Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Авраменко Олег. Сын сумерек и света -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  -
из гостиной. Он направился не к выходу, а вглубь апартаментов Дэйры. "Ой!" - мысленно вскрикнула сестра. "Что такое?" - спросил я. "Там Софи. В спальне". "Так скажи, чтобы она убиралась. Немедленно". "Уже сказала". Мы втро„м устремились за Риком. Однако догнать его не смогли и, когда подбегали к распахнутым настежь дверям спальни, услышали его голос: - Добрый вечер, сударыня. И вслед за тем растерянный голос Софи: - Здравствуйте... Ворвавшись в спальню, я с некоторым облегчением обнаружил, что Софи не лежит в постели, а сидит одетая в кресле возле кровати. Иначе Рик подумал бы невесть что... И правильно подумал бы! "Почему ты не исчезла?" - гневно осведомился я, лишь в последний момент сдержавшись, чтобы не рявкнуть это вслух. "У него в кармане масс-детектор, - ответила Софи, не оправдываясь, а просто констатируя факт. - Он уже зас„к мо„ присутствие и, думаю, только и ждал, чтобы я исчезла". "Проклятие!.." - Дэйра, - обратился Рик к моей сестре. - Ты не представишь меня своей гостье. Я не имею чести быть знакомым с ней. Дэйра обреч„нно вздохнула. - Ну... В общем... Это Софи, моя племянница, - сказала прип„ртая к стенке Дэйра. - Софи, это Рикардо, родной брат Анхелы. - Очень приятно, монсеньор, - смущ„нно пробормотала Софи. - Взаимно, сударыня, - Рик отвесил ей галантный поклон. - А чьей дочерью вы изволите быть? Джо Кеннеди? - Нет, Кевина, - ответила Софи без колебаний. Ну, спасибо, доченька! Удружила... Рик повернулся ко мне. Он был удивл„н этим известием, но не ошарашен. - У тебя прелестная дочь, Кевин. Поздравляю. Я промямлил в ответ что-то невразумительное. - Анхела, - обратился Рик к своей сестре. - Ты знала, что у Кевина есть взрослая дочь? Анхела сдержанно кивнула: - Да. - И ты позволила доставить е„ на Астурию контрабандой? - Она прибыла легально, - возразила Анхела. - Сегодня утром. Ты просто не обратил внимания. Среди такого наплыва людей уследить за всеми невозможно. Рик сел на край кровати и достал из кармана ноутбук: - Ладненько. Сейчас я сделаю запрос в иммиграционную службу. Софи Макартур, верно? Сегодня утром. Какой рейс? Никто из нас не ответил. Я обмозговывал одну неплохую идею: устроить Рику кратковременный безвредный приступ, в наказание за излишнее любопытство, и, пока он будет блевать в туалете, внести необходимые изменения в базу данных иммиграционной службы... Но он наверняка предвидел и такой вариант, раз у него хватило ума поймать нас на горячем. Рик с довольным видом закрыл ноутбук и вернул его в карман. - Вс„ ясно, - сказал он. - Никакой Софи Макартур на Астурии не зарегистрировано. И вообще, среди прибывших сегодня нет ни одной женщины по имени Софи или София... Или, может, она назвалась другим именем? Мы продолжали хранить гробовое молчание. Это напоминало классическую сцену из детективного фильма: "Вы имеете право не отвечать на вопросы, но вс„ сказанное вами может быть использовано против вас", - с Риком в роли полицейского. - Так, так, - наконец произн„с Рик, с интересом поглядывая на Софи. - Видимо, это из той же оперы, что и частые исчезновения Дэйры. Научите меня таким штучкам? Дэйра закурила. Я стрельнул у не„ сигарету и тоже закурил. - Увы, брат, - виновато опустив глаза, сказала Анхела. - Это невозможно. "Почему же? - мысленно отозвалась Софи, обращаясь ко всем нам. - Ведь он Одар„нный". "Глупости! - хором возразили мы с Дэйрой. - У него нет Дара". "Как это нет, если он есть! Вы что, слепые? Куда вы раньше смотрели?" Я, Дэйра и Анхела почти одновременно направили в Рика слабые импульсы. Он слегка побледнел и