Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
обстановка изменялась по
классическому инфернальному сценарию - чем дальше, тем хуже.
Даже тогда, когда, казалось бы, хуже быть не может...
На закате того же дня я похоронил незадачливых слуг
Александра в одной братской могиле (на три отдельных меня не
хватило) позади дома. Насыпав сверху холмик, я после
некоторых колебаний увенчал его наспех сработанным
деревянным крестом. Усопшие, по крайней мере двое из них,
явно принадлежали к белой расе, к тому же Александр, будучи
религиозным фанатиком, вряд ли потерпел бы в сво„м окружении
людей, почитавших иного бога, кроме Иисуса. Затем я проч„л
над могилой короткую заупокойную молитву и вернулся в дом -
мне предстояла кропотливая работа по уборке холла и ремонту
изуродованного взрывом фасада.
Весь следующий год прош„л в тревожном ожидании
очередного визита Александра. Под конец я уже не находил
a%!% места от нетерпения и даже испытал какое-то
противоестественное удовлетворение, когда мой злой гений
явился точно в срок.
Увы, он выполнил свою угрозу и опять прив„л с собой
троих человек, прич„м на этот раз одна из них была женщина.
Е„ звали Рут Якоби - позже я наш„л при ней удостоверение
медицинской сестры, выданное департаментом здравоохранения
Нового Хеврона. Очевидно, Александр сказал ей, что я
свихнувшийся мизантроп и остро нуждаюсь в дозе
успокоительного. Возможно, он предъявил ей фальшивое
заключение психиатра. А может, ничего не предъявлял - если
она находилась у него на службе, - просто сказал, что так
нужно, без объяснений.
Я не пытался сопротивляться и безропотно позволил
вколоть себе очередную годовую дозу дьявольского зелья,
нивелирующего мой Дар. Пока женщина выполняла свою нехитрую
работу, мужчины держали меня за руки - на всякий случай.
Александр наблюдал за происходящим с полнейшим равнодушием и
даже несколько отреш„нно. Казалось, его мысли витали очень
далеко отсюда.
Когда инъекция была сделана, он подош„л ко мне ближе и
спросил:
- Кстати, ты знал, что Кевин наш„л мою дочь?
Я ничего не ответил и подумал лишь, что Диана, как
всегда, оказалась права. Та Дженнифер, о которой упоминал
Кевин в подслушанном нами разговоре, на самом деле дочь
Александра и, похоже, ожидает реб„нка от сына его злейшего
врага. Вот уж действительно ирония судьбы!
Так и не дождавшись ответа, Александр внушительно
произн„с:
- Если ты знал об этом, то совершил роковую ошибку,
ничего не рассказав Морису. Тогда я не стал бы трогать тебя
и уступил бы вашей семейке Софи, чтобы без проблем
заполучить дочь. А теперь мне прид„тся рискнуть.
Чуть ли не целую минуту я соображал, что он имеет в
виду. Наконец понял: Александр собирается похитить дочь,
подстроив, как и в случае со мной, е„ "гибель". Естественно,
е„ тело найдено не будет. Такое совпадение, ясное дело, не
может не вызвать подозрений наших родных. Особенно параноика
Кевина. В этот момент я был искренне рад, что у меня есть
такой психованный кузен. Это был мой шанс на спасение -
крохотный, почти невероятный, и вс„ же шанс...
Вместе с тем, мне было заранее жаль эту девушку,
Дженнифер. Я не знал е„ и никогда не видел, но почему-то был
уверен, что она не обрадуется такому папаше...
Папаше, который только что хладнокровно прикончил ещ„
троих человек, в том числе женщину, и лениво, вразвалочку
направился к своему кораблю.
Корабль не взлетел. Он просто исчез вместе с
Александром. До следующей встречи через год...
В мо„м комфортабельном и кошмарном аду.
3. АРТУР
ТРУДНО БЫТЬ КОРОЛ‚М
Неладно что-то в королевстве Датском. Явно неладно. И
давно неладно...
