Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
- Где уж там спать, - сказала она. - Катер вс„ время
тягали с места на место, к тому же я страшно боялась обыска.
- И напрасно. Во-первых, дамогранцам плевать на
транзит, а во-вторых, никто, кроме меня, не смог бы открыть
люк.
Дженнифер вышла из каюты, поправляя слегка помятое
платье.
- Ну как? - спросила она. - Получилось?
- Да. Это оказалось проще, чем я ожидал. Пришлось
подкупить лишь одну девицу на пункте паспортного контроля.
- А она не проболтается?
- Риск, конечно, есть, но не очень большой. Та девица
отхватила изрядный куш и вряд ли захочет расстаться с ним.
- А если там были установлены видеокамеры?
- Никаких камер не было, я проверял. На Дамогране не
принято следить за пассажирами первого класса. В общем, не
беспокойся, вс„ зам„тано.
Дженнифер подступила ко мне вплотную и поцеловала меня
в губы.
- Хорошо, будем надеяться, что это сработает. Кстати,
когда взл„т?
- Минут через двадцать пять. Пошли в рубку.
Рубка управления располагалась в носовой части катера и
свободно вмещала двух человек - правда, третьему в ней было
бы уже тесно. На пороге Дженнифер в нерешительности
остановилась.
- Кевин! Здесь стены прозрачные.
- Только с одной стороны. Не бойся, никто тебя не
увидит. - Я сел в капитанское кресло, включил главный
терминал бортового компьютера и указал на место второго
пилота:
- Присаживайся, в ногах правды нет.
Дженнифер удобно устроилась в кресле, с интересом
огляделась вокруг, затем посмотрела на меня и, улыбаясь,
произнесла:
- А знаешь, милый, в этой форме ты просто неотразим.
- Знаю, дорогая, - сказал я. - А теперь, пожалуйста,
помолчи минутку.
Компьютер закончил проверку всех систем корабля и
доложил об их исправном функционировании. Я включил
коммуникатор.
- "Красный дракон" вызывает Центр управления. Говорит
командор Макартур. Подтвердите при„м.
Спустя несколько секунд мне ответил мужской голос:
- Центр управления на связи. При„м подтверждаю. Как
дела, "Красный дракон"?
- Сообщаю о готовности к старту.
- Сообщение принято. Взл„т состоится согласно
расписанию. Ждите дальнейших указаний. Конец связи.
Я переключил коммуникатор в режим ожидания и повернулся
к Дженнифер.
- Вс„, можешь говорить.
- А диспетчеру не покажется подозрительным, что ты не
включил изображение.
- Нет, так принято. Ведь это тебе не светский разговор.
В данном случае от визуальной связи нет никакого проку, она
бы лишь отвлекала внимание пилота и диспетчера.
- Понятно. А когда нас переправят на стартовую
площадку?
- Мы уже на месте. Это взл„тная полоса.
Дженнифер восторженно ахнула:
- Да что ты говоришь?!
Я усмехнулся:
- А ты думала, мы взлетим на гравитационной подушке?
Как настоящий богатый сноб, я готов заплатить огромный
экологический сбор, лишь бы прокатиться с ветерком. Неужели
ты никогда не летала на реактивной тяге?
- Нет, никогда. На Нью-Алабаме это запрещено.
- Что ж, тогда привыкай к разнообразию мира. И
постепенно вживайся в роль племянницы удачливого
космического пирата.
На лице Дженнифер отразилось удивление:
- О ч„м ты?
Я достал из кармана паспорт и передал ей:
- Вот, познакомься со своей новой личностью.
Дженнифер озадаченно посмотрела на обложку с моим
фамильным гербом, хмыкнула и раскрыла паспорт.
- Так это же моя фотография!
- Естественно.
- Что за странный язык! Я не понимаю, что здесь
написано.
- Ну хоть имя прочесть можешь?
- Да, Дженнифер Макартур.
- Вот и чудненько. А на пятой странице, между прочим,
английский перевод. Нашла?
- Ага... "Данный документ является удостоверением
личности гражданина Земли Артура и действителен во всей
Вселенной без ограничений во времени и пространстве..."