поморщился. - Послушайте, друзья, - сказал Рик. - Я не знаю, чтo вы со мной делаете и как вы это делаете, но мне чертовски неприятно. Если у вас так чешутся руки, извольте отлупить меня по-человечески. Первой опомнилась от изумления Анхела: - Рикардо, что ты с собой сделал? Откуда у тебя Дар? - Дар?.. Ах да, понимаю! - Он ухмыльнулся. - Вы это так называете? Гм, должен признать, это звучит лучше, чем j- потенциал в терминологии профессора Альбы. - Что ты с собой сделал? - повторила вопрос Анхела. - То же самое, сестричка, что месяцев одиннадцать назад сотворил с тобой Кевин. Я привил своим ДНК весь комплекс j- кодов. Тем временем я, как завед„нный, вышагивал взад-впер„д по комнате, едва не ударяясь лбом о стены. Происшедшее не укладывалось ни в какие мыслимые рамки, и я никак не мог избавиться от впечатления, что сплю и вижу кошмарный сон. - Да прекрати ты метаться! - прикрикнула на меня раздраж„нная Дэйра. - Ещ„ в окно выпрыгнешь. Я резко остановился и устремил на Рика пронзительный взгляд. - Рик, ты хоть соображаешь, что наделал?! - Честно говоря, не совсем, - признался он. - Я лишь смутно догадываюсь о некоторых свойствах j-потенциала... Или, как вы его называете, Дара. Профессора Альбу больше всего заинтересовала его способность препятствовать процессу старения. Как долго я теперь проживу? - Если меня никто не остановит, - прорычал я, - то от силы две-три минуты. Вдруг Рик побледнел, как полотно, и наверняка соскользнул бы с кровати на пол, не успей Анхела вовремя придержать его. Это поработала Дэйра - она подвергла искусственный Дар Рика тщательному и очень интенсивному тестированию. Она могла бы проделать это гораздо мягче, но в данной ситуации я нисколько не возражал против болевых при„мов. "У него здоровый, полноценный Дар без каких-либо изъянов, - сообщила Дэйра результаты своей проверки. - И такое впечатление, будто он унаследован от матери- Одар„нной". "Донор - женщина", - сообразил я и посмотрел на Анхелу. - Похоже на то, - сказала она вслух. Рик уже приш„л в себя и мог сидеть без посторонней помощи, хотя лицо его оставалось по-прежнему бледным. - Ну, знаешь, Кевин, - пробормотал он растерянно и обиженно, утирая с глаз сл„зы. - Не ожидал я от тебя такого, не ожидал... Я-то думал, что ты пошутил. В воспитательных целях я не стал открещиваться от своей причастности к его кратковременному обмороку. Пусть этот инцидент послужит ему уроком на будущее. Может, он перестанет выпендриваться. - Если я правильно поняла, - заговорила Софи вслух и по- испански, - ваш друг сумел привить себе Дар? - Вот именно, - кивнул я. - Но как? - Последний вопрос был адресован Рику. - Не думаю, что мой метод принципиально отличался от того, какой вы применили в отношении Анхелы, - произн„с он вс„ ещ„ слабым голосом. - Правда, дон Фернандо не исключает возможности, что е„ гены перестроились и без внешнего вмешательства, под одним лишь воздействием ДНК вашего реб„нка. Так это или нет? - Вмешательство было, - со вздохом ответил я и подумал, что и в случае с Анхелой профессор увидел больше, нежели мы все, включая Хозяйку... "А ведь и правда, - заметила Анхела. - Судя по всему, никакого Дара Источник мне не давал. Он воспринял меня с реб„нком, как единое целое, обладающее Даром. Таким образом, получается, что мой Дар - дочерний от Дара Рикардо Карлоса. В некотором смысле, я дочь моего сына". - Значит, вс„-таки было, - сказал Рик и недоуменно пожал плечами. - Тогда к чему этот допрос? Вс„ и так ясно. - Отнюдь не ясно, - возразил я. - Внешнее воздействие на Анхелу было... особенным. Явно не таким, как на тебя. Что с тобой сделал профессор Альба? - Со мной он ничего не делал. Это вс„ я. Я похитил у него формулу препарата, который он разработал