Я так часто повторяю в мыслях эти слова, что порой мне
начинает казаться, будто я и есть принц Гамлет с его вечным
вопросом: "Быть или не быть?.." Правда, у меня нет дяди-
злодея, и тень коварно убиенного отца не тревожит меня по
ночам, требуя отмщения. Зато мне хватает забот с двумя
Офелиями и целым выводком детей, которыми шекспировский
Гамлет, по причине ранней смерти, обзавестись не успел.
Да и мо„ королевство побольше Датского. У меня целый
Дом - с большой буквы, - прич„м единственный сущий в
Срединных мирах, что только добавляет проблем, ибо нельзя
списать внутренние неурядицы на происки других Домов. К тому
же, в отличие от Гамлета, я не наследный принц, с которого,
в сущности, взятки гладки. Я царствующий король, абсолютный
монарх, обладающий всей полнотой власти в Доме и,
следовательно, всей полнотой ответственности за власть.
Впрочем, государственные дела донимают меня гораздо
меньше, нежели личные. Но это ещ„ не значит, что я плохой
король; надеюсь, что нет. Просто в мо„м королевстве дела
идут в целом неплохо, а если случаются какие-нибудь досадные
эксцессы, то большей частью это издержки роста. Дом у
Источника очень молод, совсем недавно мы отметили
четвертьвековой юбилей со дня его основания - короткий срок
для любого государства, а что уж говорить о Домах
Властелинов, иные из которых насчитывают десятки тысячелетий
своей истории. Поэтому, когда назревает очередной кризис, я
стараюсь не драматизировать ситуацию, а, засучив рукава,
берусь за решение проблемы, походя убеждая всех и каждого,
что никаких причин для беспокойства нет. Зачастую одной лишь
непоколебимой уверенности в благоприятном исходе дела
(умноженной, разумеется, на авторитет) оказывается вполне
достаточно, чтобы предрешить оный исход. Нужно только уметь
заразить своих сторонников оптимизмом, а противникам с
самого начала внушить чувство обреч„нности. Я это умею.
Что ж до моей личной жизни, то, увы, она неотделима от
жизни всего государства. И нелады в семье правителя не
лучшим образом влияют на имидж верховной власти в Доме,
олицетворением которой являюсь я, король Артур II Кевин
Пендрагон, император Авалонский, владыка Земли Артура,
покровитель Срединных миров, Главный Страж Источника - и так
далее.
Нельзя сказать, что я привык к тому, что люблю двух
женщин одновременно. Боюсь, к этому привыкнуть невозможно...
во всяком случае, человеку моего склада - пусть и
любвеобильному, но по натуре своей убежд„нному приверженцу
моногамии. Последние двадцать восемь лет я будто хожу по
лезвию бритвы. Это сущая каторга, но при вс„м том я отнюдь
не считаю себя несчастным страдальцем. По-своему я даже
счастлив... правда, только по-своему.
Так уж получилось, что Диана - женщина, которую я любил
и которую давно считали погибшей, - была чудом возвращена к
жизни. Чудо это сотворила Дэйра, Хозяйка Источника, -
&%-i(- , которую я любил после Дианы и которую бросил, когда
влюбился в Дану, мою нынешнюю жену. Не знаю, чем был
продиктован поступок Дэйры - милосердием или жаждой мести, а
может, и тем, и другим, - но я на не„ не в обиде. У меня
просто язык не поворачивается упрекнуть е„ в этом. Я
искренне, всей душой благодарен ей за то, что она разрушила
нашу с Даной семейную идиллию и превратила мою жизнь в
нескончаемую пытку.
Да и вообще, с какой стороны ни глянь, Дэйру не в чем
винить. В моих мучениях повинен лишь я сам, и только я один.
Когда Диана вернулась из царства теней, я оказался перед
выбором - она или Дана. Но я не смог выбрать. Не могу это
сделать и по сей день - обе равно дороги мне, хоть и по-
разному, обеих я одинаково сильно люблю. А обвинять в моих
бедах Дэйру, значит перекладывать с больной головы на
здоровую. Это не в моих привычках.
