Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
а. Возможно, я изменила сама себе, своим убеждениям, но даже в глубине души я не могла называть Раска иначе как "хозяин". Но думаю, что любая земная женщина, оказавшись в один прекрасный день в далеком, чужом мире, в ошейнике, испытав прикосновение такого человека, признала бы себя самой последней из рабынь.
Я открыла глаза.
Луны поднялись над зубчатыми вершинами частокола и продолжали свой неспешный путь по черному ночному небу.
Горло у меня стягивал узкий невольничий ошейник; и мне было хорошо известно, что несет с собой эта надетая на шею женщины полоска металла. Помню, как безумное количество лет тому назад, в одном из земных мотелей, обнаженная, с клеймом на теле, рассматривая себя в зеркало, я с ужасом предположила: неужели это значит быть рабыней в каком-то варварском мире? И каково это? Теперь я это знала! Ох, как хорошо знала!
Я застонала от отчаяния и вырвала из земли пучок травы.
Но почему Раск не послал за мной в этот вечер? Я ему не понравилась? Но я сделала все, все, что могла!
Луны стояли высоко в ночном небе, пристально вглядываясь в расстилающуюся под ними землю.
Разметавшись на траве, обнаженная, закованная в цепи, я беспомощно плыла в их холодном мерцающем свете.
Сердце у меня сжалось от тоски. К горлу подкатили рыдания.
Ну почему... почему?..
- Позови меня к себе, Раск из Трева! - застонала я. - Позови! Я хочу быть рядом с тобой, хочу служить тебе!
Сквозь застилающую мне глаза пелену слез я неотрывно следила за сияющими в черном небе лунами. Их густой желтый свет затопил весь лагерь, и уже хорошо были видны расположенные неподалеку палатки воинов, окрашенные изнутри легким отблеском пылающих жаровен, и остатки догорающих костров, и бревенчатые стены уснувшего барака для рабочих невольниц...
Я одна не спала в эту жаркую, наполненную тяжелой духотой летнюю ночь, нарушаемую лишь мерным стрекотом насекомых да редкими криками тарное на взлетной площадке.
Прикованная цепями на вершине небольшого холма, я исполненным безысходной тоски взглядом обводила мирно дремлющий лагерь.
Я была совсем одна...
Если бы только не эти цепи, я побежала бы к Раску! Я умоляла бы его подарить мне еще хоть одно прикосновение! Пусть бы он только посмотрел на меня!
Я потрогала цепи у себя на ногах. Нет, слишком прочны... Я не смогу ни снять их с ноги, ни отсоединить от кольца, прикрепленного к верхушке каменного столба. Слезы брызнули у меня из глаз.
Я встала на четвереньки и, насколько позволяли кандалы, поползла к шатру Раска. Пусть я хоть на несколько шагов буду ближе к нему!
Цепь натянулась, и я со стоном опустилась на траву.
Я перевернулась на спину, и снова мне в глаза устремился свет трех нависших над землей горианских лун - огромных, величественных, волнующих и одновременно безразличных ко всему живому.
Я почувствовала неодолимую власть над собой этих трех немигающих желтых холодных глаз - пристальных, таинственных, всезнающих. Их взгляд проникал в мое сознание, требовал какого-то ответа.
Что я могла-одинокая невольница, оставленная на вершине холма в полном распоряжении этих всевластных хозяев ночного горианского неба? Куда мне скрыться от их взгляда, знающего все мои желания, все мои тайные помыслы? Куда мне уйти от себя самой?
Тоска и отчаяние захлестнули меня с новой силой.
Я вскочила на ноги. Я выкрикивала проклятия и грозила кулаком этому трехглазому чудовищу. Почему оно мучит меня? Почему не оставит в покое? Почему своим проницательным взглядом увеличивает мои страдания, иссушающие мозг, изматывающие душу? Почему? Почему?..
Я рвала траву у себя под ногами и швыряла ее в небо. Я кричала и рыдала, раздираемая одиночеством, тоской и переполнявшим меня желанием. Я топала ногами и рвала сковывающие меня цепи. Я потрясала кулаками перед трехоким ликом горианского чудовища и молила его о пощаде.
Все это напоминало какой-то безумный танец, сотрясавший мое тело помимо моей воли, помимо моего желания. Он изматывал меня, мучил, уносил все силы, все мысли.