Ньюалабамское произношение Дженнифер было таким ужасающим,
что я невольно поморщился. Заметив это, она принялась
листать паспорт, пока не нашла итальянский перевод. - Так...
"Настоящим подтверждается, что владелец данного паспорта
находится под защитой и покровительством законов Земли
Артура и пользуется всеми правами..." Что за чепуха?!
- Это не чепуха, а твой новый паспорт. Отныне ты
Дженнифер Макартур, моя двоюродная сестра. Думаю, так будет
лучше. А что касается мисс Карпентер или миссис Купер, то
пусть е„ ищут где-нибудь в другом месте.
Дженнифер вернулась к первой странице и ещ„ раз
посмотрела на свою фотографию.
- Этот паспорт фальшивый?
- Не более, чем мой.
- А твой настоящий?
Я пожал плечами:
- Это чисто умозрительный вопрос. Земля Артура
действительно существует, я с не„ родом, никакая другая
планета на меня претензий не предъявляет, так что мой
паспорт признают если не де юре, то де факто.
- А как насч„т меня?
- Пока ты со мной, тебе нечего волноваться. Говори
всем, что ты моя кузина, лишь недавно покинула Землю
Артура...
- Но ведь я ничего не знаю о ней, - запротестовала
Дженнифер. - Даже не умею разговаривать на вашем языке.
Кстати, как он хоть называется?
- Валлийский.
- Валлийский? - повторила она. - Если не ошибаюсь,
валлийцы - жители Уэльса.
- Не ошибаешься.
- А Уэльс - часть Англии.
- Спорное утверждение, но возражать не стану.
- Тогда я ничего не понимаю. Откуда взялся валлийский
язык, если в Уэльсе разговаривают по-английски?
- Так было далеко не всегда. Впрочем, чтобы избежать
подробных объяснений, я говорю знакомым, что мой родной язык
гэльский. Отчасти это верно, ведь по крови я больше скотт,
чем валлиец.
- Погоди Кевин, ты меня совсем запутал, - взмолилась
Дженнифер. - Что ещ„ за гэльский язык?
- Близкий родственник валлийского, иначе - ирландский.
Она вздохнула:
- Час от часу не легче. А вдруг мне подверн„тся
ирландец, который разговаривает по-ирландски, что тогда?
- Притворись глухонемой.
- А если без шуток?
- Я научу тебя нескольким расхожим фразам, которые наш
ирландец пойм„т с большим трудом. Это отобь„т у него охоту
общаться с тобой на гэльском языке. Коронным номером будет:
"Повторите, пожалуйста, ещ„ раз. У вас такое странное
произношение, что я ничего не разберу".
Мы оба рассмеялись.
- Ну ладно, - сказала Дженнифер. - Это ещ„ полбеды. А
что делать, если меня станут расспрашивать о Земле Артура?
- Отвечай уклончиво. Скрытничай. Лги - но так, чтобы
сразу было понятно, что ты лж„шь. К этому вопросу мы ещ„
верн„мся. Главное, ты должна тв„рдо усвоить, что мы с тобой
двоюродные брат и сестра, а твоего отца зовут Брендон.
- Почему Брендон?
- Потому что так зовут младшего брата моего отца. В
таких деталях лучше по возможности ближе придерживаться
истины.
Дженнифер задумчиво кивнула:
- Тут ты прав... Но мне не нравится твоя идея насч„т
нашего родства.
- С какой стати? - удивился я. - По-моему, это очень
удобно для нас обоих.
- Да, очень удобно. Особенно для тебя.
- Прости, не понял.
Она пристально посмотрела мне в глаза:
- А что тут понимать, Кевин! Ты любишь меня какой-то
странной любовью. Я не рискну назвать это извращением, но
вс„ же есть что-то нездоровое в тво„м маниакальном
стремлении видеть в женщине, с которой ты спишь, сестру.
Я покраснел и, чтобы немного разрядить обстановку,
врубил реактивные турбины. С хвостовой части катера
послышался слабый свист.
- Дженни, пристегни ремни. Я не буду включать
противоперегрузочные устройства.
Она выполнила мо„ распоряжение.
- Звукоизоляция тоже не работает?
- Работает, но в режиме частичного подавления шумов.
Полная звукоизоляция и гравитационные компенсаторы лишают
ощущения настоящего пол„та. Впрочем, не бойся - в
экстремальных ситуациях все системы безопасности включаются
автоматически.
- Я не боюсь, - ответила Дженнифер, внимательно
разглядывая небольшую фотографию на консоли. - Это одна из
твоих прежних "сестричек"? Или та самая двадцатилетняя
любовь?
Я отрицательно покачал головой:
- Вот и не угадала. Это моя тридцатипятилетняя любовь.
Е„ зовут Дана, и она моя мать. Красивая, правда?
- Очень красивая. И очень молоденькая. Такой она была в
n-.ab(?
- Она и сейчас выглядит ненамного старше.
Дженнифер улыбнулась:
- Вижу, ты сильно любишь е„.
Я кивнул:
- Это у меня наследственное.
- Что?
- Гипертрофированная сыновняя любовь. В нашем роду
сыновья, как правило, слишком сильно любят своих матерей.
- Разве это плохо?
- Скажем так: не всегда хорошо. Взять, к примеру,
Александра, старшего брата моего отца... - Тут я ос„кся,
изумл„нный своей откровенностью.
- Так что же Александр? - нетерпеливо спросила
Дженнифер.
Я вздохнул. Было уже поздно идти на попятную.
- Это неприятная история. Когда мой отец родился,
Александр страшно ревновал к нему мать и даже пытался убить
его.
- Ты не шутишь?!
- Нисколько.
- М-да, хороша семейка. Ты тоже враждуешь с братьями?
- Слава Богу, нет. Мы довольно дружны.
- Их много?
- Четверо. Шон, Артур, Марвин и Дункан.
- Чудесный букет ирландских им„н!
- Скорее, шотландских. А вообще, кельтских.
- С„стры у тебя есть?
- Навалом.
- Это сколько?
- Шестеро, не считая Пенелопы.
- А почему "не считая"?
- Потому что она моя сводная сестра.
- Гм... Судя по твоему тону, ты е„ недолюбливаешь.
- На то есть причины, - сухо произн„с я.
- Какие?
Я не знал, что ответить, но если бы и наш„лся, то вс„
равно не успел бы, так как в этот момент ожил коммуникатор:
- Центр управления вызывает "Красного дракона".
Командор Макартур, подтвердите при„м.
Голос был мужской, но не тот, что в предыдущий раз,
более тв„рдый, с властными нотками. Я сделал Дженнифер знак
молчать и включил обратную связь:
- "Красный дракон" Центру управления. При„м
подтверждаю.
- Говорит старший дежурный диспетчер космопорта. Я буду
лично координировать ваш пол„т в секторе Дамограна.
- Весьма польщ„н, док. Чему я обязан столь высокой
честью?
- Вашей скандальной репутации.
- Уверяю вас, слухи о моих подвигах сильно
преувеличены.
- В этом я не сомневаюсь, но нелишне будет
подстраховаться. Почему вы так рано запустили двигатели?
- Пусть разогреваются.
- Что ещ„ за глупости!
- Выключить, док?
- Да ну вас! Можете взлетать.
- Прямо сейчас?
- Да.
- А как же график...
- Ч„рт с ним, с графиком. Специально для вас освобожд„н
такой широкий коридор, как будто должна пролететь целая
эскадра.
- Ну вы да„те, ребята! - сказал я. - Стоило ли так
утруждать себя? Кстати, я до сих пор не получил схемы вашего
хвал„нного коридора.
- И не получите. До выхода из сферы притяжения планеты
вы будете следовать моим указаниям.
В этот момент я мысленно проклял созданную мной самим
сеть межзв„здной связи, благодаря которой обо мне знали во
всех респектабельных космопортах Галактики и боялись моего
появления, как бубонной чумы.
- Уже можно смеяться? - язвительно осведомился я.
- Чему?
- Вашей шутке.
- Это не шутка, мистер Макартур. Начальник порта
поручил мне позаботиться о безопасности...
- Засуньте свою безопасность... - я не закончил,
вовремя вспомнив, что рядом находится Дженнифер. - Передайте
вашему шефу, господин старший дежурный диспетчер, что вы
переусердствовали и вывели меня из себя. Я не за то платил
деньги, чтобы идти у вас на коротком поводку.
- Макартур, вы...
- Командор Макартур, к вашему сведению. Я сдержу сво„
обещание и не стану переходить в овердрайв в стратосфере. Я
сделаю это в средних слоях атмосферы. Так что объявляйте
всеобщий аврал.
- Мак... Командор Макартур! - взвизгнул старший
диспетчер. - Вы не посмеете...
- Ещ„ как посмею, - заверил его я. - Можете пустить мне
вслед баллистические ракеты. Конец связи.
Я решительно отключил коммуникатор и начал увеличивать
тягу. Катер подался впер„д, по его корпусу пробежала дрожь.
- Что ты делаешь, Кевин? - отозвалась взволнованная
Дженнифер.
- Теряю дамогранскую визу, - ответил я. - И ещ„
зарабатываю штраф в несколько сотен тысяч марок за мелкое
хулиганство.
- Ничего себе мелкое хулиганство! А вдруг ты
столкн„шься с каким-нибудь судном? Погибнут сотни ни в ч„м
не повинных людей. Я уже не говорю о нас с тобой.
- Этого не произойд„т, дорогая. В данный момент парни
из диспетчерской трудятся в поте лица, освобождая мне
дорогу. А вс„ из-за их горе-начальника, который возомнил
себя большой шишкой.
Реактивные турбины требовательно взвыли. Я плавно
отпустил тормоз, и катер помчался по взл„тной полосе,
ab`%,(b%+l-. набирая скорость. Дженнифер вжалась в кресло и
завизжала.
- Ну-ну, милочка, успокойся, - невозмутимо произн„с я.
- Ты пропустишь самое интересное... Вот, смотри!
Земля под нами провалилась, и в считанные секунды е„
заволокло густой голубой дымкой. Корпус катера вновь
содрогнулся - мы преодолели звуковой барьер. Где-то там,
внизу, безымянный старший дежурный диспетчер услышал гром,
раздавшийся с ясного неба. Будет ему и молния...
- Сейчас меня стошнит, - пожаловалась Дженнифер.
- Дженни, солнышко! - воскликнул я. - Разве это не
восхитительно? Разве у тебя не захватывает дух?
- Ещ„ как захватывает...
Ну вс„, порезвились и хватит. Я стабилизировал курс и
направил бортовому компьютеру запрос на безусловное
включение виртуального поля. Автоматически заработали
гравитационные компенсаторы, установилась полная
звукоизоляция. Дженнифер облегч„нно вздохнула.
- Вот так уже лучше. Что теперь?
- Переходим в овердрайв.
На экране появилось сообщение:
"Генератор виртуального поля к работе готов.
Начальные параметры установлены по умолчанию".
Я нажал клавишу "Старт".
Голубое небо, белые полупрозрачные облака, земля под
нами - вс„ это в мгновение ока исчезло, и мы окунулись в
океан нестабильности. За бортом корабля бушевала
первозданная стихия; ткань пространства-времени
растягивалась и лопалась, озаряя безбрежную черноту космоса
яркими вспышками протуберанцев.
- Кевин, что происходит? - спросила Дженнифер, жмурясь.
Я уменьшил пропускную способность фильтров и объяснил:
- Гравитационные возмущения виртуального поля. Сейчас
мы движемся в области значительных перепадов потенциала, что
и порождает всю эту феерию. Прекрасно, не правда ли?
- И жутко. Я не уверена, что это совсем безопасно.
- Ты права. Чтобы управлять корабл„м в таких условиях,
требуется определ„нная сноровка. Вот почему рекомендуется
переходить в овердрайв лишь на значительном расстоянии от
массивных небесных тел.
- Не думаю, что ты когда-нибудь следовал этим мудрым
рекомендациям, - заметила Дженнифер.
- Правила для того и существуют, чтобы их нарушать.
Кроме того, мне вовсе не улыбается более часа лететь с
черепашьей скоростью, удаляясь на то самое "значительное
расстояние". А так... Сама посмотри.
Вспышки протуберанцев постепенно редели, становились
менее яркими, а через несколько минут исчезли вовсе.
- Ну вот, мы уже на "значительном расстоянии". Можно
ложиться на курс и набирать скорость. - Я задал нужное
направление и включил маршевые двигатели на полную мощность.
- Видишь, что происходит со зв„здами?
Дженнифер внимательно посмотрела впер„д.
- Их вроде бы становится больше.
- На самом деле пространство уплотняется. Мы
поднимаемся вверх по составляющей "ц", возрастает скорость
света и, как следствие, увеличивается предельно возможная
скорость передвижения. В этом и состоит суть виртуализации
пространства-времени.
- А почему виртуализации?
- Потому что изначально никакого гиперпространства не
существует. Оно созда„тся генераторами корабля и исчезает
при возвращении в реальное пространство. Отсюда и более
точный термин - виртуальное гиперпространство или
виртуальный Тоннель. Есть даже целая философская доктрина,
из коей следует, что никакого гиперперехода нет и в помине,
что это лишь плод человеческого воображения, находящегося
под влиянием генератора виртуального поля, который, в свою
очередь, является ничем иным как мощным гипнотическим
устройством.
Дженнифер рассмеялась:
- Стало быть, и межзв„здные путешествия существуют лишь
в человеческом воображении? Глупость какая!
Я хмыкнул:
- Это, конечно, крайний субъективизм, но не менее
ошибочна и другая крайность, куда более распростран„нная.
Девяносто пять процентов людей искренне убеждены в
существовании некоего незыблемого гиперпространства,
напичканного снующими туда и обратно кораблями. Чего только
стоят все эти дурацкие фильмы с красочными батальными
сценами в гиперпространстве... бред собачий! Если корабль
переходит в овердрайв, то можно лишь сесть ему на хвост и
пассивно преследовать его, но никак нельзя сжечь лазерами
или поразить позитронными ракетами. Сейчас мы движемся в
виртуальном гиперпространстве; да, это реальность - но
только наша реальность, для других она недоступна.
- А нас никто не преследует? - всполошилась Дженнифер.
- Нет, - успокоил я е„. - Да и кому это нужно.
- Ну а вдруг?
- В любом случае, это дохлый номер. За таким крутым
парнем, как Кевин Макартур, угнаться невозможно. Через три с
половиной часа моя малютка набер„т крейсерскую скорость и
тогда ищи ветра в поле.
- Кстати, теперь ты можешь сказать, куда мы летим?
- Я сказал бы и раньше, если бы ты соизволила проявить
интерес. Мы направляемся к Терре-де-Астурии. Для краткости
эту планету называют просто Астурией.
Дженнифер наморщила лоб:
- Астурия? Где-то я слышала это слово.
- Так называется одна северная провинция в Испании.
Кроме того, есть два человека, которые носят титул принца
Астурийского - один из них наследник испанского престола,
другой...
- Да, вспомнила! Рикардо Альварес де Астурия, тот самый
Зв„здный Рик - единственный пилот, которому удалось пересечь
сферу Шварцшильда и остаться в живых.
- Вот именно. И сейчас мы летим к нему в гости.
- В Большое Магелланово Облако?
- Нет, не так далеко. Астурия находится на юго-
восточной окраине Центрального Скопления, приблизительно в
двадцати пяти тысячах световых лет отсюда, если двигаться по
дуге. Мы преодолеем это расстояние менее чем за две недели.
- А я слышала, что Зв„здный Рик - адмирал
исследовательского флота в Большом Магеллановом Облаке.
- Насколько я понял из его телеграммы, он подал в
отставку. Руководство флота решило прекратить финансирование
проекта по проникновению в параллельные миры - а это, как
известно, навязчивая идея Рика.
- Ты тоже веришь в существование параллельных миров?
- Как уч„ный, я верю только в факты. А факты таковы,
что наш мир - не единый сущий. В настоящее время я занимаюсь
этим вопросом и уверен, что приглашение Р