Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Авраменко Олег. Сын сумерек и света -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  -
воего отсутствия в Авалоне. - Ч„рт побери! - в сердцах выругался я. - Что же теперь делать? - Прежде всего, - предложил Морган, - нам следует поговорить в более удобной обстановке, чем эта. Без всяких зеркал, по старинке - лицом к лицу. Ты можешь перенестись ко мне? - Конечно, могу. - Так давай же. - Нет, - сказал я, - погоди. Сперва я должен позаботиться о родных. Ты исполнил мою вчерашнюю просьбу? - Насч„т лошадей - да. - Где они? - В самом дальнем стойле конюшни. Два горячих жеребца и две смирные кобылы, соответственно с мужскими и дамскими с„длами. - Ух ты! Даже это уч„л. Морган ухмыльнулся. - Всегда рад служить вашему величеству и всей вашей царственной родне. - Да пош„л ты..! - сказал я. - Ладно, жди меня. Часа через два свидимся. Я прервал контакт и спрятал зеркальце в карман. - Вы вс„ слышали? - спросил я у брата, сестры и дочери. Девочки дружно кивнули, а Брендон с некоторым злорадством произн„с: - Вот так-то, братец! Ты бежал от одной короны, а нарвался на другую. От судьбы не уйд„шь. - И тебя не минует чаша сия, - огрызнулся я. - Рано или поздно быть тебе корол„м Света, и ты это понимаешь. И я не ошибусь, если скажу, что ты хочешь этого. А что касается твоего временного бегства от короны, то, думаешь, я не знаю, зачем ты вызвался сопровождать меня? Брендон покраснел до самых мочек ушей и в замешательстве опустил глаза. - Как ты догадался? - пробормотал он. - Это было проще пареной репы, - ответил я и тут же прикусил свой язык, вовремя сообразив, что мы говорим о разных вещах. Если бы Брендон понял меня правильно (а я имел в виду Силу Источника), его реакция была бы совсем другой. А так он засмущался, словно невеста на пороге брачных покоев. Неужели... - Ладно, - сказал я. - Замн„м это дело. Сантименты в сторону. - Я заглянул в смеющиеся глаза Бренды, которая, похоже, раскусила нас обоих. - Сестричка, что ты думаешь о последних известиях? - По-моему, - серь„зно ответила она, - твой друг Колин поступил очень мудро. - Я тоже так думаю, отец, - сказала Пенелопа. - Кто из потомков великого Артура не мечтает найти Истинный Авалон и воцариться в н„м? Ты наш„л его, и Колин, узнав о тво„м происхождении, очевидно понял, что когда-нибудь ты захочешь занять его место. Поэтому он решил уйти красиво. - Я присоединяюсь к мнению девочек, - подал голос Брендон. Он уже оправился от смущения и вновь выглядел самоуверенно и респектабельно. - Это и мудро, и красиво, и, добавлю от себя, в высшей степени порядочно. Ведь как-никак это земля наших предков, и венец Авалона по праву принадлежит нам, Пендрагонам... То есть тебе, Артур, как старшему в роду. Амадис и Александр не в сч„т. Пенелопа рассмеялась. - Вот это я имела в виду, говоря о мечтах всех принцев Света об Истинном Авалоне. Не сомневаюсь, что будь у Брендона выбор, он без колебаний променял бы Солнечный Град на Авалон, хотя ещ„ ни разу не видел его. - В этом что-то есть, - согласился Брендон. - Однако к чему эти разговоры? Теперь Авалон - вотчина Артура, а я, так уж и быть, удовольствуюсь Царством Света. Бренда улыбнулась и поцеловала брата в щеку. - Близость Источника влияет на него положительно, - сообщила она мне и Пенелопе. - В н„м снова пробуждаются властные амбиции. Мы, все четверо, дружно рассмеялись. - Хорошо, - сказал я. - В этом вопросе мы пришли к согласию. Теперь нужно решить, что делать вам. - Проблема, под каким соусом преподнести нас в Авалоне, отпала сама собой, - заметила Бренда. - Я и Пенни - твои с„стры, Брендон - твой брат. А вс„ остальное - детали, которые тебе следует обсудить с твоим другом Морганом. В отличие от нас, вы знаете этот мир, тут вам и карты в руки. А мы тем временем пожив„м в Каэр-Сейлгене, займ„мся исследованием близлежащих миров, в общем, скучать не