Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
тороны, женщины парадоксальные существа, не зря поэты так много
говорят об их загадочной душе. А Бренда, согласись, по части
парадоксальности может дать сто очков впер„д любой другой
женщине. Чего только стоит е„ иррациональное увлечение модными,
к тому же крикливыми нарядами. Кстати, е„ одежды не сильно
шокируют твоих новых соотечественников?
Я невольно улыбнулся.
- Понемногу шокируют, но не очень. Бренда обещала мне вести себя
паинькой и пока что держит слово. Правда, мы лишь только
приехали в Авалон, и судить, что будет дальше, трудно, однако
похоже, что Бренда намерена действовать, хоть и решительно, но
осторожно, эволюционным пут„м. - (Я хотел было добавить, что
сестра активно внедряет новые веяния моды через Дейрдру и Дану,
но затем передумал, опасаясь дать Дионису повод для расспросов о
Дейрдре. В мо„м теперешнем взвинченном состоянии это было
чревато тем, что я вполне мог поплакаться ему в жилетку, сетуя
на свою горькую судьбу). - Так сколько времени тебе понадобится,
чтобы закончить вербовку?
- Максимум месяц. Теперь я более или менее свободен и смогу
действовать активнее. Ты не против, если я посоветуюсь с дедом?
- Нет проблем. Я сам хотел обратиться к нему, но затем подумал,
что негоже взваливать на него свои заботы.
- А зря. Ведь речь ид„т об основании Дома, и помощь Януса в
отборе кандидатур была бы нам очень кстати. У него безошибочное
чуть„ на людей.
- Хорошо, - кивнул я. - Принимаю твои доводы. - Последнее слово
я произн„с зевая.
Уже во второй раз за время нашего разговора Дионис усмехнулся.
- Вижу, твоя бессонница проходит. Ступай-ка отдохни, кузен.
Впереди у тебя хлопотный день.
- Так я и сделаю, - сказал я. - Доброй тебе сиесты, Дионис.
- А тебе спокойной ночи, Артур.
Фигура Диониса растворилась в тумане. Я немного задержался у
зеркала, чтобы посмотреть, вправду ли у меня воспал„нные глаза,
но когда туман расступился, я с удивлением увидел в зеркале не
собственное отражение, а Брендона - в одних трусах, со
всклоченными волосами, заспанным лицом и сердитым взглядом.
Сначала я несколько раз моргнул, убеждаясь, что это не
галлюцинация. Но нет, Брендон был реален, к тому же зол.
- Привет, братец, - сказал я. - Тебе тоже не спится?
- Меня разбудил Морган, ч„рт бы его побрал! - раздраж„нно
ответил Брендон. - Он то ли рехнулся, то ли что-то задумал.
- А в ч„м дело?
- Он просил уступить ему место Отворяющего на завтрашней
церемонии.
- Ага... И под каким соусом он преподн„с свою просьбу?
- Его аргументы были неубедительны. Он н„с какую-то чушь о
престиже, о положении при дворе. Дескать, мне это ни к чему, все
равно я твой брат, а он отставной регент и теряет свой былой
авторитет.
- Глупости! - сказал я. - Ведь он знает, что завтра я назначу
его первым министром королевства.
- Вот то-то же. Так я ему и ответил, но он продолжал настаивать,
чуть ли не умолять, и я вынужден был послать его к ч„рту. Даже
не к ч„рту, а кое-куда подальше. Это же надо - заявиться среди
ночи и начать ломиться в чужую спальню! Определ„нно, у него
крыша поехала.
Я задумчиво покачал головой.
- Пожалуй, нет. Он в сво„м уме. Часа два назад Морган уш„л от
меня вполне нормальный. Мы с ним болтали о пустяках, и теперь я
припоминаю, что ненавязчиво, как бы между прочим, он
расспрашивал меня о функционировании камней. Боюсь, он что-то
замышляет.
- Пробраться в Безвременье?
- Похоже на то. Особо Моргана интересовал характер связи Знака
Мудрости со Знаком Силы в момент активирования контуров. Если
эту связь предельно усилить, образно говоря, "зацепиться" Знаком
Мудрости за Знак Силы, то... Нет, сейчас я туго соображаю. Мне
нужно выспаться.
- Ты так и не спал?
- Нет.
- Это плохо. Скоро твоя свадьба и коронация, а глазища у тебя
ещ„ те.
- Не беда. Я смотаюсь в Безвременье и там хорошенько отдохну. А
что касается Моргана... В общем, когда просн„тся Бренда...
