса к действиям. На следующей восьмидневке его следует ждать на Хайдоларской дороге. Демоны, ну почему я стольким обязан клану Сеннона?!
- Ну... Сеннон доказал свою ценность. Он и его войска заслужили право встретить врага первыми.
- Полагаю, речь идет о вражеском нападении. Но что, если самодержица ограничится посылкой тайных лазутчиков?
Опушенный полог белого шатра хлопает на ветру, заставив Берфира обернуться.
- Вероятно, она так и поступит. Но это не помешает Сеннону отважно сражаться за Хидлен. А после соответствующего взаимного кровопускания вы с самодержицей заключите устраивающий вас обоих договор, который ты сможешь объявить выдающимся достижением, приписав своей мудрости и своему героизму. Это принесет тебе популярность и даст свободу действий по отношению к настоящему противнику.
- Самодержица не пойдет на подписание договора, пока мы не вернем ей источники.
- Ну так и вернем.
- Что? - Берфир тянется к мечу, однако опускает руку. - Но тогда чего ради, во имя Света?..
- Ради проведения разведки. Установив, где находятся подземные источники, я смогу вызвать некоторое смещение почвы, так что они пробьются наружу по твою сторону границы. Но чтобы сделать это, мне необходимо было попасть сюда и пробыть здесь достаточно долго. К тому же, - Герлис понижает голос, - совсем неплохо, если мы предоставим Сеннону возможность стяжать великую славу. Стать героем, настоящим героем, сложившим голову, доблестно сражаясь за Хидлен. О чем ты со слезами на глазах поведаешь его отцу, заодно пожаловав младшему сыну какой-нибудь титул. После этого любой честолюбец вроде Сеннона дважды подумает, прежде чем...
- Этакому злодейству где-нибудь учат, или ты черпаешь его из подземных недр?
- Благодарю за комплимент, высокочтимый.
Снова покачав головой, Берфир выходит из шатра и вскакивает на поджидающего его огромного жеребца.
Ухмылка Герлиса обнажает крупные белые зубы и красноватые десны. Его горящий взгляд скользит по необычной формы подводам и знамени с золотым кинжалом, реющим над лагерем Сеннона. Знамени, которое скоро перейдет к его наследнику.
Потом взор мага падает на знамя герцога, и Герлис медленно кивает.
V
Заслышав топот копыт, я отложил долото и вышел во двор. С севера тянуло прохладой, но на чистом сине-зеленом небе не было ни облачка.
Открытый экипаж с подобранной в масть упряжкой остановился прямо напротив дверей. На козлах сидели возница и страж, вооруженный мечом и взведенным арбалетом. Оба одеты в серую кожу, только сапоги у возницы были бурые, а у стража - черные.
- Мастер Леррис? - спросила приехавшая в экипаже женщина, спрыгнув на утоптанную глину двора.
Ростом она едва достигала моего плеча, холодные серые глаза очень походили по цвету к волосам, а зеленая шелковая блуза, жилет и брюки из тонко выделанной серой кожи не скрывали стройной фигуры. Высокие серые сапоги составляли единое целое с костюмом. Ее окружали аура богатства и едва уловимый запах розовых духов.
- Он самый, - с поклоном ответил я. - Чем могу служить?
- Можешь пригласить меня в свою мастерскую.
- С огромным удовольствием.
- Судя по тому, что я слышала о твоей даме, от общения с другими женщинами ты можешь получить разве что визуальное удовольствие, - с непринужденным смехом промолвила она и вошла в мастерскую.
- Прекрасная модель, - заявила незнакомка, - указывая на стул из Хенсилова гарнитура. - Но насколько я понимаю, вещь еще не закончена.
- Да, отделка еще только предстоит.
Посетительница обозрела инструменты, скользнула взглядом по стоявшему в углу наполовину законченному письменному столу и деталям, над которыми я работал, после чего спросила:
- А можешь ты показать мне какое-нибудь готовое изделие?
- В доме есть инкрустированный стол.
- В таком случае пойдем и взглянем на этот шедевр.
Я повел ее в дом, чувствуя спиной взгляд стража с арбалетом. Не то чтобы он в меня целился, но держался настороже и в случае чего наверняка бы не промахнулся.