будем. Правда, друзья? Пенелопа и Брендон утвердительно кивнули. - Вот и чудненько, - сказал я и призвал Образ Источника. - А сейчас мы займ„мся лошадьми, горячими жеребцами и смирными кобылами. Соответственно с мужскими и дамскими с„длами. Бренда фыркнула. - Лично я предпочла бы горячего жеребца. Может, поменяемся, Брендон? - А заодно поменяйтесь и одеждой, - усмехаясь, предложил я, сворачивая пространство в лист М„биуса. ГЛАВА 2 Я стоял у подножия холма, покрытого растительностью лилового цвета, а надо мной отливалось бирюзой зел„ное небо Безвременья. По пологому склону холма ко мне приближалась плавной походкой прекрасная золотоволосая женщина, моя Снежная Королева, Хозяйка Источника, Бранвена... Позаботившись о родных, которые сейчас отдыхали в уютных спальнях моего замка Каэр-Сейлген, я первым делом направился сюда, чтобы потолковать с Бранвеной, и лишь затем собирался свидеться с Морганом. Мо„ посещение Безвременья, сколько бы я здесь ни пробыл, в материальном мире займ„т всего одно мгновение, но за это мгновение я рассчитывал узнать достаточно, чтобы говорить с Морганом на равных и с самого начала пресечь его попытки лукавить со мной. Кроме того, в мои ближайшие планы входил отдых. После преодоления барьера бесконечности я чувствовал усталость и в случае, если Бранвена не проявит признаков агрессивности, предполагал отоспаться в Безвременье. Никаких признаков агрессивности Бранвена не проявляла. Она подошла ко мне почти вплотную и взяла меня за руку. Е„ большие голубые глаза лучились грустью и нежностью. У меня защемило сердце, но нельзя сказать, что я изнывал от страсти. Просто я был мужчиной, а Бранвена была красивой женщиной (во всяком случае, сейчас), и она нравилась мне. Только и всего. С огромным облегчением я констатировал, что кризис прош„л, одной проблемой стало меньше, хотя забот не поубавилось. - Что ж, - произнесла Бранвена с нотками обреч„нности в голосе. - От имени Источника приветствую тебя, Артур Пендрагон, новый король Лайонесса. - Здравствуй, Бранвена, - сказал я, а затем без обиняков спросил: - Что с Колином? - Он уш„л. - Куда? - Не знаю. Но он сказал, что больше не верн„тся. - Почему? Бранвена грациозно опустилась на траву, а я сел рядом с ней. - По многим причинам, - ответила она. - И прежде всего потому, что он узнал, кто ты на самом деле. - От тебя? - Не совсем так. Я лишь подтвердила ему то, что он услышал от других. - А от кого именно? - Слухами земля полнится, Кевин. Когда ты отправился в Экватор к своей родне... - Ба! - перебил я е„. - Откуда тебе это известно? - Я подслушала твой прощальный разговор с Дейрдрой, - просто ответила она. - Ч„рт тебя подери, Бранвена! - воскликнул я, краснея от стыда и негодования. - Когда же ты перестанешь совать свой нос в нашу постель?! Бранвена положила свою руку мне на плечо. - Извини, дорогой, я больше не буду. В тот раз я солгала тебе, говоря, что мне доставляет удовольствие наблюдать, как вы занимаетесь любовью. А ты, глупенький, поверил! Думаешь, мне приятно было видеть, как мой любимый ласкает другую женщину? - Бранвена, прекрати! - Ладно, - вздохнула она. - Не буду. Скажу лишь, что тогда я подглядывала за вами по необходимости. Я должна была узнать о тебе как можно больше. - Добро, ты узнала. А дальше? - Потом по стране поползли упорные слухи, что ты прямой потомок легендарного Артура Пендрагона и тебя тоже зовут Артур. Дескать, твой прадед много столетий спал сном, похожим на смерть, в таинственной пещере, а когда пробил его час, проснулся и уш„л в чужие края. Там он женился, обзав„лся детьми, основал Царство Света. Впоследствии ваш род стал настолько могущественным, что решил вновь воцариться в Лайонессе. С этой целью тебя, новорожденного младенца, отдали под опеку лорда Маркуса Финнегана, чтобы ты рос и воспитывался как настоящий лайонесский аристократ... - О Митра! И люди поверили в этот бред? - Представь себе, многие поверили. И кстати, по мне это не такой уж и бред. Если отвлечься от некоторых деталей, в частности от письма, состряпанного Фергюсоном... - Какого письма? - Предсмертного послания лорда Финнегана своему племяннику Моргану, в котором проливается свет на тайну твоего происхождения. Из этого письма следует, что Маркус Финнеган с самого начала был в курсе происходящего, то есть фактически он был агентом твоей семьи, и, предчувствуя смерть, поручил Моргану Фергюсону в надлежащее время позаботиться о тебе. - Сдуреть можно! - растерянно пробормотал я. - Вот именно. Между прочим, это был ловкий ход. Всем известно, что Морган лучший друг Колина, и когда он, для виду поломавшись, в конце концов признал факт существования письма, а затем и предъявил его, то никто не осмелился, во всяком случае открыто, обвинить его в подлоге. - Но ведь письмо же поддельное! - А Морган искусный чародей. Только я или Колин могли уличить его, но мы не стали этого делать. - Почему? Бранвена перед„рнула плечами. - Во-первых, к нашим обвинениям отнеслись бы предвзято, потому как мы в этом деле заинтересованная сторона. А во-вторых, это было ни к чему. Ведь ты действительно правнук короля Артура, а значит, в любой момент можешь предъявить вместо ложных истинные доказательства своего происхождения, а вместо вымышленной истории рассказать свою настоящую. В общем, три дня назад, когда войско вернулось из похода, Колин публично заявил, что якобы обратился к своей Силе, и она подтвердила тво„ происхождение от короля Артура. Затем он отр„кся от престола в твою пользу. - То есть, Колин решил сдаться без боя? - А с кем ему было бороться? С Морганом и Дейрдрой, которые сговорились возвести тебя на престол? Они были лишь пешками в этой игре; главная же фигура - ты. Я сразу предупредила Колина, что у него нет никаких шансов одолеть тебя в честном поединке, а последовать примеру нашего предка Гилломана и повторить его "подвиг" он не захотел. - А ты? Бранвена посмотрела на меня долгим взглядом, затем протянула руку и провела ладонью по моей щеке. - Ах, милый, - страстно проговорила она. - Да разве я способна на это? Как ты мог подумать такое?! Мне дорога каждая твоя частичка, и я скорее умру, чем причиню тебе вред. Отныне и по гроб своей жизни я буду твоим верным ангелом-хранителем. От е„ нежного прикосновения, от е„ пламенных слов, от е„ ласкового взгляда меня охватило возбуждение. Но это было, если воспользоваться лексиконом Моргана, всего лишь банальное желание гульнуть на стороне. Ведь я так давно не держал в своих объятиях Дейрдру... - Мо„ наваждение прошло, Бранвена, - сказал я. - Или почти прошло. Она убрала руку и вся будто сникла. - Да, я чувствую это, - тихо произнесла она. - Так быстро... Но неужели я нисколько не нравлюсь тебе? Вот такая. Ведь сейчас я красавица, правда? - Ты прекрасна, Бранвена, - искренне ответил я. - И ты нравишься мне даже в сво„м истинном облике, но... - Но ведь это и есть мой истинный облик! - воскликнула она. - У меня их два. Целых два истинных облика! В одном я дурнушка, в другом - красавица. Я недоуменно уставился на не„. - Прости, Бранвена. Мы говорим об одном и том же, или о разных вещах? Под истинным обликом я подразумеваю постоянный, обусловленный индивидуальными особенностями метаболизма каждого человека, заложенными в его генах... Ты понимаешь, что я имею в виду? Бранвена криво усмехнулась. - Да, понимаю. Я уже знаю и про гены, и про метаболизм, и про многое другое. И к твоему сведению, сейчас мне не приходится контролировать свой метаболизм, чтобы оставаться в этом облике. Мо„ недоумение переросло в изумление. - В самом деле?! - Клянусь Источником. Оба мои облика теперь заложены в моих генах. Я содрогнулся от ужаса. Во всех без исключения Домах вмешательство в естественную генетическую структуру было строжайше запрещено из-за непредсказуемых последствий оного и каралось очень жестоко - стерилизацией