лично для себя. - О Господи! - опередив всех нас, воскликнула Анхела. - Ты хочешь сказать, что дон Фернандо тоже обзав„лся Даром? Рик отрицательно покачал головой: - Ему это не удалось. Он пробовал, но у него не получилось. Чужеродный j-комплекс не прижился в его ДНК. Произошла реакция отторжения. - А как же у тебя получилось? - спросил я. - Мог бы и сообразить. - Рик ухмыльнулся и нежно взял Анхелу за руку. - J-комплекс, который я привил себе, не был чужеродным, он от моей милой сестрички. А мы с ней - одна плоть и кровь... Короче говоря, два месяца назад, когда я был с визитом на Терре-Сицилии, тамошние биохимики, мои хорошие знакомые, синтезировали для меня препарат по формуле профессора Альбы. Правда, для этой цели были использованы образцы ДНК не Дженнифер, а Анхелы. На обратном пути к Астурии меня здорово лихорадило, целых два дня держалась температура выше сорока, зато теперь я такой же, как вы. - Он обв„л всех нас взглядом. - Ну! Почему вы не радуетесь, что вашего полку прибыло? Анхела вздохнула и присела рядом с братом. - Сначала нужно убедиться, что с тобой действительно вс„ в порядке, а потом уже будем решать - радоваться нам или горевать. Но если окажется, что вс„ в порядке... Как ты думаешь, Рик, ДНК мамы не отторгнет мой j-комплекс? - Дон Фернандо считает, что отторжения быть не должно. - Ты уже спрашивал его? - Да. И тогда мы крупно повздорили. Он поклялся, что разложит меня на аминокислоты, если я вздумаю ещ„ что-либо предпринять без его ведома и согласия. Как раз сейчас он бь„тся над тем, чтобы преодолеть реакцию отторжения. Его можно понять - каждому человеку хочется долго жить... Да, кстати, сколько я вс„-таки проживу? Анхела снова вздохнула: - Если ты напортачил, то боюсь, что недолго. - А если вс„ сделал правильно? - Тогда будешь жить, пока тебя кто-нибудь не прибь„т. - Ого!.. - А учитывая твой несносный характер, - неумолимо продолжала Анхела, - за этим дело не станет. "Кеви, - мысленно обратилась ко мне Дэйра. - Могу поклясться, что у Рика полноценный Дар. Ты понимаешь, что из этого следует?" "Прекрасно понимаю. Власть над силами и бессмертие - всем и почти задаром. Миллиарды и миллиарды новых Властелинов. Отца точно удар хватит". "Очередной сюрприз космической цивилизации... Что будем делать Кеви?" "А что делать, сестричка? Разве у нас есть выбор? Bправе ли мы отказывать другим людям в том, что сами имеем? Нравственно ли это?" "Конечно, безнравственно". "Вот тебе и ответ". "Гм-м... Многие урожд„нные Властелины не согласятся с тобой". "Это их право". "Они станут говорить об угрозе мирозданию..." "Вернее, существующему порядку вещей, - уточнил я. - А что касается мироздания... В конце концов, Вселенная бесконечна, для не„ что миллион Властелинов, что миллиард, что триллион - вс„ едино. И если мы, люди, не сумеем ужиться друг с другом в этой бесконечной Вселенной, то мы просто недостойны в ней жить. Открытие профессора Альбы станет для человечества экзаменом на зрелость. Надеюсь, мы выдержим его". Дэйра встала на цыпочки и поцеловала меня в губы. - Кеви, ты прелесть! Я обожаю тебя. - Затем она повернулась к Рику и Анхеле: - Думаю, нам нужно кое с кем повидаться. - С Хозяйкой? - догадалась Анхела. - Да, с ней. - Кто она такая? - спросил Рик. Я улыбнулся ему: - Профессор Альба говорил, что насч„т нас у тебя есть весьма оригинальная гипотеза. Небось, ты считаешь, что мы - пришельцы из иного мира, потомки древних колдунов? Рик потупился: - Ну... В некотором роде... - В таком случае, - продолжал я, - можешь думать о Хозяйке, как о нашей главной колдунье. Она-то и решит твою судьбу. 