- Я не сплю, Артур, - будто из-за спины Брендона раздался
немного приглуш„нный голос сестры. - Разговаривая с Морганом,
брат так злился, что разбудил меня.
- Где ты?
- Не беспокойся, я в своей спальне. - Изображение в зеркале
поплыло, смазалось, и вместо Брендона появилась Бренда в
короткой полупрозрачной ночной рубашке. Она отступила в сторону
и указала на разобранную постель. - Как видишь.
- Извини, сестричка, - смущ„нно пробормотал я. - Честное слово,
я ничего такого не подумал. Просто мне было странно услышать вас
обоих через одно зеркало.
- Это вс„ наша связь, - отозвался Брендон; теперь уже его голос
звучал на заднем плане. - Ну, ладно. Я пош„л спать, а вы
разбирайтесь, что делать с Морганом. Пока.
- Пока, - сказали мы с Брендой.
После короткой паузы сестра произнесла:
- Брендон отключился. Ты знаешь, он чуть не подрался с Морганом.
- Почему?
Бренда застенчиво улыбнулась.
- Ему снилась Дана, а Морган некстати вмешался.
- Ага, понятно... Так, стало быть, вы видите одни и те же сны?
- Иногда. Когда снится что-нибудь приятное... либо гадостное.
Я набрался смелости и спросил:
- А тво„ замужество было каким сном - приятным или кошмарным? С
какой это стати Брендон пьянствовал и накачивался психотропными
средствами?
Бренда закусила губу; из груди е„ вырвался тихий стон.
- Артур, давай поговорим об этом в другой раз.
- Но поговорим, - настаивал я.
- Обязательно, - пообещала она. - Но позже. Добро?
- Добро. Что ты думаешь о Моргане?
- То же, что и ты.
- В таком случае держи его на прицеле. Лучше всего в момент
коронации на пару секунд парализуй его.
- Так я и сделаю, а потом извинюсь перед ним. В сущности, Морган
хороший парень, только чересчур амбициозен.
- И кстати, подумай на досуге, где бы над„жно припрятать камни.
Морган только первая ласточка, а по мере становления Дома число
желающих овладеть Силой будет возрастать в геометрической
прогрессии.
Бренда в задумчивости наморщила лоб.
- Я уже анализировала эту ситуацию, Артур, и пришла к
неутешительному выводу, что для охраны Источника необходим по
крайней мере один адепт на каждую тысячу причащ„нных. Боюсь, мы
открываем шкатулку Пандоры.
- Она уже открыта. И не нами, а Колином и Бранвеной. Назад пути
нет, начинается новая эра.
- Или наступает конец всему, - мрачно заметила Бренда. - Может
быть, так и погибли прежние цивилизации Одар„нных - открыв
шкатулку Пандоры.
- Может быть, - не стал возражать я. - Но это ещ„ не повод
впадать в отчаяние. Будем надеяться, что мы окажемся умнее наших
предшественников. - Я снова зевнул. - Спокойной ночи, сестричка.
Я уже засыпаю.
- Приятных сновидений, брат, - сказала Бренда и прервала связь.
Я не стал дожидаться, когда зеркало обрет„т свои нормальные
физические свойства. И так было ясно, что я чертовски устал,
поэтому я призвал Образ Источника и дал ему соответствующую
команду. Очутившись под зел„ным небом Безвременья, я бухнулся
ничком на лиловую траву и сразу же погрузился в желанное
забытье. Последней моей мыслью было:
"Только бы снова не проснуться в постели Дейрдры..."
ГЛАВА 9
Первое, что я увидел, проснувшись, было склон„нное надо мной
прекрасное лицо моей Снежной Королевы. Е„ большие голубые глаза
смотрели на меня нежно, с лаской и заботой, а на коралловых
губах играла приветливая улыбка.
- Надеюсь, ты хорошо выспался, Артур?
Несколько секунд я тупо глядел на не„, спросонья моргая глазами,
затем перевернулся на бок, сладко потянулся и зевнул. В ходе
этих нехитрых акробатических упражнений моя голова оказалась на
коленях у Бранвены. Поначалу я хотел отодвинуться, но потом
передумал и остался в прежнем положении. Я вовсе не был
застенчивым юнцом, а перспектива понежиться на коленях у такой
очаровательной женщины в данный момент представлялась мне весьма
заманчивой - этакое пикантное, но в целом вполне невинное
удовольствие. Как всегда, всласть выспавшись, я пребывал в
благодушно-игривом расположении духа - до тех пор пока суровая
действительность не наводила решительный порядок в мо„м
затуманенном после купания в сладких гр„зах мозгу.
- Что ты здесь делаешь, Бранвена? - спросил я, прижавшись щекой
к е„ бедру. Сквозь тонкую ткань е„ белого платья я чувствовал
тепло е„ тела, которое не так давно сводило меня с ума...
Впрочем, то было не совсем это тело, однако принадлежало оно той
же самой женщине, что сейчас сидела подле меня.
- Я берегла твой сон, милый, - просто ответила Бранвена. - Чтобы
никто не потревожил его.
- А кто мог потревожить его в Безвременье?
- Ты сам. Ведь так и случилось с тобой в прошлый раз.
- Так это я сам...
- А кто же ещ„. С Безвременьем шутки плохи, мой дорогой. Слава
Источнику, тебе снилась Дейрдра, а не черти рогатые.
- Думаешь, что тогда я попал бы в ад? Интересно было бы
посмотреть, что он из себя представляет.
Бранвена усмехнулась.
- Ну, в ад бы ты вряд ли попал, но тебя вполне могло зашвырнуть
куда-то к ч„рту на кулички. В какое-нибудь жуткое местечко,
каких во вселенной вдоволь.
- Бренда частенько спала в Безвременье, - заметил я. - И ничего
с ней, насколько я знаю, не происходило.
- Не в пример тебе, Бренда очень уравновешенная девушка. Даже во
сне она контролирует себя. Твоя сестра умница и настоящая
душечка.
- Она тебе нравится?
- Я в восторге от не„. Да и Брендон ничего, хороший парень.
Правда порой меня забавляет его чересчур пылкое увлечение Даной.
- Похоже, он наш„л девушку своей мечты, - сказал я.
- И к твоему несчастью, - подхватила Бранвена, - этой девушкой
оказалась именно Дана. Какая ирония судьбы! Твой брат - твой
соперник.
Суровая действительность наконец навела шмон в моих мозгах. Я
почувствовал себя неловко и убрал голову с колен Бранвены.
- Не сыпь мне соль на рану, - попросил я. - Разве я виноват, что
так получилось? Я не хотел влюбляться в Дану.
Бранвена кивнула.
- И в этом тво„ отличие от меня. Я сознательно шла на это...
хотя не думала, что мне будет так больно. Впрочем, если бы мне
довелось начать вс„ сначала, я бы повторила свой путь. Любить
тебя - большое счастье, пусть оно и горькое.
Я виновато опустил глаза.
- Мне жаль, что так получилось, Бранвена. Но я не в силах помочь
тебе.
- Увы, - печально вздохнула она. - Я упустила свой шанс. Мне
следовало бы раньше явиться тебе в сво„м новом облике, тогда бы
ты не устоял передо мной. А ты не повторяй моей ошибки, Артур.
Воспользуйся тем, что Дану влеч„т к тебе; не мешкай, иначе
опоздаешь. А так у тебя хоть останутся воспоминания о нескольких
ночах любви.
- Ты предлагаешь мне соблазнить невесту моего брата?! -
пораж„нно воскликнул я.
- Да, - невозмутимо подтвердила Бранвена. - Именно это я тебе
предлагаю. Действуй, пока Дана не стала женой Брендона. Уж если
выбирать из двух зол, то меньшее.
Я угрюмо покачал головой.
- Нет, ты не ангел-хранитель, Бранвена. Ты мой змей-искуситель.
- Я желаю тебе только добра.
- Не сомневаюсь. Но у тебя очень странные представления о мо„м
благе. Изменить Дейрдре, обмануть доверие брата, и ещ„... - Тут
я ос„кся.
- И ещ„ ты боишься осуждения дочери. Даже больше, чем ревности
Дейрдры и гнева Брендона. А зря. Пенелопа умная девочка и,
думаю, пойм„т тебя.
Я оторопело уставился на Бранвену.
- Что ты сказала?
- То, что слышал. Пенелопа не сестра тебе, а дочь. Шила в мешке
не утаишь.
- Ч„рт побери! Как ты узнала?
Бранвена тихо рассмеялась.
- Это знаю не только я, но и Дана с Дейрдрой. А Пенелопа, в свою
очередь, догадывается, что нам известна ваша тайна, однако
делает вид, будто ничего не произошло и продолжает изображать из
себя твою сестру.
- Но как же это всплыло? - недоуменно произн„с я.
- Вы сами выдали себя своим поведением. Первой вас раскусила
Дейрдра, то есть, как я понимаю, сначала она приревновала. Ведь
вы относитесь друг к другу не как брат и сестра, а как робкие
влюбл„нные, вот Дейрдра и решила, что Пенни твоя кузина и
любовница.