Я упала на землю и залилась слезами.
Я больше не могла вынести этого томления, этого отчаяния и тоски. Я окинула обезумевшим взглядом уснувший лагерь и вдруг, к своему ужасу, заметила наблюдающую за мной из-за палаток у подножия холма Вьерну, предводительницу женщин-пантер.
- Ты вертишься и рыдаешь, как брошенная хозяином кейджера, - усмехнулась она и подошла ко мне поближе.
- Я и есть кейджера, - прошептала я.
- Не может быть, - возразила Вьерна. - Ведь ты не такая, как остальные девушки. Ты сильная. В твоем сердце нет места обычным женским слабостям!
Я опустилась перед ней на колени.
- Сжальтесь надо мной, госпожа, - пробормотала я. Глаза лесной разбойницы смотрели твердо и сурово. Я уронила голову.
- Я не сильная, - призналась я. - Мое сердце открыто всем женским слабостям. Я такая же, как остальные девушки. Может быть, я даже слабее их...
- Ты права, Эли-нор, - не без участия заметила предводительница разбойниц. - Иногда требуется такой мужчина, как Раск, чтобы женщина почувствовала себя слабой и беспомощной - осознала себя женщиной.
- Он дал мне это понимание.
- Сама я постаралась убить в себе подобную слабость.
- А я не хочу с ней бороться. Я готова ее признать.
- Раск просто не оставил тебе выбора, - усмехнулась предводительница разбойниц.
- Это верно, - согласилась я.
Раск, мой хозяин, мой повелитель, не оставил мне возможности почувствовать себя кем-то иным, кроме как беспомощным исполнителем его воли.
- Он покорил тебя, - сказала Вьерна.
- Да, - ответила я. - Он полностью покорил меня. Я опустила глаза.
- Сегодня ночью я уезжаю отсюда, - внезапно, без всякого перехода, сказала Вьерна.
Я изумленно посмотрела на нее.
Она кивком указала мне на темную фигуру, стоящую на коленях в нескольких ярдах от холма боком ко мне. Руки у девушки были связаны. На шее тускло мерцала в сиянии лун узкая полоска железного ошейника. Из-под длинных черных волос спускался на землю привязанный к ошейнику ремень.
- Я забираю Талену с собой, - сообщила Вьерна. - Раск из Трева отдал ее мне. Я уведу ее в северные леса.
- Но она ведь была любимой невольницей Раска! - удивилась я.
- Нет, - покачала головой предводительница лесных разбойниц
- А вы сами разве не остаетесь с Раском в качестве его свободной спутницы или боевой соратницы? - спросила я.
Она только рассмеялась.
- Нет, мое место - в северных лесах.
Я кивнула. Мне, кейджере, было трудно понять свободную женщину.
- Приятно быть покоренной мужчиной? - поинтересовалась Вьерна.
Я смущенно опустила глаза.
- Все понятно, - усмехнулась Вьерна; в ее голосе зазвучала не свойственная разбойнице мягкость. - Однажды, много лет назад, в Аре я увидела мужчину и впервые в жизни испугалась, что он, если пожелает, может сделать со мной то же, что сделал с тобой Раск - покорит меня! Никогда прежде я этого не боялась, считала, что это невозможно.
Не ожидая от нее подобных признаний, я смотрела на нее со всевозрастающим интересом.
- Я возненавидела этого человека. Я решила, что мы с ним еще потягаемся, посмотрим, кто из нас будет покорен.
- Как eго о имя? - спросила я.
- Марленус.
Я была настолько поражена, что не могла вымолвить ни слова.
Она кивнула на стоящую у подножия холма связанную девушку.
- Эта девчонка - приманка для него, - сказала Вьерна. Она еще раз посмотрела на меня и пошла прочь. Пройдя несколько шагов, она обернулась.
- Прощай, рабыня, - бросила она. - Если я увижу Раска, я скажу ему, что здесь, на этом холме, под светом германских лун стоит прикованная цепями невольница, которая жаждет его прикосновения.
- Желаю вам удачи, госпожа! - крикнула я ей вслед. - Желаю вам всего хорошего!
Вьерна не обернулась.