20. ЭРИК ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ ИЗГНАНИЯ - Папа, - спросила Фиона. - Почему у Паолино две мамы, а у меня только одна? Я поправил дочкино одеяло и погладил е„ белокурую головку. - Разве тебе одной мамы мало, Фи? - Нет. Я люблю нашу маму. Но почему у Паолино их две? Тр„хлетняя Фиона ворочалась в своей постельке и никак не могла заснуть, находясь под впечатлением событий ушедшего дня. Мы отмечали двойной юбилей - радостный и одновременно грустный. Сегодня моему старшему сыну Паоло исполнилось семь лет, и ровно семь лет назад умерла его мать, Джулия. Мы впервые взяли с собой на кладбище Фиону, и она вместе с нами положила свой букетик на могилу Джулии. Открытие, что, кроме Дженнифер, у Паоло была ещ„ одна мать произвело на нашу малышку огромное впечатление. - Понимаешь, Фи, - сказал я, - у всех детей должна быть мама. Верно? - Да, папа, понимаю. Без мамы детям нельзя. - Вот то-то же. И когда первая мама Паолино умерла, он не мог остаться без мамы, поэтому его новой мамой стала твоя мама. - А почему его первая мама умерла? Из-за меня, с горечью подумал я. По моей вине... Но, разумеется, я этого не сказал. - Так устроена жизнь, Фи. Все люди когда-нибудь умирают. - Вы с мамой тоже умр„те? - встревожилась Фиона. Я снова погладил е„ по головке. - Не бойся, доченька, мы не оставим тебя. - Если вы умр„те, я тоже умру. - Успокойся, мы не собираемся умирать. Хочешь, я позову маму? - Не уходи, папа. Останься. Не знаю, как это получилось, но Фиона была стопроцентно папиной дочкой. Она больше любила играть со мной, чем с Дженнифер, с годовалого возраста предпочитала мои колени маминым и быстрее засыпала, когда именно я укладывал е„ в кроватку и рассказывал ей на ночь сказки. Дженнифер немного ревновала, но не могла не признать, что я оказался хорошим отцом и умею ладить с детьми. В конце концов мне удалось рассеять страхи Фионы, постепенно она успокоилась, перевернулась на бочок и уже сонным голосом потребовала свою любимую сказку про Красную Шапочку. Я послушно начал рассказывать, но не успел ещ„ дойти до первого появления серого волка, как Фи ровно засопела носиком во сне. Я умолк и некоторое время тихо сидел на краю кровати, ласково глядя на дочь. Я вспоминал, как без малого четыре года назад, когда у Дженнифер начались схватки, я просто сходил с ума от страха потерять е„ так же, как прежде потерял Джулию. К счастью, на тот раз вс„ обошлось благополучно. Ещ„ когда Джулия ждала Паоло, она научила нас обоих, как нужно правильно принимать роды и что делать в послеродовой период. Ей самой это не помогло; и, если уж быть до конца откровенным, благополучный исход беременности Дженнифер не был моей заслугой. При всей своей внешней хрупкости Дженнифер оказалась на редкость сильной и выносливой женщиной, она вполне могла родить Фиону и сама, без моей помощи. А вот Джулию, несмотря на все наши старания, спасти не удалось. Она лишь успела дать имя сыну - Паоло, в честь своего отца, - и умерла. Позже мы нашли в ящике е„ стола письмо, в котором Джулия просила нас не винить себя в е„ смерти. Она утверждала, что с е„ врожд„нным пороком сердца даже в лучших клиниках е„ родного мира, под присмотром самых лучших специалистов у не„ почти не было шансов выжить. Впрочем, нас это мало утешило - и особенно страдала Дженнифер. На е„ родине, в космическом мире, смерть при родах была такой же дикостью, как каннибализм. К тому же она не могла простить себе, что сдуру рассказала Джулии об открытии своего знакомого, профессора Альбы, который наш„л верный способ преодоления генетической несовместимости Nдар„нных с неодар„нными. Как я теперь понимаю, Джулия ещ„ с юных лет сильно страдала от того, что ей не дано стать матерью, потому-то она избрала себе профессию акушера- гинеколога - чтобы хоть косвенным образом быть