Ещ„ одна моя головная боль - дети. В общей сложности,
их у меня тринадцать - семь дочек и шесть сыновей - ч„ртова
дюжина. Впрочем, я не суеверен, и меня не смущает зловещая
магия этого числа. К тому же три года назад, ещ„ до рождения
Дункана, дела обстояли ничуть не лучше. И вс„-таки я нет-нет
да задумываюсь: какой же сюрприз преподнес„т мне мой
тринадцатый отпрыск, когда вырастет? А что сюрприз будет, я
почти не сомневаюсь. С каждым взрослым сыном у меня полно
хлопот. С дочками тоже, но сыновья... сыновья...
Джона. Он так жаждал моей крови, что пролил кровь
десятков ни в ч„м не повинных людей и едва не спровоцировал
войну между Израилем и Царством Света. Я признаю, что Джона
имел полное право мстить мне за разбитую жизнь своей матери
Ребекки, но, ослепл„нный ненавистью, он переш„л все
допустимые границы и из мстителя превратился в преступника.
Шон. Мой сын - мой соперник. Живой упр„к моей совести.
Он тоже любит Диану и этим причиняет мне страдания. Мне
больно не за себя, а за него. Будь у Шона хоть малейший
шанс, я уш„л бы с его пути, но - увы. Извини, сынок, в этом
нет ни твоей, ни моей вины, это наша общая беда. Надеюсь, ты
ещ„ встретишь сво„ счастье...
Артур. Мой т„зка. Рыцарь без страха и упр„ка. Ярый
поборник справедливости, защитник слабых и угнет„нных. Он
странствует по мирам, беспощадно искореняя зло, учит людей
жить в мире и согласии друг с другом, а если т„мные и
невежественные людишки не желают добровольно встать на
праведный путь, то он силой принуждает их возлюбить
ближнего, как самого себя. Ему невдом„к, чем стелится дорога
в ад...
Марвин. Мо„ разочарование. Ему только пятнадцать лет, а
он уже тв„рдо решил стать священником. В принципе, нет
ничего плохого в том, что человек решил посвятить себя
целиком служению Богу, в которого искренне верит. Но Марвин
слишком резок, нетерпим и обладает чересчур бурным
темпераментом для будущего пастыря человеческих душ. К тому
же его одержимость религией живо напоминает мне фанатизм
Александра. Я очень за него беспокоюсь...
И, наконец, Кевин. Мой наследник. Моя гордость - и моя
!.+l. Он так похож на меня - и внешне, и характером, и
складом ума, и даже комплексами, - что это приводит его в
бешенство. И вовсе не потому, что он видит во мне плохой
пример для подражания, дело в другом. Как и любая
незаурядная личность, Кевин стремится к самоутверждению, он
хочет быть похожим только на себя, и, ясное дело, его
раздражают постоянные, а порой неуместные, сравнения со
мной. Я прекрасно понимаю, что он чувствует, когда слышит
умил„нное: "Ах, вылитый отец!". Я понимаю, почему он
всячески отмеж„вывается от меня, по малейшему поводу и без
всякого повода ид„т на конфронтацию, при любом удобном
случае подч„ркивает наши разногласия. Вс„ это я понимаю - но
от понимания мне легче не становится...
Особенно сильно меня огорчает, что целых четырнадцать
лет Кевин ни единым словом не обмолвился о сво„м открытии,
которое коренным образом меняет все наши прежние
представления о месте и роли человека в общей картине
мироздания. А когда его прикрутило, то за советом и
поддержкой он обратился не ко мне - хотя кто, как не я, мог
лучше других понять его, - а к Бренде и Дэйре (я имею в виду
мою дочь Дэйру, а не Хозяйку Источника, - вечная
неразбериха!). Я ни в коем случае не умаляю достоинств обеих
девочек, они умницы и отличные помощницы, на них можно
положиться во вс„м. Я целиком одобряю выбор Кевина... но не
могу одобрить его отношение ко мне.
Даже теперь, когда, наконец, решил посвятить меня в
свои дела (спустя полтора месяца после того, как я дал ему
понять, что кое-что знаю), он не приш„л ко мне лично для
серь„зного разговора, а направил в качестве парламент„ра
Бренду. Сам же Кевин, по моим сведениям, сейчас сидит у
матери и рассказывает ей то, что через пару минут поведает
мне Бренда.
Ну и семейка у нас! Явно неладно в королевстве короля
Артура...