Конечно, в дом можно было пройти и прямо из мастерской, через кухню, но мне этого делать не захотелось. Пол в мастерской был усыпан опилками, и едва ли стоило тащить их в жилые помещения.
Увидев стол, она бросила на него взгляд - всего один долгий взгляд - и кивнула.
- Вещь хорошая, как мне и говорили. Почему она здесь?
- Заказчик свалился с дерева, не успев выкупить заказ. Сломал себе шею и умер. Ну а моя супруга настояла на том, чтобы я оставил стол у себя.
- Мудрая женщина. Ты всегда ее слушаешь?
- Стараюсь.
Незнакомка подняла взгляд и сказала:
- Я бы хотела заказать письменный стол.
Мне оставалось лишь развести руками.
- Какой именно? Какого стиля, с какими ножками, ящиками, тумбами? Если угодно, я могу показать рисунки и ты выберешь, что понравится.
- Спасибо, не надо. Я знаю, что мне нужно.
Я молча ждал продолжения.
- Нечто подобное твоему столу: благородная простота и ничего лишнего. Обводы почти прямые, безо всяких завитушек, но с инкрустированным бордюром по верху столешницы. Грани с фасками, по обе стороны тумбы с выдвижными ящиками, и в обоих верхних ящиках ложные спинки.
- Резьба, гравировка? Какие-нибудь специальные метки?
- А что ты можешь предложить?
- Могу вырезать или инкрустировать инициалы. Где-нибудь, где это не будет бросаться в глаза.
- Но зачем, спрашивается, утруждать себя помещением инициалов там, где их не сразу и увидишь? - спросила она с улыбкой, дававшей понять, что ответ ей известен.
- Чтобы, не поступившись хорошим вкусом, показать, что это штучное изделие.
Она снова кивнула.
- И сколько такое "штучное изделие" будет стоить? Есть ведь, наверное, примерные расценки на подобные вещи?
- В комплекте со столом можно сделать стул в том же стиле. Хочешь?
- Конечно.
- За все пятьдесят золотых. Сорок за стол и десять за стул.
- Какой залог?
- Никакого.
- Ты настолько богат, что можешь позволить себе не брать залога?
- Не в том дело, почтеннейшая, - отозвался я с очередным поклоном. - Приняв от тебя залог, я буду вынужден позволить тебе вмешиваться в работу, слушать по ходу дела твои подсказки и все такое. Ведь, заплатив деньги, ты тем самым станешь хозяйкой изделия, пусть и незаконченного. Мне же необходима полная свобода действия: вот закончу заказ, сделаю что смогу, тогда ты и решишь, нравится тебе вещь или нет. Не подойдет, так мы оба ничем друг другу не обязаны.
- Да ты идеалист, мастер Леррис. Это по молодости, - заявила она с добродушным смехом.
- Напротив, госпожа, я практик. Если изделие тебе не понравится, ты, с твоим-то богатством, всяко сумеешь востребовать назад свой залог. Ну а мне - скажу не хвастаясь - продать не выкупленный заказ будет не так уж трудно.
- Ты мне нравишься, мой мальчик. Только не называй меня больше госпожой, почтеннейшей и прочими титулами. Меня зовут Антона.
Она умолкла, не иначе как в ожидании эффекта, который должно было произвести ее имя.
- Прошу прощения, любезная Антона, но я в Кифриене не так давно и, к сожалению, до сих пор не имел удовольствия о тебе слышать.
- Ты его еще получишь рано или поздно. Могу посоветовать: не принимай на веру все, что услышишь. Из того, что обо мне толкуют, правда лишь половина, а какая именно половина - этого я тебе говорить не буду.
Она повернулась к двери, но задержалась и спросила:
- Сколько времени потребуется на выполнение моего заказа?
Я нахмурился.
- Обычно на такой заказ уходит месяца три. Точнее сказать, сама работа в мастерской занимает меньше времени, но чтобы стыки потом не разошлись, все детали необходимо перед соединением как следует просушить. Кроме того, у меня неожиданно возникли некоторые дела, которые потребуют временной отлучки, так что ждать придется несколько дольше. Если тебя это не устраивает...
- Подожду. Как ты сам говорил, я тебе пока ничего не платила, а стало быть, и потребовать с тебя ничего не могу.
Отступив на шаг, Антона снова присмотрелась к столу, уделяя особое внимание отделке.
- Превосходная зачистка.
Она умолкла, но спустя несколько мгновений спросила:
- Но ты не будешь возражать, если через несколько восьмидневок я зайду к тебе посмотреть, как идут дела?
- Никоим образом.
Я придержал дверь, подождал во дворе, пока она села в экипаж, и, вернувшись в мастерскую, на скорую руку, пока пожелания заказчицы были свежи в памяти, сделал предварительный набросок комплекта, прикидывая заодно и его возможную стоимость. Поначалу получалось, будто выручка едва ли оправдает стоимость материалов, но я уже успел усвоить, что любая работа с первого взгляда кажется труднее и дороже, чем оказывается в итоге. Однако денежная сторона дела являлась немаловажной: я изготовлял мебель отнюдь не только из любви к искусству. Работа приносила мне средства, необходимые для покупки не только материала, но и еды и фуража для Гэрлока, старой кобылы, а также лошадей личной охраны Кристал. Правда, часть расходов на стражу оплачивала сама Кристал. Она платила бы и больше, но я не решался ее об этом попросить.
Сделав черновой эскиз, я убрал рисунок и счет в тонкую, но постепенно толстеющую папку для заказов и вернулся к работе над стульями для Хенсила.
Три из них были в основном сделаны, но с пятью еще предстояло повозиться. Лишь закрепив спинки двух последних из них на месте с помощью временных зажимов, я смог вернуться к кропотливой работе по украшению изделий алмазными инициалами "X".
Дело, как водится, шло куда медленнее, чем мне того хотелось, и когда слабый звук заставил меня поднять голову, я корпел всего лишь над четвертым.
- Эй, ты меня искал? Что это тебе приспичило? - спросила появившаяся в дверном проеме Тамра. - Дело-то, небось, пустяковое, иначе бы ты меня дождался или нашел. Я отлучалась только на рынок.
- Почем мне знать, где тебя носит, - буркнул я, снимая зажимы и вытирая пот со лба тыльной стороной ладони.
То, что ей удалось незамеченной подойти ко мне чуть ли не вплотную, вызвало у меня некоторую досаду. Правда, больше я досадовал на то, что провозился со спинками стульев много дольше, чем намечал.
- Мог бы поискать с помощью твоего хваленого чувства гармонии.
- Выпьешь чего-нибудь? - спросил я, снимая и вешая на гвоздь кожаный передник, после чего тщательно протер зажимы. Оставшийся на них клей мог бы основательно подпортить следующую заготовку. Чистота и правильный уход за инструментами обеспечивают столяру половину успеха.
- Конечно, выпью.
Мы прошли мимо коновязи, где был привязан ее чалый, и вошли в дом. Она уселась за стол, а я тем временем достал кувшин с соком. Риссы дома не была, она взяла телегу и укатила в Кифриен, на рынок.
- Ты часом не знаешь, куда отправился Джастин? - спросил я, наполнив две кружки, поставив одну перед Тамрой и усевшись напротив нее.
- Нет. Меня уже Кристал спрашивала. Ты что, из-за этого меня разыскивал? - поинтересовалась Тамра, отбрасывая за спину кончик зеленого шарфа.
- Отчасти. Мне нужно узнать, куда он подевался и когда собирался вернуться.
Пожав плечами, Тамра осушила одним глотком чуть ли не половину своей кружки.
- С чего это он уехал, никому ничего не сказав? - спросил я, вставая и снова наполняя из кувшина Тамрину кружку. Кувшин на сей раз остался на столе: чтобы она могла добавить себе питья сама.
- Леррис, ты как был... тупицей, так и остался, - фыркнула Тамра.
В отличие от нее мне хватило ума не поддаться соблазнам белого мага, и после этого она еще называет меня тупицей.
- Так где он?
- Не сказал. По той простой причине, что он не только маг, но, между прочим, еще и мужчина. Уж тебе-то следовало бы это понимать, ты ведь только и думаешь, что о своей Кристал.
- Джастин? - мысль о возможной связи дядюшки Джастина с женщиной совершенно меня ошеломила. - Джастин?!
- Ты несносен. Ты хоть раз на него толком взглянул? Присмотрелся к нему по-наст