с последующим изгнанием. В среде Властелинов имелось множество разных, порой бессмысленных табу и запретов, порожд„нных консерватизмом и косностью нашей цивилизации долгожителей, но в данном случае представители всех поколений были единодушны - никакой евгеники. - Бранвена, солнышко, - встревожено проговорил я. - Что ты наделала?! Ведь ты не была уродиной, даже напротив - ты была очень симпатичной девушкой, хоть и не красавицей. А теперь ты поставила под угрозу будущее своих детей. Думаешь, вампиры и оборотни - это лишь сказки? Бранвена покачала головой. - Я ничего с собой не делала. Это вс„ Источник. - Что?! - Источник дал мне второй облик. Видимо, он не лиш„н тщеславия и решил, что его Хозяйка должна выглядеть надлежащим образом. Со вздохом облегчения я повалился на траву. - Слава тебе господи, - от всей души восславил я бога, чь„ существование вс„ ещ„ было для меня под большим вопросом. Бранвена склонилась надо мной и погладила мои волосы. - Ты так переволновался из-за меня? - Ещ„ бы! Ведь ты не чужая мне. И мне не безразлично тво„ будущее и будущее твоих детей. - Будущее моих детей, - с печальной улыбкой повторила Бранвена. - А будут ли у меня дети? - Обязательно будут, - ответил я. - Если, конечно, ты сама этого захочешь. - Значит, ты согласен? Я рывком поднялся. - Бранвена! Прошу тебя, не надо. - Кевин, я серь„зно. Очень серь„зно. - Она действительно говорила серь„зно. - Ты даже не представляешь, как я люблю тебя. Я хочу тебя, только тебя, никто другой мне не нужен. - Это детский романтизм, Бранвена, - попытался вразумить я е„. - Отнюдь! - живо возразила она. - Я уже достаточно взрослая. По моим подсч„там мне скоро исполнится двадцать четыре года. - Правда? - удивл„нно переспросил я. - Ты умудрилась прожить восемь лет за пять месяцев? - Ага. Я подолгу живу в мирах, где время теч„т очень быстро, но знаю меру и не допускаю таких промахов, как Колин, который однажды за ночь скоротал почти три года, а на утро не мог вспомнить, как зовут его камердинера. - А ты, как я вижу, очень осторожна, - подыграл я ей, радуясь перемене темы. - Даже наш проницательный Морган, во всяком случае месяц назад, ничего не подозревал. Он лишь как-то вскользь заметил, что за последнее время ты здорово повзрослела. - А я действительно повзрослела. Я много чего видела, о многом узнала, прочла множество интересных книг, общалась со многими интересными людьми, а многие мужчины предлагали мне руку и сердце - ведь всюду, кроме Лайонесса, я бываю в сво„м новом облике. - Тут она усмехнулась, а на е„ ресницах заблестели сл„зы. - Но я отвергала все предложения - и пожениться, и просто переспать, - потому что есть на свете человек, для которого я берегу свою невинность. Это ты, Кевин-Артур. - Бра... - Помолчи, пожалуйста. Ты просто не понимаешь меня; ты думаешь, что я упрямая и глупая девчонка. Что ж, думай так и дальше, а я буду ждать. Времени у меня вдоволь, я терпелива и буду ждать. - Чего? - Пока ты не пойм„шь меня. Скоро, очень скоро ты начн„шь понимать меня и когда-нибудь ответишь на мою любовь - если не из любви, так из понимания и сочувствия. - Жалость унизительна, Бранвена, - мягко сказал я. - Тем более для тебя, Хозяйки Источника. - Я говорю не о жалости, а о понимании, Кевин. О том самом понимании, которое вскоре прид„т к тебе. Тогда ты пойм„шь мои чувства и посочувствуешь мне. Не пожалеешь - а именно посочувствуешь. С этими словами она поднялась на ноги и зашагала прочь от меня вверх по склону холма. - Бранвена! - окликнул я. Она остановилась и повернула ко мне голову. - Да? - Что с Эмрисом и Эриксоном? Несколько секунд она помолчала, затем ответила: - Эмрис мой брат, и я забочусь о н„м. А что касается Брана Эриксона, то для него уже начался ад при жизни. Я как раз собираюсь посмотреть на его мучения. Хочешь со мной? Я отрицательно покачал головой. - А зря, - сказала Бранвена. - Я придумала для него одну очень