Мои размышления прервал стук в дверь "ниши". Я про себя
выругался - надо же, так задумался, что не почувствовал
появления Бренды! - и пош„л открывать. Но, как выяснилось,
чуть„ мне отказало не по причине моей задумчивости. Вместе с
Брендой были Брендон и Дэйра - не моя дочь, а Хозяйка
Источника; эта последняя перемещается настолько бесшумно,
что мне ещ„ ни разу не удавалось учуять е„.
- Вот так сюрприз! - озадаченно произн„с я. - Чем
обязан визиту столь представительной делегации?
Брендон ответил мне вымученной улыбкой:
- Дело есть, Артур.
Он выглядел немного не так, как обычно в последние три
месяца, и был скорее взвинчен, чем угнет„н. Бренда тоже была
взволнована. Дэйра, по своему обыкновению, приветливо
улыбалась мне, и нельзя было догадаться, что скрывалось за
е„ неизменной улыбкой на сей раз. Зато она, помимо своего
желания, всегда с предельной ясностью знала помыслы своих
собеседников.
- Что ж, проходите, присаживайтесь, - сказал я. -
Займ„мся делом.
Бренда, не мешкая, устроилась в кресле возле моего
стола. Со времени нашей последней встречи е„ живот заметно
вырос, но при вс„м том она не потеряла ни капли свойственной
ей грации. Я не знаю другой женщины, которая переносила бы
беременность с такой л„гкостью, с таким изяществом, как
Бренда.
Дэйра и Брендон облюбовали диван. На н„м могло свободно
разместиться трое, а то и четверо человек, но так
получилось, что они сели очень близко, едва не прижавшись
друг к другу. А когда Брендон на мгновение прикоснулся к
руке Дэйры, будто ища у не„ поддержки, я понял, что это не
просто "так получилось". Каюсь: я частенько задумывался над
характером отношений между Брендоном и Дэйрой, и всякий раз
мне было стыдно за мо„ неуместное любопытство. Их отношения
- это их личное дело. Кто я такой, чтобы судить их? Да,
действительно, когда-то Дэйра была моей женой - но это было
давно...
Дэйра посмотрела на меня и вновь улыбнулась - немного
смущ„нно. Я тоже смутился и поспешно перев„л взгляд на
Бренду.
- На каком ты месяце, сестричка? - спросил я.
Мой вопрос был отнюдь не праздный, если учесть, что в
период беременности Бренда вела весьма активный образ жизни,
и е„ собственное биологическое время явно отличалось от
времени Авалона.
- Почти тридцать четыре недели, - сказала Бренда. - В
частности, это и подстегнуло Кевина. Я собираюсь рожать в
Авалоне и беру с собой Дженни, поскольку она находится в
основном под моей опекой... Кстати, ты уже слышал о
Дженнифер?
- Слышал, но мало. Есть предположение, что она дочь
Александра и что, вдобавок, она жд„т реб„нка от Кевина. Это
правда?
Бренда кивнула:
- Совершенно верно. Гм... Интересно, как ты об этом
узнал?
- От Дианы, - прямо ответил я. - Она случайно
подслушала отрывок твоего разговора с Дэйрой и Кевином. Ей
очень жаль, и она приносит свои извинения.
Бренда посмотрела на Дэйру. Та утвердительно кивнула.
- Ну, раз так, - сказала Бренда, - может быть, стоит
пригласить сюда Диану? Кевин, конечно, встанет на дыбы,
но...
- Нет, - покачал я головой. - Диана не хочет ни во что
вмешиваться. Она боится, по е„ собственному выражению,
наломать дров.
Дэйра снова кивнула.
- Однако, - продолжал я, - Диана просила передать (и я
целиком присоединяюсь к е„ мнению), что вы поступаете не
очень разумно, оставляя Дженнифер в том мире. Наши с Кевином
недоразумения не должны ставить под угрозу безопасность его
будущего реб„нка и моего внука. Если Александр прознает о
дочери, то, без сомнения, попытается похитить е„.
- Он уже знает, - сказала Бренда. - И один раз пытался
/.e(b(bl е„. Тогда мы едва его не поймали.
- И продолжали подвергать девочку опасности? -
возмутился я. - Ну, знаете, это уже слишком!
Бренда развела руками:
- А что нам ещ„ оставалось? Только денно и нощно
охранять Дженни - что мы, собственно, и делали. Но не спеши
винить Кевина, он-то как раз настаивал, чтобы отправить е„ в
Авалон... впрочем, не рассказывая тебе всей правды.
Я угрюмо пожал плечами. От Кевина этого следовало
ожидать.
- А кто же был против?
- Сама Дженнифер.
- Но почему?
- Причины две. Во-первых, сам того не желая, Кевин
внушил ей сильный страх перед тобой. Нам с большим трудом
удалось убедить е„, что тебя нечего бояться.
Я фыркнул:
- Что за глупости!
- Вот именно. Я говорила то же самое. Впрочем, я
подозреваю, что до конца е„ опасения так и не развеялись.
Скорее, она устала от нашей чрезмерной опеки. Мы буквально
ни на секунду не оставляем е„ одну, кто-нибудь из нас -
главным образом это я - всегда находится рядом с ней, чтобы
не дать ни единого шанса Александру. В конце концов ей это
надоело, и она постаралась убедить себя, что ты е„ не съешь.
- Очень мило! - (Признаться, я никогда не мечтал быть
пугалом для детей...) - А что за вторая причина? Какой-то
парень?
- Нет, девушка. Близкая подруга. Е„ зовут Софи де
Бельфор.
Краем глаза я заметил, как мельком усмехнулась Дэйра.
Видимо, е„ позабавили мои мысли.
- Гм, близкая подруга... Надеюсь, это не то, что я
думаю?
Бренда энергично мотнула головой:
- Нет, просто дружба. Хотя, полагаю, Софи была бы не
против более тесных отношений, она и от природы, и по
воспитанию бисексуальна, но Дженни не из тех, кого
привлекают женщины.
- Хоть это хорошо, - с явным облегчением произн„с я. -
Стало быть, Дженнифер не хочет расставаться с подругой?
- Да. В общем, да.
- Так в ч„м проблема? Берите е„ с собой, - предложил я
и почему-то вспомнил, что на днях Ди рассорилась со своей
очередной "милочкой". Дэйра опять не удержалась от улыбки.
- Мы так и собираемся сделать.
- Правда, - заметил я, - соответственно возрастает риск
разглашения вашей тайны.
- Насч„т этого мы не беспокоимся. Софи умеет держать
язык за зубами. Но до последнего момента она колебалась, и
лишь когда Дженнифер окончательно решила...
- Короче, - подал голос Брендон. - Хватит воду в ступе
толочь. Ближе к делу.
Я вопросительно взглянул на него:
- Кстати, я не знал, что ты в команде Кевина.
- А я не в его команде. Речь ид„т об Эрике.
- Об Эрике? - Я перев„л взгляд на Бренду.
Сестра кивнула:
- Да, Артур. С Эриком вс„ гораздо сложнее, чем мы
думали. Тебе известно, что перед своей предполагаемой
смертью он успел побывать в космическом мире?
- Нет. Но от Дианы я знаю, что он проявил жгучий
интерес к открытию Кевина, и тогда она отвела его в
Безвременье... - Тут я умолк и недоуменно посмотрел на
Дэйру:
- Значит, ты рассказала ему, как найти этот мир?
Дэйра покачала головой. А Брендон взволнованно принялся
объяснять:
- Эрик знал вс„ и без Дэйры, и без подслушанного Дианой
разговора. Оказывается, он просил меня помочь ему замести
следы, чтобы скрыться от...
- Погоди, - перебила его Бренда. - Так ты вконец
запутаешь Артура. Лучше давай я расскажу обо вс„м вкратце,
но с самого начала. Хорошо?
Брендон, поджав губы, кивнул. Он явно сгорал от
нетерпения, но не мог не признать правоту сестры.
Бренда удобнее устроилась в кресле, повернулась ко мне
и заговорила:
- Итак, начать следует с того, что бoльшую часть этой
истории мы узнали от Мориса де Бельфора. Ты слышал о таком?
- Это тот, которого Эрик приютил в доме Дианы?
- Он самый. Так вот, Морис де Бельфор родом из
космического мира. Около двух лет назад с ним приключился
несчастный случай: его межзв„здный