Она подошла к покорно ожидающей ее девушке, развязала ей ноги, подняла с земли и за привязанный к ее ошейнику ремень повела за собой. Когда они огибали ближайшую палатку, я заметила, что рот девушки заткнут кляпом. У меня не было сомнений, что этой отважной женщине, предводительнице разбойниц, без труда удастся доставить свою пленницу в северные леса.
Я снова осталась в полном одиночестве, прикованная цепями под безмолвно плывущими над землей огромными германскими лунами.
Внезапно я ощутила чье-то присутствие. Я вскинула голову и заметила стоящего неподалеку человека.
Стон вырвался у меня из груди. Я протянула руки и рванулась к нему.
Раск не стал снимать с меня цепи. Но он утопил меня в своих объятиях и прижал рыдающую от счастья рабыню к теплой сырой земле.
Близился рассвет. Мы лежали на вершине поросшего травой холма, завернутые в его длинный плащ.
Внутренним чутьем осознавая, что не вызову его неудовольствия, я робко прикоснулась губами к его щеке и плотнее прижалась к его лежащему у меня под головой плечу. Мне хотелось кричать от счастья и смеяться, не скрывая текущих по щекам слез радости.
Мы долго лежали молча.
На траву выпала предутренняя роса и пропитала накрывающий нас плащ. Небо на востоке посветлело, и в сером полумраке уже можно было различить отдельные былинки травы, сгибающиеся под тяжестью тускло мерцающих капель росы.
Элеонора Бринтон, бывшая жительница Земли, некогда богатая, высокомерная и избалованная девушка с нью-йоркской Парк-авеню, зябко кутаясь под грубым плащом воина, лежала на вершине поросшего травой холма и сладострастно прижималась щекой к плечу горианского разбойника - своего повелителя и полновластного хозяина.
Я приподняла голову и заглянула в глаза Раску. Он ответил мне долгим, внимательным взглядом.
- Как получилось, что я так привязался к тебе? - задумчиво сказал он.
- Я люблю вас, хозяин, - прошептала я. - Люблю!
- А я тебя презираю, - ответил он.
Я рассмеялась; слезы снова навернулись мне на глаза.
- И тем не менее, - продолжал он, - с тех пор как я впервые увидел тебя в невольничьей клетке в Ко-ро-ба, я не мог тебя забыть. Меня неотступно преследовало желание ощутить тебя в своих объятиях.
- Я - ваша, хозяин, - пробормотала я. - Я полностью принадлежу вам. Полностью и безоговорочно. Я - ваша рабыня. Ваша беспомощная, во всем подвластная рабыня!
- Как только я тебя увидел, сразу понял, что ты никогда не сможешь стать обычной рабыней, - возразил мне Раск.
Я плотнее прижалась к его плечу и обвила рукою широкую грудь.
Он казался чем-то озадаченным, даже обеспокоенным. Он приподнялся на локте и нежным движением убрал волосы с моего лица.
- Неужели это возможно, - с удивлением произнес он, - чтобы я, Раск из Трева, мог привязаться к простой рабыне?
- Я люблю вас, хозяин! - воскликнула я, потянувшись к нему. - Люблю больше всего на свете!
Он не дал мне прикоснуться губами к своим губам; он отстранился и, улыбаясь, посмотрел на меня сверху вниз.
- Не будет ли тебе любопытно узнать, почему я никогда не позволял тебе прислуживать мужчинам, как это делали остальные девушки? - спросил Раск.
- Очень любопытно, - с ответной улыбкой призналась я.
- Я берег тебя для себя, - признался он. Я рассмеялась.
- Я старался держаться вдали от тебя как можно дольше. Но когда увидел, как ты танцуешь, я не сдержался.
Слезы снова потекли у меня по щекам. Я прижалась к нему губами.
Внезапно его руки легли мне на плечи и отстранили меня.
- Твой танец выражал такую дерзость, такую гордость и презрительное высокомерие, что я не мог оставить это без ответа.
Я подняла на него смеющиеся глаза.
- Во мне больше не осталось ни дерзости, ни высокомерия, хозяин, - прошептала я. - Во мне не осталось даже гордости, не говоря уже о презрении. - Я снова потянулась к нему губами.
- Что же наполняет тебя теперь? - поинтересовался он.
- Теперь, - ответила я, - меня наполняет только глубокая покорность моему повелителю. Покорность и осознание моей глубокой, всецелой принадлежности ему, моему хозяину.
Он посмотрел на меня и усмехнулся.
Я тоже рассмеялась.
- А я слышал, что в нашем лагере есть дерзкая рабыня, гордая и непокорная.
- Ее больше нет, хозяин.
- Разве ей удалось убежать?
- Нет, хозяин, убежать ей не удалось.
- Ее, кажется, звали Эли-нор. Это имя тебе знакомо?
- Знакомо, хозяин. Ей не удалось убежать. От Раска еще не убежала ни одна невольница.
На его лице заиграла самодовольная усмешка.
- Это верно.
Раск был доволен собой, этот дикарь, это чудовище. Но что говорить: он был прав!
- Что же с ней произошло? - поинтересовался он.
- Она стала покорной рабыней.
- Чьей рабыней?
- Раска из Трева.
- Так говоришь, ей все-таки не удалось от него убежать?
- Не удалось, хозяин!
- И что - она любит его?
- Любит, хозяин! - Я потянулась к нему губами. - Любит отчаянно, до самозабвения!
- Занятные вещи ты рассказываешь, рабыня. Интересно только, откуда тебе самой это известно.
Голова у меня покоилась у него на локте. Я держала в руках его ладонь и прижималась к ней щекой.
- Вы позволите мне говорить, хозяин? - продолжала я игру.
- Говори, - царственным кивком соблаговолил он дать свое высочайшее позволение.
- Я должна говорить правду?
- Только правду. Иначе тебя накажут плетьми и заточат в железный ящик. - В его голосе неожиданно зазвучал металл.
Я была поражена. Внезапно я поняла, что, несмотря на всю игривость прежних фраз, если я сейчас солгу, он, вполне возможно, действительно накажет меня плетьми и, чего доброго, снова бросит в ненавистный мне железный ящик. Он был настоящим горианином - хозяином, повелителем. Я всецело зависела от его милости.
Но если я до такой степени ощущала себя подвластной ему, то, вероятно, я сама вручила ему право распоряжаться моей свободой, моей жизнью. Я была его собственностью, и у меня не было ни малейшего желания понести наказание от его рук. Единственное, чего мне хотелось, это доставить ему удовольствие.
Кроме того, я сознавала себя его рабыней, а рабыня обязана говорить правду своему хозяину и не скрывать от него своих чувств.
Я смело посмотрела ему в глаза.
- Вам самому хорошо известно, кого любит рабыня Эли-нор, - ответила я.
- Тогда тем более скажи мне об этом, - настаивал он.
- Она любит своего хозяина, Раска из Трева!
- Меня то есть?
- Вас, хозяин! Конечно, вас!
- А кто же она такая, эта Эли-нор?
- Это я, хозяин! Я люблю вас! Люблю!
Он наклонился и подарил мне легкий поцелуй.
- Значит, она покорена мною? - старался продлить он удовольствие.
- Покорена, хозяин! И ждет не дождется, когда вы снова захотите ее покорить.
Он прижался губами к моим губам в долгом сладостном поцелуе.
Я застонала. Счастливые слезы покатились у меня по щекам.
Забрезжил рассвет. Лагерь начал просыпаться. Где-то далеко слышался голос Юты, созывающей своих девушек и дающей им указания на день. Со взлетной площадки доносились крики тарнов. На кухне загремели медными тазами и чашками. Кое-где вспыхнули первые костры.
- В твоем танце, - заговорил Раск после долгого молчания, - мне показалось, я заметил не только высокомерное презрение, но и кое-что еще.
- Вы правы, - ответила я, осыпая его поцелуями.
Теперь и я осознавала, что уже с первых мгновений моего танца на посыпанной песком площадке перед воинами у костра мое тело, не подвластное сознанию, каждой своей клеточкой, каждым движением выражало любовь к моему повелителю, сжигающее меня желание и готовность воспринять его объятия.
В те секунды, когда я стремилась выплеснуть в своем танце переполнявшую меня ненависть, гордость и презрение, я непроизвольно, подсознательно, не отдавая в том себе отчета, просила моего повелителя подарить мне свою любовь и ласку.
Он почувствовал это и призвал меня в свой шатер.
И вот я лежу у него на плече и прислушиваюсь к первым звукам просыпающегося лагеря. Он нежно убирает волосы с моего лица, а я плотнее прижимаюсь к его руке щекой.
- Тебе пора возвращаться к своей работе, невольница, - говорит он.
- Да, хозяин, - шепчу я.
Из кожаной сумки на своем поясе он вытаскивает ключ и открывает замок, удерживающий цепи у меня на ноге.
Мы поднимаемся с земли, и он набрасывает мне на плечи свой плащ.
- Иди в барак, - говорит он, - и надень рабочую тунику.
Я чувствую, как он постепенно отдаляется от меня.
Я опускаюсь перед ним на колени и протягиваю к нему руки, скрещенные в запястьях, словно для того, чтобы он надел на них невольничьи цепи. Он стоит надо мной и ласково смотрит на меня.
- Я у ваших ног, хозяин, - произношу я ритуальную фразу, выражающую чувства покоренной невольницы к своему повелителю.
- Я вижу, - с нежностью говорит он.
- Я люблю вас! - кричу я и непроизвольно склоняю голову к его ногам. Слезы ручьем катятся у меня по щекам. - Не продавайте меня, - бормочу я сквозь захлестывающие меня рыдания. - Не продавайте! Оставьте меня для себя! Оставьте навсегда!
Мне даже страшно себе представить, что меня могут разлучить с этим человеком. Это равносильно тому, что вырвать сердце у меня из груди. Сама мысль о такой возможности приносит мне невыносимые страдания. Меня переполняет безумный страх. Я наконец начинаю понимать весь ужас, всю трагедию невольничьей жизни: каждый неверный шаг может разлучить девушку-невольницу с ее возлюбленным. А что, если я не дала ему всего, на что он рассчитывал?
- Пожалуйста, не продавайте меня! - просит бедная рабыня. - Я сделаю для вас все, что могу. Я научусь! Я научусь всему! Я сделаю все, что вы пожелаете! Не продавайте меня, хозяин. Я люблю вас! Люблю! - Я стараюсь выдавить из себя слабую улыбку и снова тяну к нему руки, словно для того, чтобы он опутал их цепями. - Я у ваших ног, хозяин! - бормочу я сквозь слезы.
- Неужели гордая Эли-нор просит, чтобы я оставил ее у себя рабыней? - усмехнулся он.
- Да, я прошу вас! - кричу я. - Умоляю!
- Иди работай! - смеется он.
Я вскакиваю на ноги и снова утопаю в его объятиях. Губы наши сливаются в бесконечно долгом поцелуе.
- Я люблю вас, хозяин, - шепчу я, чувствуя, как сердце у меня наполняется беспредельной радостью.
Он тоже не может расстаться со мной. Мы снова опускаемся на траву.
Плащ уже давно промок от покрывающей землю росы, но ни он, ни я этого не замечаем.
Он ласково треплет мои волосы, и я плачу от счастья. Как мне хочется, чтобы эти мгновения никогда не кончались!
Но вот он встает, поднимает меня на ноги и укутывает плащом, чтобы я не продрогла, пока добегу до барака для невольниц.
Это такая честь для меня, простой рабыни, - вернуться в его плаще! Девушки, я знаю, застонут от зависти, увидев на моих плечах плащ самого Раска!
Но я не хочу это надевать, не хочу возвращаться в его плаще, потому что всем сразу станет ясно, что он, мой хозяин, столь суровый и требовательный в обычной жизни, отнесся с неожиданной любовью и нежностью к девушке, носящей на шее невольничий ошейник. Что подумают его воины? К тому же у меня на теле стоит столько обличающих клейм... Такая невольница, как я, не достойна ничьей привязанности. Она заслуживает лишь грубости и презрения со стороны своего повелителя. Нет, я не хочу открывать, что мой хозяин отнесся с любовью и нежностью к ничтожной, презренной рабыне!
Я смеюсь и возвращаю ему плащ.
- Девушке с ошейником на шее непозволительно носить такое благородное одеяние! - говорю я.
- Тем более девушке с проколотыми ушами! - подхватывает он.
- Вот именно, - соглашаюсь я.
Я целую его на прощание и бегом спускаюсь с холма. Я спешу к своему невольничьему бараку. Я буквально умираю от голода. Ничего, Юта, несомненно, оставит мне что-нибудь от завтрака. Как я ее люблю! И ведь, несмотря ни на что, она, конечно, загрузит меня сег