- Ага! - сказал я. - Теперь понятно, что за муха е„ укусила.
- Да уж, - кивнула Бранвена. - Бедняжка Дейрдра провела
несколько бессонных ночей. Потом она поделилась своими
подозрениями с Даной, и они вместе раскрутили Пенелопу.
- В каком смысле "раскрутили"?
- Время от времени, как бы между прочим, задавали ей каверзные
вопросы, чтобы заставить е„ проговориться, и вскоре пришли к
выводу, что она твоя дочь.
- Это было так просто?
- В общем, да. Особенно, если учесть, что порой Пенелопа
произносит тво„ имя с л„гким придыханием, вроде как "Оартур".
Куда труднее было выяснить, какие у тебя отношения с е„ матерью.
Тут уж и я подключилась к их расследованию. Втро„м мы
установили, что матери Пенелопы давно нет в живых; а лично для
себя я сделала ещ„ одно открытие, но решила не делиться им ни с
Дейрдрой, ни с Даной.
- Какое открытие? - обреч„но спросил я, чувствуя себя как
нашкодивший реб„нок, которому вот-вот надерут уши.
- Мать Пенелопы, - спокойно ответила Бранвена, - была твоей
близкой родственницей, предосудительно близкой - родной сестрой,
т„тей или племянницей. Я бы поставила на т„тю, скорее всего, со
стороны твоей матери.
Я тяжело вздохнул и пробормотал:
- Надо же, Пуаро в юбке... Нет, миссис Марпл - в клетчатой
шотландской юбке.
- О ч„м ты говоришь?
- Да так, ни о ч„м. Кое-что из фольклора миров, где саксы крепко
намяли бока наши родичам бриттам.
- Так я угадала? Мать Пенелопы была твоей т„тей?
- Да, ты права, - сказал я, понимая, что возражать бессмысленно.
- Она была младшей сестрой моей матери.
- А как е„ звали?
- Диана.
- Диана, - задумчиво повторила Бранвена. - Красивое имя. Между
прочим, ты знаешь, что покойный дядя Бриан называл Дейрдру
Дианой-охотницей?
- Правда? - удивл„нно спросил я.
- Забавное совпадение, не так ли? А может, и не совпадение.
Может, ты вовсе не случайно полюбил Дейрдру. Она чем-то
напоминает тебе твою Диану?
Я растерянно пожал плечами.
- Трудно сказать. Они очень разные и в то же время похожие. Обе
вес„лые, непосредственные, жизнерадостные... То есть, Диана БЫЛА
жизнерадостной. Она очень любила жизнь.
- Она была той самой Дианой-охотницей, о которой говорится в
античных мифах?
- Нет. Прообразом той Дианы было несколько женщин из нашего
рода, живших много столетий назад. Моя же Диана была семьдесят
третьей из принцесс Сумерек, носивших это имя.
- Аж семьдесят третьей? Но ведь так немудрено и запутаться.
- Немудрено, - согласился я. - Поэтому в Сумерках установлено
ж„сткое правило: ни один из новорожденных принцев или принцесс
не может быть назван именем здравствующего родственника. Так, к
примеру, за всю историю Дома был и есть только один Янус - мой
дед. Все остальные семейные имена повторялись не раз и не
дважды... За исключением Йове.
- Кого?
- Ну, Зевса или Юпитера, сына Крона.
- Того, который поедал своих сыновей?
Я коротко хохотнул. Недавно точно такой же вопрос задал мне
Морган.
- На самом деле Крон никого не ел, тем более своих детей. Просто
у него были проблемы с сыновьями - он страшно ревновал их к
своей жене Гее. А что касается Йове, то он был у Крона на особом
счету, поскольку Янус прочил его в понтифики Олимпа. Кстати
сказать, Йове был единственным в истории Сумерек бессменным
понтификом. Он правил Олимпом почти тысячу лет; то была эпоха
Громовержца.
- Он действительно метал молнии с вершины горы?
- В некотором роде. Йове был единственным, кто умел вызывать
настоящие сумеречные грозы.
- Подумаешь! - фыркнула Бранвена. - Я могу наслать такую
грозу...
- И сможешь управлять ею? Сможешь предотвратить все
нежелательные последствия своего вмешательства в естественные
атмосферные процессы?
- Ну... Боюсь, что нет.
- Вот то-то же. Важно не только сделать то, что ты хочешь
сделать; гораздо важнее сделать ТОЛЬКО ТО, что ты хочешь
сделать. В этом вся суть Искусства. Йове в совершенстве владел
искусством управления погодой. Ему единственному было позволено
вызывать грозы в официальных владениях семьи. Дни, когда он это
делал, назывались Днями Гнева.
- Звучит устрашающе, - заметила Бранвена.
- Отнюдь. Это лишь символ искупления грехов и самоочищения.
Гнев, направленный прежде всего внутрь себя, против собственных
слабостей и пороков. Гроза в Сумерках нечто большее, чем просто
естественный феномен. К ней относятся с восторгом и
благоговением, многие считают е„ откровением свыше.
- Значит, Йове был посланцем небес?
- Не знаю. Я ни в ч„м не уверен. Но говорят, что он стал богом.
- Как Иисус?
- Вроде того. Но это произошло задолго до Иисуса, и Йове никто
не распинал на кресте. Просто в один прекрасный день он исчез и
с тех пор не давал о себе знать. Скептики утверждают, что ему до
ч„ртиков надоела власть, и он отправился странствовать по свету.
Иные же искренне верят, что Йове обр„л божественность.
- В каком смысле?
Я хмыкнул.
- Хороший вопрос. Сумеречные издревле привержены идее Мирового
Равновесия - концепции, согласно которой существует некая
нейтральная сила, сдерживающая как Порядок, так и Хаос. По
существу, это уже религия, но долгое время она была обезличена,
лишена характерного для остальных религий антропоморфизма. Со
врем„н Йове ситуация в корне изменилась. После исчезновения его
стали почитать как носителя этой идеи, этакого эрзац-бога.
- Странно вс„ это, - сказала Бранвена. - Чем могущественнее
человек, тем больше его одолевают разного рода сомнения, тем
усерднее он ищет бога, как бы в надежде найти у него защиту от
собственного могущества.
- Ты считаешь Источник богом?
- Нет. Хотя соблазн очень велик. - Она усмехнулась. - Источник
воистину кладезь соблазнов. То, что он сотворил со мной... Ах,
Кевин, я так несчастна! Ну, что тебе стоит приласкать меня?
Я досадливо поморщился.
- Бранвена, не заводись! По-моему, мы уже вс„ обсудили.
- Э нет, дорогой, погоди. Если ты такой бессердечный в отношении
меня, то и я могу ответить тебе той же монетой. К примеру,
сболтнуть невзначай одному из наших придворных сплетников, что
Пенни твоя дочь и одновременно двоюродная сестра. Ах, какое
пикантное родство!
Внутри у меня похолодело. За себя я не опасался - ведь я король,
что хочу, то и делаю, - но моя дочь, Пенелопа! Снова косые
взгляды, снова холодок и отстран„нность, скрытое осуждение в
глазах окружающих - а как же, дитя греха. И вс„ мо„ могущество,
моя власть, мой авторитет окажутся бессильными перед
предрассудками. А позже кому-нибудь да прид„т в голову, что раз
в этой семейке нашлась парочка кровосмесителей, то могут быть и
другие, например, Брендон с Брендой - вон ведь какие они
милашки, а Бренда, к тому же, избегает мужчин...
- Нет! - воскликнул я. - Ты не сделаешь этого!
В улыбке, которой Бранвена одарила меня, сквозила мука и горечь.
- А вот и сделаю. Будь в этом уверен.
- Ты поступишь подло!
- Ну и что? Пусть я потеряю дружбу Пенелопы, зато отомщу тебе. А
для отвергнутой женщины нет большего утешения, чем месть.
Я облокотился на колени и закрыл лицо руками.
- Ты шантажируешь меня.
Бранвена нервно хихикнула.
- Наконец-то ты догадался. Браво!
Мне отчаянно хотелось заплакать от ярости и бессилия. И от
злости на самого себя. Я ни на минуту, ни на секунду не должен
был забывать, что за невинной внешностью Бранвены прячется
коварная и расч„тливая ведьма, пекущаяся единственно лишь о
собственном благе. Я не должен был доверять ей. Я должен был
предостеречь Пенелопу от дружбы с ней; я просто обязан был
воспрепятствовать их сближению. Бранвена использовала мою дочь,
вт„рлась к ней в доверие и выведала е„ тайны. Как это подло,
низко, отвратительно!.. В тот момент я ненавидел Бранвену всей
душой и готов был убить е„.
- Сколько? - спросил я.
- Что "сколько"?
- А то ты не понимаешь! - с циничной ухмылкой произн„с я. -
Сколько я должен тебе за молча