оригинальную пытку. Я поселила его в мире, где каждый день похож на вчерашний, где нет никаких перемен, где все птицы поют одну и ту же унылую трель, где небо вс„ время хмурое, а солнце никогда не выглядывает из-за туч. Эриксон не испытывает ни голода, ни жажды; еды и питья у него вдоволь, но нет людей, с которыми он мог бы пообщаться, и нет мальчиков для его гнусных забав. К нему прихожу только я - и в этом вся жестокость моей пытки. Он стремительно старится, ибо время в том мире теч„т довольно быстро, а я каждый раз предстаю перед ним вс„ такая же молодая. Бранвена повернулась и продолжила свой путь к вершине холма. "М-да, - подумал я, глядя ей вслед. - В изобретательности ей не откажешь. В е„-то возрасте додуматься до такой изощр„нной мести! Без сомнений, девочка далеко пойд„т..." Я вновь повалился на траву и блаженно расслабился, но сон никак не приходил ко мне. Я думал о Бранвене, к которой перестал испытывать влечение, но осознание этого факта не принесло мне желанного облегчения. Е„ слова о том, что скоро я пойму е„, не давали мне покоя. Что меня ещ„ жд„т? Ведь Бранвена слов на ветер не бросает... Я думал о Колине, который уступил мне корону и уш„л в неизвестность, быть может, затаив на меня зло... Я думал о Моргане и Дейрдре, чьими стараниями я стал корол„м... Я думал о Дане, которая нравилась мне и которая, очевидно, в обиде на меня. Ведь это по моей вине она не станет королевой... Я думал о предстоящей мне миссии основателя нового Дома, и думал о том, как его назвать - Домом Источника, Домом Авалона или же, без лишней скромности, Домом Артура. Перебирая в уме варианты названия, я, наконец, заснул... ГЛАВА 3 Меня разбудил вызов через Самоцвет. - Кто? - спросил я спросонья, не раскрывая глаз. - Бренда. Ты в порядке, Артур? - Да, уже выспался. - Ага, понятно. Ты так крепко спал, что мне с трудом удалось дозваться до тебя. - Я в Безвременье, - лениво ответил я. - Поэтому ты не могла... Тут ко мне пришло понимание ситуации, я окончательно проснулся и распахнул глаза. Я не увидел над собой зел„ного неба Безвременья; я вообще ничего не увидел, кроме темноты. Обострив сво„ зрение, я обнаружил, что лежу на застланной постели в спальне Дейрдры, а ставни на окнах закрыты. Дневной свет сквозь щели не пробивался, значит и снаружи было темно. Поздний вечер или ночь... - Проклятье! - выругался я вслух. - Что-то стряслось? - обеспокоено спросила Бренда. - Похоже, я сглупил... Но, - поспешил добавить, - ничего страшного не произошло. Только и того, что заставил Моргана ждать. И, возможно, поволноваться. Кстати, который час? - Начало двенадцатого. - Очаровательно! Как там Пенни и Брендон? - Спят и, видимо, продрыхнут до утра. Они очень устали. - А ты? - Я уже выспалась. Теперь буду бодрствовать всю ночь, благо у меня есть чем заняться. - Чем именно? - Здесь по соседству я обнаружила один весьма интересный мир, где женщины щеголяют в совершенно потрясающих нарядах... - Голышом? - О нет, это было бы слишком банально и совсем неинтересно. А там есть на что посмотреть. Вот когда свидимся, я покажу тебе самые сногсшибательные образчики - ты упад„шь! Я мысленно послал ей улыбку. - Спасибо, что предупредила. Перед просмотром я заблаговременно сяду. Не люблю, когда меня сшибают с ног. Мы обменялись ещ„ несколькими плоскими шуточками, затем попрощались и прервали связь. Я поднялся, сел на краю кровати и, чтобы дальше не напрягать зрение, вызвал Образ Источника и заж„г в канделябрах свечи. Потом достал сигарету, закурил и крепко задумался. Что же со мной произошло? Я заснул в Безвременье и рассчитывал проспать, сколько душе угодно, не потеряв ни секунды в материальном мире. Но проснулся я в спальне Дейрдры лишь на исходе суток, прич„м спал так крепко, что не реагировал на вызовы Моргана, который, ясное дело, неоднократно пытался связаться со мной. Что

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору