Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
и. Эмрис знает, что Дэйра никогда не
нарушает своего слова... - Бронвен сделала паузу и бросила
укоризненный взгляд на Хозяйку. - Но она не хочет его
давать!
- Эмрис негодяй и недостоин обладать Силой Источника, -
произнесла Хозяйка совершенно бесстрастно, констатируя
неоспоримый факт.
Я посмотрела на Бренду. У не„ был такой вид, словно она
вот-вот бросится Хозяйке в ноги и, заливаясь слезами, станет
молить о милосердии... или набросится на не„, вцепится в
горло и станет душить. Я с предельной ясностью видела, что
творится на душе у Бренды, ибо и сама испытывала те же
чувства.
- Дэйра, - сказала Дэйра... то есть, моя кузина Дэйра
обратилась к Хозяйке Источника, в честь которой е„ и
назвали. - Пожалуйста, выполни требование Эмриса, спаси
Бриана. Я согласна, что Эмрис отпетый негодяй, он недостоин
быть адептом Источника, но и ты согласись со мной, что один
адепт погоды не делает. Да, я понимаю, у тебя есть принципы,
и я уважаю их. Однако сейчас на другой чаше весов лежит
жизнь молодого парня, замечательного парня, которого все мы
любим, в том числе и ты. Ведь ты сама говорила, что у тебя
он стоит первым в списке кандидатов на Силу Источника. Пусть
он совершил ошибку, большую ошибку, но он сделал это не
корысти ради, а из благих побуждений. Бриан хотел помочь...
- Дэйра запнулась и искоса глянула на меня, - помочь в
осуществлении твоих планов. Он наломал дров - но разве он
заслужил смерти? Подумай, Дэйра, умоляю тебя. Поступись
своими принципами. Ведь принципы существуют для людей, а не
люди для принципов.
- Дело не только в принципах, - ответила Хозяйка. -
Этот случай может породить нежелательный и крайне опасный
прецедент. Если я уступлю одному негодяю ради спасения жизни
хорошего человека, то как вы думаете: не возникнет ли у
других негодяев соблазна последовать его примеру? Они станут
похищать ваших детей и в качестве выкупа требовать Силу
Источника. Так что же мне - всем уступать?
- Об этом никто не узнает, - сказала Бронвен. - Мы все
будем молчать.
- Даже Эмрис?
- Я попрошу, и он даст слово.
Хозяйка с сомнением покачала головой:
- Эмрис лжив и беспринципен. Честное слово для него -
пустой звук.
Бронвен пыталась что-то возразить, но тут Артур поднял
`c*c, призывая е„ к молчанию.
- Дэйра знает вс„, что мы хотим сказать, - произн„с он.
- Пусть она слушает наши мысли и принимает решение. Она не
нуждается в наших словах.
- Нет, нуждается, - сказала я, выступая впер„д. - Дэйра
не знает моих мыслей, она может лишь догадываться о них.
Поэтому я вынуждена говорить вслух.
Я сделала паузу. Все присутствующие, включая Дэйру (мою
подругу) изумл„нно воззрились на меня, затем вопросительно
взглянули на Хозяйку. Она утвердительно кивнула им, а мне
сказала:
- Я слушаю тебя, Софи.
- Дэйра, ты знаешь, что в силу своего положения я имею
право требовать от тебя уступок. Но я не воспользуюсь этим
правом, я попрошу. Я прошу не за Бриана - за него просили
другие; я прошу за себя. Ты знаешь, как он ко мне относится;
и я отношусь к нему точно так же. Я очень нуждаюсь в н„м -
пожалуйста, верни мне его. Я не хочу стать его вдовой ещ„ до
того, как стану его женой. - Я на секунду умолкла и
взглянула на Бренду: она смотрела на меня широко
распахнутыми глазами, в которых застыла тысяча вопросов. Я
вновь перевела взгляд на Хозяйку и продолжила:
- А что касается прецедента, то не беспокойся. Он не
возникнет. Я должна была убить Эмриса, и я убью его. Не
важно, чьим адептом он будет - Порядка или Источника. Ты
сдержишь сво„ слово; а я даю тебе обещание, что затем отыщу
Эмриса и избавлю Источник от недостойного адепта. - Я
перевела дыхание. - Дэйра, я прошу тебя. Но помни, что я
могу и требовать.
Некоторое время Хозяйка молчала. Я чувствовала себя
очень неловко под озадаченными взглядами родственников. Одна
лишь Дэйра поняла, на что я намекала, говоря о сво„м праве
требовать, но и она была удивлена тем, что Хозяйка не может
читать мои мысли.
- Твоя взяла, Софи, - наконец произнесла Хозяйка. - Я
не могу отказать тебе. И ценю, что ты просила, а не
требовала. - Она повернулась к Бронвен:
- Я даю Эмрису сво„ слово. Приводи его сюда вместе с
Брианом. Я гарантирую ему полную неприкосновенность в
Безвременье и в Источнике, но сверх этого ничего обещать не
могу. Его безопасность вне Безвременья будет зависеть только
от него самого.
Бронвен бросила на меня быстрый взгляд и кивнула:
- На сей сч„т Эмрис не питает никаких иллюзий.
- Вот и договорились. Теперь ступай за ним и Брианом.
Бронвен исчезла. А Бренда вдруг пошатнулась и наверняка
упала бы, не успей Колин подхватить е„ на руки. Он бережно
опустил Бренду на траву и принялся хлопотать над ней,
приводя е„ в чувство. У не„ был обморок - от облегчения.
Дэйра, Брендон, Кевин с Анхелой и Артур с Даной
бросились помогать Колину. Лишь мы с Хозяйкой остались на
месте и молча смотрели друг на друга.
А Безвременье начало двигаться по времени материального
мира. Вернее сказать, все мы по воле Хозяйки перемещались из
.$-.#. сегмента Безвременья в другой, чтобы в точно
определ„нный момент встретить Бронвен.
Через шесть с небольшим минут Основного Потока наше
движение прекратилось. Я почувствовала вхождение троих
человек - женщины и двух мужчин. Я сосредоточилась и с
облегчением убедилась, что один из мужчин - Бриан. И едва не
грохнулась в обморок вслед за Брендой.
- Жд„м, - лаконично сказала Хозяйка.
Кто-то легко прикоснулся к моему плечу. Я оглянулась и
увидела перед собой Колина. Бренда по-прежнему лежала на
траве, но глаза е„ были раскрыты. Она смотрела на меня.
- С Брендой вс„ в порядке, - сказал Колин. - Небольшая
слабость. Скоро пройд„т.
- Да, понимаю, - кивнула я. - Я тоже чуть не...
Впрочем, ладно. Ты хочешь о ч„м-то спросить?
- Хочу, и о многом. Но, прежде всего, как отец Бриана,
я хотел бы знать, что ты имела в виду, говоря о жене и
вдове.
- Именно то, что сказала. Я люблю твоего сына, а он
любит меня. Ты не догадывался об этом?
- О чувствах Бриана я знал. И думал, что знал о твоих.
- К Эрику?
- Да.
- Я ошибалась.
- И давно ты поняла это.
- Нет, только вчера... частично. А сегодня -
окончательно.
Колин пристально посмотрел на меня:
- Гм... Ты уверена?
- Да, я уверена, - ответила я, с вызовом глядя ему в
глаза. - Я люблю Бриана, он любит меня, и мы с ним решили
пожениться. Я, конечно, понимаю, что я не та женщина,
которую вы с Брендой хотели бы видеть своей невесткой, но...
Я осеклась, увидев, как на лице Колина расцвела т„плая
улыбка. Он обнял меня и сказал:
- Что ты, доченька. Вовсе нет. Мы с Брендой будем рады
такой невестке.
Я поняла, что он говорит искренне.
А Бренда, л„жа на траве, смотрела на меня своими ясно-
голубыми глазами и тоже улыбалась. Меня приняли в семью.
24. БРИАН
ТРЕТЬЯ СТИХИЯ
Я совершил глупейшую ошибку.
Речь ид„т не о тех ошибках, которые я допустил прежде и
о которых уже говорил. После я совершил ещ„ одну ошибку -
пожалуй, самую досадную из всех.
Эмрис был сил„н, но и я не был слабаком. Я имел перед
ним огромное преимущество - у меня на плечах была голова с
мозгами, а не только вешалка для ушей. Пусть я и валял
дурака - но это по молодости, а не по скудоумию. Эмрис же,
хоть и владел Силой Порядка, был чересчур глуп, чтобы умело
пользоваться ею. И ещ„, как я убедился, он был довольно
-%c*+n&. К тому же он не был настоящим адептом Порядком.