причастной к рождению детей; а заключение в необитаемом мире лишило е„ жизнь и этого смысла. Она не относилась к нашему положению так же философски, как мы с Дженнифер. Время было против не„, а вдобавок она чувствовала себя третьей лишней в нашей компании. Как я ни старался уделять ей достаточно внимания, как ни скрывал своего явного предпочтения Дженнифер, правда то и дело лезла наружу. Увы, сердцу не прикажешь: Дженни была мне намного милее Джулии, а я никогда не блистал акт„рским талантом и не умел убедительно притворяться. В конце концов Джулия поняла, что остаток молодости ей суждено провести на положении запасной любовницы, женщины второго сорта. Она вс„ чаще впадала в депрессию, замыкалась в себе, днями не покидала своей комнаты, а на третий год даже попыталась покончить с собой. По счастливому стечению обстоятельств, в тот раз вс„ закончилось благополучно. Мы сделали вид, что ничего особенного не произошло, и дело просто в случайной передозировке снотворного, которым Джулия в последнее время злоупотребляла. Только тогда мы с Дженнифер по-настоящему спохватились и поняли, какими были эгоистами. Дженнифер даже наложила на себя епитимью, всерь„з и надолго переселилась в комнату Джулии, а е„ отправила жить ко мне. Но было уже поздно. Джулия использовала добровольную отставку Дженнифер, чтобы забеременеть от меня. Видимо, она решила, что глупо умирать просто так, ничего после себя не оставив, и поэтому задумала родить реб„нка. Позже она призналась, что в благоприятные дни принимала небольшие дозы иммуннодепрессанта, и это, хоть и не так быстро, как она надеялась, дало положительный результат. Спустя четыре года, два месяца и восемь дней после нашей первой встречи Джулия родила сына и, едва успев дать ему имя, умерла... А через три с небольшим года появилась на свет Фиона - солнышко наше ясное. Мы зачали е„ по неосторожности, и известие о беременности Дженнифер не наполнило мо„ сердце радостью. Я проклинал ту ночь, когда это произошло, и чуть было не возненавидел ещ„ не родившегося реб„нка. Теперь, вспоминая это, я недоумеваю и возмущаюсь своим тогдашним поведением. Я уже не могу представить свою жизнь без малышки Фи, моего нежного ангелочка, папиной доченьки... Я наклонился к Фионе, поцеловал е„ в щ„чку и тихонько вышел из бывшего кабинета, полтора года назад переоборудованного под детскую. Раньше Фиона жила в одной комнате с братом, но со временем мы заметили, что Паоло, хоть и души не чает в сестре, вс„ больше тяготится е„ постоянным присутствием. Учитывая, в каких условиях он рос и воспитывался, такая его реакция была объяснимой и вполне предсказуемой. Мы с Дженнифер, выругав себя и друг друга за несообразительность, поспешили переселить Фиону в отдельную комнату. С тех пор мы стали уделять повышенное внимание развитию Паоло, как социальной личности, но по причинам , +.g(a+%--.ab( нашей семьи это воспитание носило большей частью теоретический характер. И хотя Паоло многое узнал от нас о жизни и о людях, мы понимали, что, попав в большой мир, он испытает сильный психологический шок, и ему понадобится помощь хорошего специалиста. Я надеялся, что мой отец справится с этой нел„гкой задачей. Я подош„л к двери комнаты сына (раньше здесь жила его мать) и осторожно приоткрыл е„. Дженнифер там не было. Одетый в пижаму Паоло сидел на кровати и внимательно читал детскую книжку с картинками. В библиотеке таких книжек, к сожалению, не было, поэтому мы с Дженнифер делали их сами. Она вспоминала все известные ей сказки и истории для детей, придумывала свои собственные, а я рисовал к ним картинки, потом верстал на компьютере макеты книжек и распечатывал их н

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору