Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
циничней Сатаны?
- Но как в данном случае?..
- Если вы приведете помощника Сатаны к этому молодому человеку,
которого зовут Зейн, и тот убедит Зейна купить любовный камень и завоевать
сердце прелестной девушки...
Тут в глазах элегантной старухи вдруг запрыгали чертики.
- А вам, молодым людям, - почти кокетливо и как бы между прочим
заметила она, - вам нравятся юные прелестницы! Право, даже не знаю за что.
Нортон счел за благо промолчать.
- Разумеется, Зейн при таком повороте обретет земное счастье, -
продолжила Атропос прежним серьезным тоном. - Но не станет Танатосом. А
другой, более равнодушный Танатос не спасет от происков Сатаны Луну, дочь
волшебника. Она не окажется в нужном месте и в нужный час для того, чтобы
противостоять Дьяволу в предстоящем сложнейшем, судьбоносном политическом
кризисе.
- Что-то я не припомню такого кризиса...
- Вы его не застали. Он произойдет после того, как вы примете Песочные
Часы Хроноса и начнете жить вспять. Сатане ваше незнание очень и очень
кстати - он ловок таскать каштаны из огня чужими руками! Поскольку вы
лично Танатоса никогда не встречали...
- Нет, я виделся с ним - до того, как стал Хроносом. Но у Танатоса
вместо лица был череп. Поэтому я действительно не смог бы его узнать при
новой встрече.
Атропос на пару секунд задумалась, а затем воскликнула:
- Я полагаю, вам пора формально познакомиться с ним - а также и с
Луной. В результате Сатана не сможет больше водить вас за нос и
пользоваться тем, что вы их никогда не видели.
От разговора с Атропос у Нортона голова пошла кругом.
Какого великого несчастья для Вселенной он чуть было не стал
виновником!
Что значит личное земное счастье Зейна против его грядущей миссии
успешного дьяволоборца!
Нортон-Хронос едва не оказал медвежью услугу тому, кто с таким
трогательным и неожиданным сочувствием отнесся к нему в момент кончины
ребенка Орлин. Сколько жестокой иронии было бы в этом!
Атропос занялась разбором ниточек, распяленных между ее руками.
- Ага, вот сюда, - наконец сказала она.
И через мгновение они уже неслись, оседлав гигантские Песочные Часы,
вдоль протянутых сквозь ничто разноцветных канатов - бездна снизу и бездна
сверху.
Из ниоткуда вдруг возник конечный пункт их путешествия. Они стояли у
ограды, за которой в глубине обширного сада виднелся роскошный особняк.
- Он у нее в гостях, - пояснила спутница Нортона. - Неловко прерывать
свидание, однако дело не терпит отлагательства.
Атропос постучала в ворота, и в то же мгновение откуда-то из-за кустов,
словно два сторожевых пса, метнулись к ним два разъяренных грифона. Нортон
невольно попятился, даром что толстая металлическая решетка надежно
защищала его от страшных тварей. А впрочем, надежно ли? От крылатого
существа с головой орла и могучим телом льва можно ожидать всяческих
сюрпризов!
Однако грифоны враз присмирели, когда увидели Атропос. Похоже, они
встречали ее не в первый раз.
- Успокойтесь, это друг, - сказала она, показывая на Нортона. -
Впустите нас.
Грифоны грозно уставились на Нортона. Он по наитию выставил далеко
перед собой Песочные Часы. Этот жест окончательно усмирил страшилищ: без
сомнения, сей магический предмет был им хорошо знаком.
Атропос открыла ворота, и Нортон бесстрашно проследовал за ней, косясь
в сторону грифонов, которые спокойно потрусили за ними как бы в качестве
почетного эскорта.
- Строго говоря, эти милые зверюшки нисколько не опасны - ни для вас,
ни для меня, - сказала Атропос. - Я представила вас другом для того, чтобы
оградить грифонов от вас.
- Оградить их?
- Ну да. Плащ Хроноса уничтожает любое магическое существо, которое
вздумает напасть на его владельца. Существо мгновенно стареет и умирает.
Атаковать вас равносильно самоубийству для грифонов.
Когда они подошли к двери особняка, на пороге возник молодой мужчина
приятной внешности. Нортон сразу же узнал в нем посетителя лавки
"Чечевичная похлебка". Тот нисколько не состарился за двадцать лет -
лишнее доказательство того, что инкарнации не стареют, подобно обычным
смертным. Это совпадает с личным наблюдением Нортона: его предшественник
на посту Хроноса не был младенцем, приближаясь к секунде своего рождения.
Он был зрелым мужчиной, когда передавал Нортону Песочные Часы.
Следовательно, и Нортон застынет в своем нынешнем физическом состоянии - и
останется тридцатидевятилетним до конца срока пребывания в должности
Хроноса. Что ж, это утешительно. Нортону не хотелось бы снова марать
пеленки.
Вслед за Танатосом из дома вышла холеная красивая женщина лет сорока.
- Приветствую вас, инкарнации! - весело сказал Танатос.
- Приглядитесь получше, - сказала Атропос, - у нас новый Хронос.
Похоже, вы этого не заметили.
Танатос внимательней посмотрел на Нортона и воскликнул:
- Вы шутите, уважаемая нитеобрывательница! Этого Повелителя Времени я
знаю добрых двадцать лет. Именно он помог мне правильно оценить многие
аспекты моей работы в должности Танатоса!
- Вы имеете в виду, - деликатно заметил Нортон, пожимая протянутую
руку, - что мы будем знакомы добрых двадцать лет.
Танатос рассмеялся:
- Конечно, друг мой. Трудно постоянно держать в памяти, что вы живете,
извините за выражение, шиворот-навыворот. Занятная получается история: вы
познакомились со мной на двадцать лет позже, чем я с вами.
- Вы удивитесь еще больше, - сказал Нортон, - если я признаюсь в том,
что встречался с вами, будучи смертным. Вы пришли забрать ребенка...
Танатос еще раз присмотрелся к Нортону и сказал:
- А-а, вспоминаю! Я мигом приметил знакомое чудесное колечко на вашем
пальце, но белый плащ Хроноса сбил меня с толку. В цивильном вы выглядели
иначе.
- На это я могу сказать, что и вы смотритесь несколько иначе в
цивильном.
Оба расхохотались.
- Позволь представить тебе Луну Кафтан, - сказал Танатос. - Она тоже
знакома с тобой с незапамятных времен, даром что ты видишь ее сегодня
впервые.
Женщина приветливо улыбнулась.
- Я безумно рада, что вы наконец познакомились со мной, - сказала она.
- Давным-давно вам случилось спасти мне жизнь! И мы дружили долгие годы.
- Спас? Вашу жизнь? - растерянно спросил Нортон.
- Разумеется, вы не знаете, в вашей жизни это еще не случилось. Зато я
не забыла - и частенько с благодарностью молюсь за вас. Меня убил дракон.
А вы отмотали время назад и сделали так, что я выжила.
- Э-э... мне очень приятно видеть вас живой и здоровой, - неуклюже
произнес он. Странно принимать такую горячую благодарность за будущий свой
поступок.
- Добро пожаловать в дом, мой друг, - сказала Луна, беря Нортона под
руку. - Пожалуй, мы обязаны полностью ввести вас в курс дела и все как
следует объяснить. Вы такой опытный, такой всезнающий... Мы как-то забыли,
что так было не всегда, что было время, когда вы делали первые шаги к этим
сияющим вершинам знания. Вы были нам прекрасным другом, и мы с огромным
удовольствием поможем вам в самом начале вашего многосложного пути.
И они действительно многое ему разъяснили.
Оказалось, что Луна - дочь могущественного мага, который предвидел
первую серию попыток Сатаны торпедировать нынешнюю американскую
политическую систему. Теперь она была сенатором, а также имела большое
влияние в Конгрессе.
Стало известно, что в ближайшем будущем Сатана попробует захватить
власть в стране через своих сторонников и таким образом подмять под себя
всю нацию, а затем распространить свое влияние и на весь мир. Это
решительным образом нарушит мировое равновесие Добра и Зла в пользу Зла -
и обеспечит Князю Тьмы окончательную победу над Князем Света.
Луне предстояло стать ключевой фигурой в грядущей борьбе и сорвать
гнусные планы Сатаны, сущности которых никто, увы, не ведал. Но поскольку
и Сатана был в курсе того, кто ему помешает, то жизнь Луны находилась в
страшной опасности - и уже произошла серия труднообъяснимых несчастных
случаев, из которых женщина вышла живой лишь благодаря чуду. Луна
нуждалась в надежной защите.
Однако главную роль в данной ситуации играл все же Хронос, ибо только
он, и он один, был способен менять ход уже свершившейся истории.
Сейчас будущее поражение Сатаны неизбежно. В прошлом созрели те силы,
которые обеспечат победу Добру. Таким образом, единственной ареной борьбы
для Сатаны стало прошлое - только там он может победить, то есть выковать
для себя новое, куда более радужное будущее.
Все, буквально все, что произошло, может быть аннулировано: "переписав"
эпизоды прошлого, Хронос изменит также и воспоминания всех окружающих - в
том числе и Танатоса, и Луны, и трехликой Судьбы. Если Хронос ошибется,
поддастся на уловки Сатаны и не устоит против его хитрых козней, то он
разрушит условия, которые предопределяют будущее поражение Сатаны. Тот
сумеет одержать победу - и мир постигнет величайшая из возможных трагедий:
он окажется под властью Дьявола.
Собеседники Хроноса не знали, что именно он должен сделать, дабы
остановить Врага Рода Человеческого.
- Послушайте, - воскликнул Нортон, - ведь очевидно же, что в своем
будущем я сделал все правильно: коль скоро сейчас все в порядке и Сатана
обречен на поражение! Почему вы так волнуетесь?
Луна печально покачала головой.
- В том-то и дело, что нет, - сказала она. - Сейчас мы имеем что-то
вроде теоретического настоящего. Да, оно благополучно. Да, оно
благоприятно для сил Добра. Но если вы, не дай Бог, напортачите в своем
будущем, то сотрете сегодняшнее очень хорошее настоящее. Беда в том, что
мы никак не можем вам помочь. Наш удел - пассивно ждать результатов вашей
деятельности. Единственное, что мы способны сделать, - это дать вам
напоследок дельные советы - перед тем, как вы безвозвратно нырнете в свое
будущее - и в наше прошлое.
Атропос рассказала Танатосу и Луне о последней выходке Сатаны - о его
хитрой попытке не допустить Зейна к должности Танатоса.
- Сатана хотел воспользоваться неопытностью Хроноса, - сказала она, - и
с его помощью замахнулся ликвидировать, так сказать, сами истоки своего
поражения. И, надо признать, он едва не преуспел в этом!
- Да, опасность была существенной, - согласилась Луна. - Однако Хронос
не доставил помощника Сатаны в нужное время и место. А теперь, умудренный
своим печальным опытом, он будет еще менее склонен поддаться на уговоры
Дьявола... Однако мои магические камни говорят, что Сатана не отстанет от
него, и у дела пока что отсутствует благополучный исход!
Мужественная женщина! Нортон понимал, что за формулировкой "отсутствует
благополучный исход" скрывается ее собственная гибель - и сошествие в Ад
всего человечества!
- Что же Сатана может сделать сейчас - когда я ежесекундно буду
настороже? - спросил Нортон.
- Не знаю. Но он явно что-то затевает. Что-то нехорошее зреет!
- К сожалению, мы не в силах мгновенно ощутить изменения, внесенные в
прошлое, - сказала Атропос.
- Да бросьте! - обиженно возразил Нортон. - Никто прошлого и не
касался!
Атропос недоверчиво повела головой и занялась своими нитями, машинально
повторяя слова Луны:
- Что-то нехорошее зреет! Что-то нехорошее...
Через несколько мгновений она воскликнула:
- Глядите! Вот странное пересечение нитей... и эти узелки... О, это все
неслучайно!
В конце концов она заявила, что видит непорядок, но сущность его
выяснить не в состоянии.
- Без помощи Хроноса Сатана вмешаться в прошлое никак не мог, -
задумчиво сказала Луна. - А мы знаем, что Хронос помогать Сатане отказался
уже сейчас, еще будучи неопытным. В дальнейшем такое сотрудничество еще
менее вероятно. И Сатана отлично понимал, что ковать железо нужно пока
горячо - то есть следует сразу же обмануть Хроноса, пока тот не вошел в
курс дела. Сдается мне, что Сатана каким-то образом все же воспользовался
простодушием Хроноса.
Танатос испытующе уставился на Нортона.
- Вы на все сто уверены, - спросил он, - что помощник Сатаны не побывал
вместе с вами в прошлом?
- Никакой демон не следовал за мной, - сказал Нортон. - Разве что
Жимчик?
Тут он вытянул вперед руку, показывая всем свое кольцо-змейку.
- Нет, ваш Жимчик к бесовским силам отношения не имеет, - сказал
Танатос. - Я подумал о другом. Быть может. Сатана дал вам что-то - некий
подарок, который вы из вежливости приняли. Тут важно то, что вы
добровольно взяли эту вещь. Ведь Зло способно коснуться нас лишь тогда,
когда мы потакаем ему - вольно или невольно. Самое печальное, что оно
способно принимать разные формы и маскироваться. Помощнику Сатаны вовсе не
обязательно быть хвостатым и рогатым чертом.
- Хвостатым и рогатым, - в задумчивости повторил Нортон. - О Боже!
Сатана дал мне свиток с адресом - и амулет. В форме рога! Неужели...
- Да, в амулете, несомненно, сидел бес, - поддержала догадку Луна. -
Сатана сообразил, что вас потянет лично удостовериться в правде его слов -
вы направитесь по указанному временному адресу, бес прокатится вместе с
вами "зайцем" и окажется в нужном месте!
- Господи, какого же дурака я свалял! - воскликнул Нортон. - Жимчик
предупредил меня: не бери амулет! А я не послушался! Сатана был такой
обходительный, такой доброжелательный... и он сказал, что это просто
рожок... Я и воспринял эту штуку как милую побрякушку...
- А это был рожок черта, - огорченно констатировал Танатос. - Ладно,
Хронос, не корите себя. Отец Лжи всех нас когда-нибудь да обманывал. Все
мы набили уйму шишек, прежде чем набрались ума. Однажды Сатана напел мне в
уши, что мои магические способности иссякли. И я с горя чуть не натворил
разных глупостей!
- Однако нить вашей жизни, Танатос, не претерпела изменений, - сказала
Атропос. - Я тщательно проверила. Если Сатана и подгадил, то в каком-то
ином месте!
Нортон, ощущавший себя уличенным преступником, сидел как на иголках,
краснел и бледнел.
- Господь миловал меня, - сказал он, - и при мне не было амулета, когда
я очутился в лавке "Чечевичная похлебка". В противном случае я исковеркал
бы вашу судьбу, Танатос! Я помешал бы вам исполнить ваше высокое
предназначение! Не вмешайся слепой случай, я бы чудовищно навредил тому,
кто так по-человечески отнесся ко мне, когда умирал ребенок Орлин! Вы так
невозмутимо встретили известие о том, что я вас чуть-чуть не погубил...
Мне стыдно! Боже, как мне стыдно!
- Ах да, - воскликнула Луна, - мы совсем упустили из виду, что в своем
прошлом вы встречались с Танатосом! Если вспомнить об этом, то версия
"слепого случая" отпадает. От беды нас спас временной парадокс!
Нортон возразил, что у него "иммунитет" против фундаментальных
недоразумений, связанных с вторжением в прошлое.
- Да, вы правы, - сказала Луна. - Но в некоторых особых случаях
действие временного парадокса распространяется и на вас. Когда именно вы
встречали Танатоса?
- Примерно года полтора назад. Когда еще не был Хроносом. Кстати, я
согласился занять свой нынешний пост отчасти благодаря знакомству с
Танатосом: его пример показал мне, что даже будучи всевластной инкарнацией
можно оставаться добрым и сострадательным.
- Он славный, да? - сказала Луна.
Она посмотрела в сторону Танатоса так ласково и с таким уважением, что
Нортону стало завидно. Любовь, столь искренне и явно выраженная, делала
сенаторшу вдвое краше в его глазах.
- Если бы не та беседа с Танатосом, - продолжала Луна, - вы бы могли с
легкостью изменить судьбу Зейна и не допустить его вступления в должность
Танатоса. Но ваша встреча имела место. Более того, она оказала на вашу
дальнейшую жизнь мощное влияние. Исчезни этот Танатос - и ваша судьба
претерпела бы ряд кардинальных изменений. Здесь-то и вступает в силу
особый случай временного парадокса. Чтобы не создать неразрешимого хаоса в
вашей судьбе, полтора года назад Зейн-Танатос обязан был с вами
встретиться. А значит, он обязан был вступить в должность Танатоса, потому
что всякий другой не имел бы такого благородного сердца и не смог бы явить
вам пример доброты и сострадательности на посту всевластной инкарнации!
Она снова с нежностью посмотрела на своего любимого.
- Чтобы преодолеть описанный мной временной парадокс, вам пришлось бы
всерьез потрудиться, - закончила Луна. - А на многоходовую сложную
комбинацию вы пока что еще не способны.
Нортон постепенно успокаивался.
- Спасибо, утешили меня немного, - сказал он. - Вот что мне пришло в
голову. Та, другая женщина, на которой Зейн женился бы, если бы не стал
Танатосом, она была красивая и богатая и добрая... Но ведь и вы - красивая
и богатая и добрая! Похоже, вы, Танатос, ничего не потеряли!
- Ничего, - с улыбкой согласился его собеседник.
К этому Луна добавила:
- Поначалу я пошла за Танатосом, потому что за мной пришла Смерть - и
деваться было некуда. А потом я узнала его поближе и перестала бояться.
Он, как и остальные инкарнации, спас мне жизнь. Но моя любовь не из
благодарности родилась. Он такой хороший, что его нельзя не полюбить!
- Так, значит, я не мог причинить вреда Танатосу, - сказал Нортон,
возвращаясь к главной теме их разговора. - Это большое облегчение.
- Даже судьбу обычного смертного трудно изменить. О судьбах инкарнаций
можно сказать, что они еще менее гибкие. Всякое вмешательство в их прошлое
обставлено уймой ловушек - на страже стоит временной парадокс. Однако вы,
будучи Повелителем Времени, способны преодолеть любой парадокс. Хотя
придется попотеть. Одним мановением руки тут не обойтись. Нужен опыт,
терпение и сообразительность.
- А по отношению к Зейну я ни к каким уловкам не прибегал! - довольно
констатировал Нортон.
- В данном случае происки Сатаны были изначально обречены на неудачу -
по причине, о которой он и не подозревал. Ему нужно было ваше полное и
сознательное участие в его операции. Лишь тогда можно было бы преодолеть
то "вето", которое ваша встреча с Танатосом накладывала на манипуляции с
жизнью Зейна. Хорошенько запомните этот случай. Пусть он будет вам
серьезным уроком. Без вашего добровольного и активного участия временной
парадокс никто не преодолеет - даже если речь идет не об инкарнациях, а о
простых смертных. Кстати, что случилось с амулетом Сатаны?
- Я посетил в прошлом... э-э... женщину, которую любил, - сказал
Нортон, вспомнив посередине фразы, что Атропос и Клото в сущности одно...
а с Клото он совсем недавно был в постели. Поэтому он сделал свой рассказ
предельно лаконичным: - Эта женщина заставила меня уничтожить сатанинский
подарок.
- Придраться вроде бы не к чему, - кивнула Луна. - Похоже, Сатана так и
не смог провернуть свое подлое дельце.
Атропос снова недоверчиво покачала головой.
- Что-то произошло, - стояла она на своем. В ее следующем вопросе вдруг
проглянула ревнивая Клото. - Хронос, вы были еще где-нибудь перед визитом
к этой вашей старой зазнобе?
- Да, я посещал ее детство и юность. Как раз во время этого путешествия
меня угораздило где-то потерять металлический ободок рога.
- Боюсь, что не вы его потеряли, - заметила Луна, - а он сам покинул
вас. Я не сомневаюсь, что именно в этом ободке и находился посланец
Сатаны? Он, так сказать, незаметно сошел с поезда во время одной из
остановок - и где-то уже сотворил свое черное дело!
- Где вы побывали? - строго спросила Атропос. - В каких именн