Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
ча заключалась в том, чтобы не допустить хаморианцев в Кифрос, и я ее выполнил. Ну а уж что из этого вышло... я правда не хотел. Прости.
Помолчав, Кристал снова вздохнула и пробежала пальцами по моим волосам.
- Ничего страшного. Только седины добавилось.
- Наверное, я смог бы омолаживаться, как Джастин, но идея использования гармонии с этой целью уже не кажется мне такой привлекательной.
- Почему?
- Это, как и многое другое, неправильно.
- А что случилось с тобой?
Я рассмеялся.
- Трудно сказать. Пока шел бой, было не до того, потом я лишился чувств, а о том, что постарел, узнал от Джастина, когда все уже было позади.
- Все-таки странно. Джастин тоже серый маг, но колдовство не мешает ему жить веками. А ты прибегаешь к магии реже, а стареешь.
- Насколько можно судить, мы с ним используем разные подходы. Джастин концентрировал гармонию, направлял ее на хаос, и это приводило к их взаимопоглощению. Количество и того, и другого в мире уменьшалось. Я же использовал гармонию, чтобы обратить контролируемый Саммелом хаос против него самого, и ничего не уменьшил. А если и уменьшил, то ненамного. Под Кандаром скопилось столько хаоса, что земля дрожит до сих пор.
- Это несправедливо.
- Несправедливо. Но Равновесие не имеет никакого отношения к справедливости. Сугубо гармоническая жизнь должна продлиться дольше. Мой отец выглядит моложе Джастина, хотя на самом деле он, хоть и ненамного, но старше. Джастину, чтобы препятствовать старению, требуется больше гармонии. Возможно, поэтому он избегает хаоса.
- Думаешь, соприкосновение с большим количеством хаоса могло бы его убить?
- Видишь, что случилось со мной, а ведь я направлял хаос с помощью гармонии.
Кристал еще не знала, как сказалась последняя стычка на моем зрении и слухе. Но зачем было огорчать ее еще пуще? Особенно сейчас, когда она вроде бы оттаяла.
- Ох, Леррис!
Кристал обняла меня, и я ответил ей тем же. Нам не требовались слова, мы сами были нужны друг другу.
XCIV
Воррак, Хидлен (Кандар)
В центре волнолома высится квадратный каменный форт. Над фортом на высоком древке реет изорванное в клочья осколками камней и снарядов малиновое знамя Хидлена.
На почти неподвижной глади Кандарского залива дрейфуют корабли с железными корпусами. Дым над трубами говорит о том, что их приводят в движение паровые машины, вымпелы с солнечной вспышкой на гюйс-штоках свидетельствуют об их принадлежности к императорскому флоту Хамора.
Грохочет залп, и новая волна снарядов, пролетев по дуге над молом, обрушивается на форт, преграждающий неприятельскому флоту путь в гавань. Но знамя Хидлена, пусть изорванное чуть ли не в клочья, все еще полощется на ветру.
Хаморианская эскадра продолжает размеренно, методично бомбардировать цитадель, не допускающую захватчиков в порт Воррак.
Лейтррс с улыбкой наблюдает за результатами обстрела с командного мостика "Френтенси".
- Осталось совсем немного, господин, - говорит капитан. - Еще немного, и мы на всех парах войдем в гавань.
- Прекрасно. Преподадим урок этим хидленцам. И черным дьяволам, которые прячутся на своем острове.
Капитан смотрит в сторону моря и хмурится.
- Что-то там не то. Возможно, они уже не прячутся.
- Там? В открытом море?
- Да. Признаться, Отшельничий тревожит меня больше, чем Хидлен.
- Это из-за невидимых кораблей? - смеется Лейтррс.
- Невидимые они, или неслышимые, или еще какие, но только этими кораблями потоплена уже дюжина наших крейсеров. Если не больше. А там что-то вроде кильватерного следа. И он приближается!
- К орудиям! - восклицает посол.
- Как я могу поразить невидимую цель? - спрашивает начальник артиллерии.
- Видишь кильватерный след: целься по нему! - рявкает капитан. - Не жалей снарядов, и ты попадешь!
- Но разве у них нет магической брони?
- Прокляни тебя демоны! Неужто не понимаешь, что никакая магия не остановит пушечный снаряд в пять стоунов? Кончай препираться и начинай обстрел. Если надо, веди беглый огонь!
- Есть!
Артиллерист сбегает с мостика. Капитан утирает лоб.
Лейтррс с улыбкой смотрит, как разворачиваются орудийные башни. Взметая высокие фонтаны, хаморианские снаряды начинают падать впереди белой пенистой линии, обозначающей след невидимого корабля.
В бортовую броню "Френтенси" выше ватерлинии ударяет, взрываясь с дымом и пламенем, ракета. Глухой удар сотрясает корабельный корпус, но броня выдерживает.
Корабельная артиллерия ведет огонь по кильватерному следу, стараясь накрыть невидимую мишень.
Клубы порохового дыма поднимаются к небу и сносятся ветром на юг, обволакивая полуразрушенный форт.
Следующая ракета взрывается у "Френтенси" на баке.
- Продолжать огонь! - кричит Лейтррс.
Над недавно еще спокойной поверхностью залива вздымаются и опадают, рассыпаясь брызгами, тяжелые серые водяные столбы.
Ракетный залп поражает главную артиллерийскую башню малого броненосца, дрейфовавшего рядом с флагманом. Пламя охватывает переднюю палубу и лижет надстройки.
Прямое попадание разносит еще один из малых броненосцев: во все стороны летят куски искореженного железа.
Дождь осколков обрушивается на мостик "Френтенси". Лейтррс укрывается за броневым щитом, но теперь за флагманом тянется расширяющийся маслянистый след. В воде, среди каких-то деревянных обломков, барахтаются люди, но к спасшимся, распространяясь по покрывшей поверхность маслянистой пленке, уже подбирается огонь.
Пушки "Френтенси" продолжают обстрел залива в попытке накрыть передвигающегося стремительными зигзагами невидимого врага.
- Там еще один!
За кормой появляется прямая, как нацеленная на хаморианский крейсер стрела, пенистая белая линия.
- Весь огонь туда! - кричит Лейтррс. - Туда! Потопить этот в первую очередь!
Ослепительный огненный шар вспыхивает там, где не было видно ничего, кроме воды. Над поверхностью проступают темные очертания длинного, объятого пламенем корабля. На глазах Лейтррса он разлетается вдребезги, и воды залива поглощают обломки.
- Теперь второй! - командует Лейтррс, но это последнее, что он успевает сказать.
Чудовищный взрыв разносит "Френтенси" на куски, разбросав по заливу рваные куски железа и кровавые ошметки, в которые превратились тела моряков.
XCV
"Темные корабли ускорят бег свой по водам, и низвергнется с небес разрушение, потрясая стены, доселе незыблемые, и даже слабейший из носящих оружие, яростию обуянный, уподобит удары свои мощи стрел огненных.
И на всякий из щитов прочных изыщется меч острейший, на всякий же из мечей разящих обретется щит, удар отражающий. Пред всякою стрелою огненною воздвигнется препоною стена из льда, но к стене приставят лестницу пламенную, высотою ей равную.
И явятся в великом числе пророки, изрекающие прорицания, и всякое новое речение объявит предыдущее ложью. Люди же, следуя то за одним, то за другим из благо сулящих, пребудут в сумятице и отчаянии, понеже ни один путь, им указанный, не приведет ни к вере, ни к миру, ни к отдохновению. И никто не обретет сна праведного.
Не только люди, мужчины и женщины, но вкупе с ними и ангелы зададутся вопросами несчетными, однако, на печаль взыскующим, всяк ответ полученный породит лишь дюжину вопросов иных, и продлится сие, доколе словам их и исканиям не положат предел слова иные, смысл коих не уразумеют даже и высочайшие.
Корабли же черные, океан усеявшие, как усеян песком берег морской, явятся с иного края земли к черному городу, что стоит к северу от солнца и к востоку от хаоса.
Люди же, во граде том обретающиеся, прикроют лица свои, дабы сокрыть слезы печали и стенания горестные, возглашая, что они испокон веку противились хаосу. Но черные корабли, не внемля оным стенаниям, не свернут с курса своего.
И восстанут на берегах истины люди, не служащие ни хаосу, ни гармонии, но оба начала чтущие, и без труб громозвучных и стрел огненных узрят на водах великое смятение.
Корабли черные, смятением тем охваченные, станут искать убежища, но не обретут такового ни в теснинах горных, ни в просторах морей. Ибо во прах рассыплются горы, вскипят, бурля, океаны, пепел покроет все сущее, и хаос умрет..."
Книга Рибэ.
Песнь DL (последняя)
Подлинный текст
Часть третья
ОБРЕТЕНИЕ РАВНОВЕСИЯ
XCVI
- Гуннар, что привело тебя сюда, в Маттру? Я как раз собиралась тебя искать, - промолвила Элизабет, открыв дверь и отступив в сторону.
- Вот это. - Светловолосый мужчина показывает свиток. - Могу я войти?
- Разумеется. Я даже подам на стол клюквицу: ведь вытащить тебя из Уондернота могло лишь событие величайшей важности.
Она усмехнулась и направилась на кухню.
Гуннар поджал губы, однако последовал за ней. Его сестра поставила на стол кувшин и две кружки, и Гуннар, взглянув на кувшин, сел. Элизабет, перед тем как села сама, наполнила обе кружки.
- Совету стало известно, что император посылает свой флот против Кифроса, - сказал Гуннар, пригубив клюквицы. - Хороший сок.
- Спасибо. Он свежий, - Элизабет улыбнулась, но улыбка исчезла почти мгновенно.
- Казалось более вероятным, что их удар будет направлен против нас. В конце концов именно стараниями Отшельничьего Кандар оставался слабым и раздробленным на мелкие княжества, а противодействуя каким-либо серьезным переменам на самом острове, Совет не позволял усиливаться и нам самим. Так почему же Хамор нападает на Кифрос?
- Очевидно, потому, что Леррис и его консорт Кристал являются главным препятствием на их пути к овладению Кандаром.
- Боюсь, Гуннар, твой сын позаимствовал у Джастина гораздо больше, чем ты, - усмехнулась Элизабет. - Но это не имеет особого значения. Разве Трио не потопило чуть ли не треть хаморианского флота, прежде чем они потопили "Ллиз"?
- А ты знаешь про "Ллиз"?
- Гуннар, я слушаю ветры не хуже некоторых других.
Светловолосый маг покачал головой.
- Возможно, одна из причин заключается как раз в этом. Их кораблей, находящихся у побережья Кандара, недостаточно для нападения на Отшельничий. И такого флота, который мог бы выполнить эту задачу, нет.
- Он есть, и уже построен, - решительно возражает женщина. - Об этом свидетельствует возрастание хаоса. Значит ли это, что Совет задумал использовать Кифрос как буфер?
- Все гораздо сложнее. Полагаю, императору прекрасно известно, что Отшельничий породил в последнее время лишь горстку могущественных магов, да и те по большей части находятся в Кифросе. Не стоит сбрасывать со счетов и тот факт, что правящий дом Хамора относится к Отшельничьему с предубеждением: дед нынешнего государя был отправлен в изгнание.
- Как я понимаю, - промолвила Элизабет, поглаживая подбородок, - приведя к покорности Остру, император счел себя готовым к установлению полного контроля над нашей частью мира. Но его план предусматривает изоляцию и ослабление Отшельничьего, а уж потом - нанесение решительного удара.
- Точно. И Совет ему в этом подыгрывает. Они рады тому, что горный кот сожрет Кифрос и весь остальной Кандар, прежде чем доберется до них. Но я отправляюсь в Кифрос.
- Правда?
Он кивает.
- Джастин говорил что-то на сей счет, будто бы в конце концов Кандару суждено стать щитом Отшельничьего.
- Думаю, он не ошибся, - заметила Элизабет.
- Ну, ты всегда была на стороне Джастина.
- Гуннар, ты уже достаточно взрослый, чтобы избавиться от детской зависти. И признать, что Джастин прав.
- Ну что ты!
- Мы сами использовали то, чему он нас научил, разве нет? В противном случае нас давно уничтожили бы Высшие Маги Фэрхэвена... то есть, прошу прощения, Фрвена. - Она одарила брата улыбкой, плеснула ему в кружку еще холодной клюквицы и добавила: - Дела говорят сами за себя.
- Нынче дела обстоят тревожно.
- А тебе не кажется, что они хотят снова спрятаться за тебя, Джастина и Лерриса? Чтобы вы опять их спасли? Не поэтому ли ты отправляешься туда?
- Я отправляюсь, в частности, потому, что если останусь в стороне, Джастин тоже ускользнет, и Леррису придется спасать Расор в одиночку.
- Ты, я смотрю, стал к нему менее суров, - с улыбкой промолвила Элизабет.
- Самую малость, - усмехнулся он в ответ, но усмешка тут же исчезла. - Леррис на полпути к опаснейшему для нас открытию. А вместе с Джастином он...
Гуннар опускает глаза.
- Но ты же знал: рано или поздно это должно было случиться. Не мог же ты думать, будто открытие Джастина останется тайной навеки?
- Оно оставалось тайной дольше, чем можно было надеяться, - рассмеялся Гуннар. - Совет был слишком...
- Слишком безжалостным, - оборвала его сестра, - и Хамор хочет предъявить кровавый счет.
- Подозреваю, что Доррин был прав.
- И много нам теперь пользы от твоих подозрений? Скажи лучше, тебе нужна помощь? Я могу отправиться с тобой.
- Сейчас не надо. Может быть, потом.
- А у нас будет это "потом"?
- Будет, - ответил маг, подняв глаза на кувшин с клюквицей. - Будет!
- Да. Но счет ждет предъявления с давних времен, не так ли?
- Да. Со времен Доррина, если не со времен Креслина и Мегеры. А может быть, и со времен ангелов.
XCVII
Воррак, Хидлен (Кандар)
- Ты меня звал?
Поджарый офицер в светло-коричневом мундире, с пустой кобурой на поясе заходит в помещение, пройдя мимо двух часовых.
- Да, командир Спейра. Присаживайся.
Дирсс приглашает его к столу, на котором расстелена карта.
Дверь позади с глухим стуком затворяется.
Спейра, поджав губы, садится на краешек резного кресла. Вилла прилепилась к склону холма, окно позади него выходит на гладь залива, разбитый мол и кучу камней, оставшуюся на месте цитадели. Гавань полна черных кораблей, у некоторых из них дымят трубы.
- Видишь эту реку, как ее... Факла?
Маршал указывает на извилистую линию на карте западнее Воррака.
- Так точно!
Спейра кивает и выпрямляется в кресле.
- Ты возьмешь вторую армию и этим путем, через долину, выступишь на Кифрос. Твоя задача - захватить дорогу, проходящую севернее Литги в западном направлении, на Кифриен.
- На всем протяжении, до самого Кифриена?
- Да, до самого Кифриена. Для достижения успеха делай все, что сочтешь необходимым. Я и государь император всецело полагаемся на тебя и предоставляем тебе полную свободу действий.
- Правильно я понимаю, маршал, что ты в этом походе участия не примешь?
- Ты достаточно компетентен, командир Спейра. Мы в избытке обеспечим тебя боеприпасами и даже придадим твоей армии мобильные полевые батареи.
Маршал улыбается.
- Но до сих пор никому не удавалось овладеть Кифросом.
- Фенарду Великому это удалось, а значит, удастся и нам. Самодержица может собрать под свои знамена самое большее восемь тысяч человек, включая новобранцев, ополченцев и этих ее Наилучших.
Дирсс утирает лысину тонким полотняным платком.
- Но насколько мне известно, дорогу через Рассветные Отроги перекрыл один-единственный чародей с горсткой солдат.
- Да, и это стоило нам трети личного состава. Но нам удалось расчистить старую дорогу на Кертис и дальше. Это дает возможность перебрасывать войска, по крайней мере к Рассветным Отрогам.
- Господин... но разве мы не лишились при этом своего волшебника? И многих командиров? - спрашивает Спейра, нервно ерзая на стуле.
- Лишились. Мы лишились многих хороших командиров и, кроме того, уже двух регентов. И если они, эти герои, рисковали жизнью во имя императора, можем ли мы позволить себе оказаться недостойными их памяти?
- Никак нет, господин. Не можем.
- Прекрасно. Ты получишь четыре тысячи солдат: на всем пути до самого Кифриена тебе не встретится отряд противника, достигающий и десятой доли этой численности. Основные силы самодержицы сосредоточены в Расоре. Твоя цель - Кифриен, и для ее достижения у тебя будет все необходимое, и даже больше того.
- Задача ясна, господин. А что потом?
- Все как обычно: ты займешь город именем императора, укрепишься в нем, а наш флот в это время обрушится на Расор. Поскольку большая часть войск самодержицы находится там, тебя мало кто сможет потревожить.
- А если я все же столкнусь с сопротивлением? Что тогда? - на лбу командира проступает испарина. - Что тогда?
- Не столкнешься. Но если тебе потребуется подкрепление, ты его получишь. Не беспокойся из-за таких пустяков.
Дирсс улыбается.
XCVIII
Спустя пару восьмидневок после нашего возвращения в Расор я кое-как оправился. Глаза болели все реже, да и слух, хотя порой слова куда-то уплывали, почти восстановился. В городе по-прежнему стояла жара, всюду лежала пыль. Кристал обучала войска и планировала оборону, Каси воодушевляла население и собирала припасы.
Лишь немногие корабли добирались до Расора, и все, что они привозили, стоило огромных денег. А хаморианских ружей и боеприпасов к ним даже контрабандистам не удавалось раздобыть ни за какие деньги.
Поскольку возможности заняться столярными работами (кроме пустякового ремонта некоторых предметов обстановки) у меня не было, я стал выходить на тренировки вместе с Наилучшими.
В то утро, едва размявшись и подняв посох, я, хотя пробыл на солнце совсем недолго, утер лоб. Кристал, чья рубаха тоже взмокла от пота, вышла мне навстречу с деревянным мечом в руках. Мы обменялись поклонами.
- ...будь он сто раз чародей, сейчас ему достанется... - донесся чей-то голос.
- ...не знаю... он малый не промах... и посох у него длиннее.
Мы сошлись. Кристал стремительно атаковала, я блокировал ее выпады, и это продолжалось довольно долго. Пока я защищался, она не могла пробить мою оборону, но зато мне было заказано атаковать: коснуться ее удавалось лишь в момент контрудара.
Мы окончательно взмокли и заработали по нескольку синяков. Мои, правда, были побольше: я просто не мог бить на тренировке в полную силу.
- Хватит, - вырвалось у меня наконец. - Ты упражняешься каждый день, а я только-только оправился.
- Ладно, - ответила она, запыхавшись не меньше меня. Мы отошли в тень понаблюдать за другими парами. Валдейн вышел с деревянным мечом против Тамры с посохом, и, как ни странно, держался.
- Он часто упражняется в паре с Тамрой? - полюбопытствовал я.
- Никто другой не решается встать против нее с мечом.
- Кроме тебя и Елены, - уточнил я.
- Теперь вот и Валдейна. Поначалу она лупила его, как мальчишку, но он был упорен и теперь дерется совсем неплохо.
"Отважный малый, - подумалось мне. - Причем во многих отношениях".
- До тебя он не дотягивает, - сказал я Кристал, понаблюдав за поединком.
- Пока нет, но делает успехи.
По моему разумению, разница между Валдейном и Кристал была примерно та же, что между мной и Тамрой во время наших тренировок в Найлане. Мы оба были сильнее, но наши соперницы - ловчее и сноровистее. Поначалу ведь Тамра и меня отделала в пух и прах.
- Теперь ты бьешься не хуже нее, - заметила Кристал. - Стиль другой, но ничуть не хуже.
Я не очень-то этому поверил, но все равно был рад.
Наш разговор прервал оклик:
- Госпожа командующая?
В арочном проеме стояла со свитком в руках Субрелла. Под глазами ее залегли темные круги, хотя не столь глубокие, как у Кристал.
- У тебя дела, - сказал я супруге. - Встретимся попозже.
Она криво усмехнулась. Я ополоснулся и с посохом и влажной рубахой в руках направился в ее спальню. Дверь открыл Херрельд.
- Показал им, что почем, мастер Леррис?
- Скорее, командующая показала мне. Но я остался цел.
- В наше время это уже немало.
Разложив рубаху на подоконнике, где жара обещала высушить ее задолго до полудня, я, как был, с голым торсом, уселся на стул и открыл "Начала Гармонии".
Ближе к полудню с двумя кувшинами, хлебом и сыром явилась Кристал.
- Прекрасно выглядишь.