Скорее, он был его рабом - почти таким же, как Агнцы, разве
что был немного умнее и обладал чуть большей свободой воли.
В первый раз Эмрис застал меня и Софи врасплох. При
нашей второй встрече я был начеку - и оказалось, что не так
страшен ч„рт, как его рисуют. Сначала мы бились на равных, а
с течением времени инициатива в поединке медленно, но
неуклонно переходила ко мне. С помощью Грейндал я управлял
Силой Порядка ничуть не хуже Эмриса и постепенно теснил его.
Поначалу Эмрис был уверен, что без труда одолеет меня.
Позже его уверенность поколебалась, и он забеспокоился. Но
подмогу вызывать не стал - я был нужен ему живым, а Агнцы
умели только убивать.
В конце концов, когда ему стала слишком жарко, Эмрис
вс„-таки позвал Агнца. Но тот не вмешался в наше
единоборство. По-видимому, это безмозглое создание не смогло
определить, кто из нас враг. Мы оба оперировали Силой
Порядка: Эмрис - при помощи своего Янь, а я - посредством
Грейндал. Агнец не подчинился приказу Эмриса. Он не признал
в н„м своего бесспорного повелителя и остался пассивным
наблюдателем поединка.
После этого чаша весов окончательно склонилась в мою
пользу. Я дожал Эмриса, и мне оставалось нанести решающий
удар. Смертельный удар... Вот тогда я и совершил ошибку.
Когда от победы меня отделял лишь один-единственный
шаг, я замешкался. Я прекрасно понимал, что должен убить
Эмриса. Брать его в плен не было смысла. Мне предстояло
провести у Цитадели по меньшей мере несколько дней, пока не
прид„т Софи и не верн„т меня обратно, и я не мог рисковать,
оставляя Эмриса в живых. Хоть он и не был таким крутым, как
казался, он вс„ же находился в родной Стихии, а я просто
физически не мог так долго держать его под постоянным
присмотром.
Вс„ это я понимал. Мо„ замешательство длилось всего
пару секунд, я открылся лишь на одно мгновение - но этого
оказалось достаточно. Эмрис сумел воспользоваться своим
единственным шансом и нан„с мне нокаутирующий удар.
Вот так я стал пленником Эмриса. Он сохранил мне жизнь
- но сделал это не из милосердия, а только потому, что я был
нужен ему для шантажа. И его шантаж удался...
Получив от Хозяйки слово, Эмрис отпустил меня, и т„тя
Бронвен доставила нас обоих в Безвременье. Помимо Хозяйки,
там были также мама с папой, Софи, Дэйра, Кевин и Анхела,
дядя Брендон и дядя Артур с т„тей Даной.
Когда мы появились, Софи и мама одновременно бросились
ко мне. Софи успела первой - вернее, мама уступила ей.
Она обвила руками мою шею и, ничуть не стесняясь
присутствующих, вс„ целовала и целовала меня, не в силах
остановиться. Хотя мне было очень неловко, я обнял е„ и стал
целовать в ответ.
- Софи... родная, любимая... - шептал я между
поцелуями. - Прости, я виноват... Я хотел помочь тебе...
Хотел как лучше, а получилось...
- Молчи, дурашка, - сказала она, зарывшись лицом на
,.q, плече. - Главное, что ты жив. Ты со мной, милый... Это
самое главное. А остальное не важно.
Я прижался щекой к е„ мягким шелковистым волосам и
встретился взглядом с мамой. Она смотрела на нас и
улыбалась. Глаза е„ радостно сияли.
А отец мрачно смотрел на Эмриса.
Эмрис же упорно смотрел себе под ноги, не решаясь
поднять взгляд.
- Вот мы и встретились, брат, - произн„с отец с
металлом в голосе. - Молись, чтобы эта наша встреча
оказалась последней. В следующий раз пощады не жди. Ты
заслужил смерть ещ„ тридцать лет назад, когда убил нашего
дядю, но тогда я пожалел тебя. Увы, ты не извл„к из этого
урока. Ты дважды покушался на жизнь моего сына - теперь не
рассчитывай на мо„ снисхождение. Сейчас ты под защитой
Дэйры, но, когда выйдешь отсюда, то беги подальше, спрячься
в самой глубокой норе, сиди в ней тихо, как мышь, и не
рыпайся. Если я найду тебя, живым ты от меня не уйд„шь.
Эмрис ничего не ответил. Отец подош„л к нему и сорвал с
его пояса Грейндал.
- Ты глубоко заблуждаешься, если считаешь это своим
законным трофеем.
Эмрис опять промолчал.
- Дэйра, - обратился к Хозяйке дядя Артур. - Мы уже
можем уйти?
- Вы должны уйти, - ответила она. - Со мной оста„тся
только Эмрис.
- И я, - тотчас отозвалась т„тя Бронвен. - Я позабочусь
про Эмриса и уведу его в безопасное место.
- Хорошо, - согласилась Хозяйка. - Ты оставайся. А все
прочие пусть уходят.
- Уходим вместе, - предложил отец. - В нашу с Брендой
"нишу". Она самая просторная.
Никто не стал возражать - ни против предложения отца
всем вместе отправиться в Авалон, ни против его утверждения,
что "ниша", примыкавшая к гостиной его с мамой общих
апартаментов, самая просторная во дворце. Кстати говоря, из
всей верхушки нашего Дома только у отца и мамы были
действительно общие покои, не раздел„нные на мужскую и
женскую половины. Разве что кабинеты у них были отдельные (и
соответственно - "ниши", примыкавшие к их кабинетам); зато
спальня у них была одна на двоих. Мне с самого детства
казалось странным и непонятным, зачем мужу и жене две разные
спальни. Я до сих пор жил с родителями и занимал спальню,
которая формально принадлежала отцу. Но лишь формально - а
фактически он в ней не нуждался, поскольку всегда спал
вместе с мамой. Я подумал, что теперь, когда я женюсь и
обзаведусь собственными покоями, согласится ли Софи жить со
мной так же, как моя мама с отцом. И с горечью понял, что
нет, не согласится. К сожалению, кроме нас двоих, есть ещ„
Дэйра...
Мы переместились из Безвременья в Авалон - в общую
"нишу" отца и мамы. В первый момент я удивился, обнаружив,
что вместе с нами переместилась и Хозяйка. Лишь чуть позже я
$.# $ +ao, что она переместилась не вместе с нами, а вслед
за нами. После нашего ухода она могла пробыть в Безвременье
сколь угодно долго - ведь время там вроде как застывает. На
то оно и Безвременье.
Хозяйка молча подошла к дяде Брендону, взяла его за
руку - и он исчез. А она осталась... вернее, ушла вместе с
ним в Безвременье, а вернулась без него. Опять же - чтобы
сообразить это, мне понадобилось некоторое время.
- Что происходит, Дэйра? - спросил дядя Артур. - Где ты
дела Брендона?
- Отправила его в Солнечный Град, - ответила она,
обводя нас грустным взглядом. - Сейчас он очень нужен
Бронвен.
- Так что же случилось?
Впервые на моей памяти Хозяйка в замешательстве
опустила глаза.
- Эмрис не вышел из Источника.
Добрую минуту в "нише" царило гробовое молчание. Даже
я, хоть и не был адептом, хорошо знал, что, в отличие от
Порядка и Хаоса, в Источнике судьба неофита целиком зависит
от воли Хозяйки. И уж тем более это знали остальные...
Первым отозвался отец:
- Дэйра, ты...
- Да, Колин, - сказала она. - Я нарушила сво„ слово и
велела Источнику убить Эмриса. Он ничего не почувствовал. Он
умер безболезненно, как будто заснул.
И вновь воцарилось молчание. Никто не решался
заговорить. Зато все думали. В том числе и я.
- Это не оправдывает меня, - заговорила Хозяйка, по-
видимому, отвечая на чей-то невысказанный вопрос. - Да,
Эмрис был редким негодяем. Однако нельзя делить людей на
тех, которые достойны данного им слова и которые недостойны
его. Есть люди, которые сдерживают сво„ слово и которые не
сдерживают его. Я нарушила слово, и теперь вы не будете
верить мне так, как верили прежде. Но, с другой стороны,
если бы я пошла на поводу у Эмриса, то создала бы опасный
прецедент - безотносительно к тому, убили бы его
впоследствии или нет. Кроме того, было бы безнравственно
перекладывать грязную работу на плечи других, лишь бы самой
остаться с чистыми руками... Впрочем, я не оправдываюсь. Я
сделала то, что сделала, и это останется на моей совести. -
Она немного помолчала. - Как и ещ„ один мой поступок
тридцатилетней давности. Ведь я не впервые нарушила слово.
Артур и Колин знают, о ч„м я говорю. Бронвен и Эмрис этого
не знали. Тогда я прибегла к лживой клятве, чтобы спасти
свою жизнь; теперь я сделала это ради спасения жизни другого
человека. Оба мои поступка благородными не назов„шь - но
этот я буду вспоминать с меньшим стыдом, чем тот,
предыдущий. - Хозяйка подняла руку в прощальном жесте. - Ну,
вс„, друзья, мне пора к Источнику. Желаю всем вам удачи. А
тебе, Софи, в особенности.
С этими словами она ушла в Безвременье.
Мы в полном молчании покинули "нишу" и прошли в
гостиную. Я ожидал, что сейчас на меня обрушатся упр„ки за
,.) безрассудный поступок, но никто, за исключением отца и
мамы, почти не обращал на меня внимания. Все озадаченно
косились на Софи. Очевидно, из-за моей выходки е„ тайна
всплыла наружу. Я понял, что вот-вот тишина взорв„тся
шквалом вопросов...
Софи д„рнула меня за рукав:
- Бриан. Кажется, ты хотел что-то сказать своим
родителям.
Я в нерешительности посмотрел на маму с папой. Мама
сидела в кресле, отец стоял рядом, положив руку ей на плечо.
Они смотрели на меня ободряюще. Похоже, что наши с Софи
планы уже не были для них тайной.
Однако я решил соблюсти правила. Придерживая Софи за
талию, я подош„л вместе с ней к Кевину. Догадавшись о мо„м
намерении, Софи страшно смутилась, но сопротивляться не
стала.
- Кевин, - сказал я. - Мы с твоей дочерью любим друг
друга и хотим пожениться. Я прошу у тебя е„ руки.
Кевина точно обухом по голове хватили. Он изумл„нно
вытаращился на меня и аж рот разинул.
Ну и ну! Что это с ним?..
Анхела пнула его локтем в бок. Это немного привело
Кевина в чувство. Он прокашлялся, с какой-то странной
неуклюжестью взял руку Софи и вложил е„ в мою.
- Я согласен. И, э-э... В общем, будьте счастливы.
Затем, словно очнувшись от столбняка, Кевин смело обнял
Софи и поцеловал е„ в обе щеки.
- Я рад за тебя, дочка. Желаю тебе счастья.
Софи почему-то заплакала.
- --------------
Мы с Дэйрой сопровождали Софи до самой Стези. Она не
была от этого в восторге, но и не особо возражала. Теперь
уже она не опасалась, что мы последуем за ней к Цитадели.
После гибели Эмриса в Источнике необходимость в этом отпала.
Софи была одета в голубое платье с бл„стками, такое
нарядное, словно она отправлялась на роскошный бал, а не за
Силой Порядка. Лично я считал, что для этого дела были бы
более уместными брюки и свободная, не сковывающая движений
кофточка, однако Софи отвергла мо„ предложение. Она
принципиально носила только платья и юбки, а брюк и шортов
не признавала ни под каким соусом. Правда, однажды я, тайком
роясь в е„ гардеробе (стыдно вспоминать - но что было, то
было), обнаружил там несколько пар очень милых брюк. Судя по
всему, раньше Софи их вс„-таки носила, пусть и не часто, но
потом перестала - наверное, чтобы лишний раз подчеркнуть
сво„ отличие от крошки Ди, которая одевала платья лишь в
исключительно торжественных случаях.
Последний отрезок пути мы преодолели в Тоннеле - Софи
решила не пользоваться Образом в непосредственной близости к
мирам Внешнего Обода, чтобы без лишней нужды не дразнить
Порядок. Я подробнее повторил свой рассказ о путешествии по
Стезе, а под конец добавил:
- Белая дорога ведет в обе стороны. Не знаю, где
находится Цитадель. Думаю, нужно идти в том направлении,
*c$ ты будешь пов„рнута лицом.
- Это не имеет значения, - ответила Софи. - Белая
дорога, хоть и кажется прямой, замкнута в петлю. Чтобы войти
в Цитадель, нужно сделать полный круг.
- А где же тогда Цитадель?
- Цитадель, как таковая, это лишь образное выражение.
Матери