Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
- он признался, что он не сын
взяточника Андарза, а сын казненного мятежника! Арестуйте его!
"Ой, в какую плохую историю я влип", - с тоской подумал сыщик.
Через полчаса изумленного и перепуганного Астака втолкнули в камеру
главной городской тюрьмы, страшного места, населенного изможденными
узниками и упитанными крысами. Астак плакал и метался, как мышь в кувшине.
"Это все проделки Лахара, - думал он, - Лахар даже на экзаменах
передергивал, - стоит только Нараю или Нану узнать о происшедшем, как они
тотчас же выпустят меня, а Лахара сурово накажут!
Спустя час узкая, как крышка гроба, дверь растворилась, и на пороге
показался господин Нан. Он был немножко бледен, и левая рука его была
замотана в кокон, напоминая личинку шелкопряда.
- Господин Нан! - бросился к нему Астак, - я ни в чем не виноват! Это
все проделки Лахара! Он сердит на меня за то, что я не дал ему персика!
Изумление и негодование изобразились на лице Нана. Он схватил
здоровой рукой юношу за ворот и закричал:
- Да как ты смеешь так говорить о любимце советника Нарая! Людей не
арестовывают за то, что они кому-то не дали персик!
И с этими словами Нан швырнул растерявшегося Астака на лежанку. Тот
вскочил:
- Вы не имеете права!
И тут же получил новый страшный удар по губам: на этот раз юноша
полетел на пол.
- Вы не имеете права так обращаться...
- С сыном изменника?
- Я... я...
- Вы сами везде хвастаете, что вы - сын Идайи.
- Идайя не изменник!
Нан вынул из-под мышки папку:
- Полюбуйтесь!
- Что это?
- Переписка Идайи и Харсомы. Манифесты Идайи. Да вот, хотя бы...
Нан развернул бумагу и прочел: "Всем известно, что Касия, публичная
девка, грешила с мужчинами всеми тремя отверстиями, пользуясь гнусным
колдовством, отвела глаза государю, зачала своего щенка от
барсука-оборотня: неужто народ допустит сына шлюхи и барсука до управления
ойкуменой?"
Мальчишка в ужасе зажал уши.
- Это подделка! Мой отец не писал таких мерзостей.
Нан расхохотался и бросил ему папку. Мальчишка стал копаться в
документах, читал их один за другим. Старая бумага ломалась в его руках.
Он еще не встречался с политической пропагандой мятежников. Великий Вей!
Неужто отец его писал, что у государыни Касии - козлиные ноги? Мальчишка
стал плакать.
- Господин Андарз, - сказал Нан, - совершил преступление, спасши
жизнь сыну мятежника, но закон, слава богам, еще не отменен! Господин
Нарай казнит и Андарза и тебя...
Мальчишка поднял голову, и лицо его побледнело, словно ткань, на
которую плеснули уксуса.
- Казнить, меня? За что?
- Ты сын Идайи. Уже забыл?
Мальчишка побледнел еще больше.
- Но это несправедливо, - сказал он, - нечестно казнить человека за
то, что произошло до его рождения!
- Господин Андарз так и думал. За это ему придется поплатиться
головой. Стремясь сделать последнее одолжение другу, он взял замуж
женщину, подстрекнувшую того к мятежу, признал ее сына за своего, был
готов простить ему то, за что наказал бы родного сына!
Астак забился в угол.
- Где письмо?
- Какое письмо?
- Лазоревое письмо. Отвечай!
- У меня его нет.
- Знаю, что нет. У кого оно?
- Я не знаю, клянусь, не знаю!
- Врешь! Это ты предупредил людей Айр-Незима, что Ахсай будет в
"Красной Тыкве" и купит письмо! У кого он должен был его купить?
- Не знаю. Клянусь вам, господин Нан!
- Откуда же ты знал о "Красной Тыкве?"
- Я встретился там с Ахсаем, накануне. Он заказывал ужин, сначала на
сегодня, а потом на завтра. Вскоре он напился выше глаз, стал нести
какую-то чепуху. Вдруг сказал: "завтра, в этой харчевне, я куплю гибель
советника Нарая". Я спросил: "для кого?" Он ответил: "Дурачок, для твоего
отца!" Я спросил: "А что это?" Он "Лазоревое письмо!" Я спросил: "А кто
продавец?" Он расхохотался и говорит: "Ах, если бы Андарз знал, кто
продавец!" Он упал под стол, а я убежал в ужасе. Я думал, что делать, а
потом вспомнил, как Иммани рассказывал о том, что за Ахсаем охотится
осуйский консул, и написал письмо Айр-Незиму.
Нан побарабанил по столу пальцами.
- А почему, - спросил он, - Айр-Незиму? Почему не Нараю?
- Я как раз читал "Книгу наставлений" - пробормотал мальчишка. Там
написано, что если у тебя два врага, то надо покончить с первым врагом
руками второго, а второго арестовать за убийство. И вот я решил, что
Айр-Незим убьет Ахсая, а потом Айр-Незима арестуют за это убийство. Это
нечестно, что вы его не арестовали!
Нан, не говоря не слова, повернулся и пошел к выходу. Мальчик пополз
за ним. Дверь открылась: на пороге возник стражник.
- Кормите заключенного три раза в день, - брезгливо сказал Нан. - И
смотрите, чтоб не убился: господин Нарай будет недоволен. Книгочей!
Астак глядел на дверь остановившимся зрачками: Боже мой! Неужели его
порочный отчим спас ему жизнь, рискуя собственной, а справедливый советник
Нарай готов казнить его из-за шутки о раздавленном персике?
Через два часа господин Нан снова появился в доме осуйского консула,
в паланкине и в сопровождении пяти сыщиков. Айр-Незим, с хмурым выражением
лица, велел попотчевать сыщиков на кухне, а гостя повел вверх.
Когда они остались одни, Нан вынул здоровой рукой из-за пазухи два
удостоверения личности: одно, на имя мужа своей племянницы Амая, консул
выдал сам. Другое было выдано на имя какого-то Шии, морского писаря:
отпечатки пальцев на обоих удостоверениях были, однако, одинаковые.
- Это, - сказал Нан, - я нашел при покойнике и забрал, чтобы не было
лишних пересудов. Иммани таскал с собой оба документа и предъявлял бы их
по мере надобности.
Айр-Незим запихал обе бумаги в карман, буркнул, что второй документы
делали умельцы империи.
Нан промолчал.
Консул порылся в шкатулке, вытащил десять билетов осуйского банка,
каждый по пять тысяч, и шлепнул деньги на стол перед Наном:
- Хватит?
Нан покосился на бумажки.
- Господин Айр-Незим, - сказал он, - честь вашей семьи бесценна, да и
дружба ваша с Андарзом не поддается исчислению. Я бы не хотел разорять
вас: эти два документа - скромный подарок молодого чиновника.
Айр-Незим так же молча взял билеты и сунул обратно в шкатулку.
- Однако, - сказал Нан, - чтобы оправдаться от подозрений в близости
к партии Нарая, я принес также некоторые вещи, которые хотел бы продать.
- Хороши подозрения! - взвизгнул консул, - это вы писали указ об
отмене государственного долга!
- До сих пор, - спокойно продолжал Нан, - не обращая особого внимания
на критический выпад собеседника, - вы находились в прекрасных отношениях
с господином Андарзом. Советник Нарай пытался испортить эти отношения,
распуская слухи, будто это город Осуя, и даже лично вы, господин банкир,
натравили варваров на провинцию Аракку, опасаясь конкуренции от ремесел,
заведенных наместником, и что, таким образом, ответственность за
завоевание провинции и смерть Андарзова брата лежит на Осуе.
- Вздор и чушь! - с сердцем воскликнул Айр-Незим.
Господин Нан вынул из рукава пачку писем, перевязанных розовой
ленточкой.
- И вот, - сказал господин Нан, я стал собирать материалы,
опровергающие эти слухи...
Нан развязал ленточку.
- Ваше письмо, - сказал он, - писанное в качестве секретаря
республики северному королю: республика продаст ему арбалеты и копья,
только если он нападет на Аракку. Отчет некоего Галатты, купца, бывшего в
Аракке, о состоянии городских укреплений, имена чиновников, которые,
будучи дружны с Осуей, сдадут королю город: начальник сырного ведомства
Аден, смотритель над церемониями Атоя, глава над семью видами складов
Варан...
Нан говорил и перебирал своим тонкими пальцами жуткие бумаги.
- Как это к вам попало, - взвизгнул посланник.
- Водный инспектор Кигира в городе Май, - он очень кстати
рассказывает, как забраться в город по разрушенному акведуку.
Посланник вскочил из кресла и схватил бумаги. В здоровой руке Нана
сверкнул кинжал: миг, - и узкий рукав посланника был пришпилен к
лакированному столику. Горожанин зашипел.
- Тише, - сказал Нан, - а то прибежит моя стража.
И убрал бумаги в рукав.
- Сколько вы стоите, - сказал посланник.
Чиновник, не спеша, рассматривал свои пальцы. Пальцы были длинные и
узкие, кончики их были выкрашены хной и присыпаны ароматной пылью. На
среднем пальце сиял перстень в виде золотого угря, обвившегося вокруг
пальца и держащего в своей пасти рубин.
- Я дорого стою, - задумчиво сказал Нан.
Вдруг поднял глаза на посланника.
- А может, это только начало? Может, вы натравите короля на столицу,
как натравили на провинцию, и тоже попросите себе четверть земель и
доходов бывшей империи. Может, здесь, в столице, вы так же ходите,
покупаете недовольных чиновников, разыскиваете старые акведуки...
- Империя, - сказал осторожно посланник, - большой тигр, а мы -
маленький хвост.
- Нынче такие времена, что хвосты вертят тиграми.
- Вы опасный человек, господин Нан, - огорчился посланник.
Нан, казалось, встревожился.
- Я не хочу сказать, что эти письма не продаются. Просто они очень
дорого стоят. Вот я и хочу подчеркнуть, как дорого они стоят.
Посланник засмеялся.
- Вот я и говорю, что вы опасный человек, господин Нан. Опасный
человек - это не тот, кто не берет взяток и не тот, кто берет их по любому
поводу. Опасный человек - это тот, кто продается, соблюдая свою выгоду, и
умеет взять деньги за то, что он сделал бы и так.
Господин Нан улыбнулся, откинулся в кресле.
- Вот господин Нарай, - продолжал посланник, - он опасный человек. Но
разве он не брал взяток? Когда десять лет назад он был в послан в Осую, он
сумел убедить дома Кадуни и Рашков дать ему целую кадушку золота за то,
чтобы он помешал присоединить город к империи.
Посланник развел руками.
- Спрашивается, - ведь советник Нарай скорее умер бы, чем позволил
совершиться такому объединению! Но он сумел получить за свои убеждения еще
и кадушку золота, и что же он с нею сделал? Он раздал ее черни, та подняла
бунт, и вырезала Кадуни и Рашков!
Господин Нан чуть повернул голову, прислушиваясь к шуму внизу: как
там, накормили его сыщиков или нет? Если накормили, так нечего им трепать
языками...
- Сколько вам надо, - спросил посланник.
- Деньги, - сказал Нан, - опасная вещь, и недаром говорится, что
деньги, не отданные государству и богу, навлекают только несчастья. Вот,
например, управляющий Андарза, Дия. Сегодня он уехал из столицы в Иниссу,
и что-то подсказывает мне, что он уехал с осуйским паспортом.
Айр-Незим нетерпеливо фыркнул.
- Последний месяц, - сказал Нан, - вы четырежды встречались с
управляющим Андарза. Этот человек передал вам один документ, в обмен на
право бежать в Осую: я меняю эти бумаги на этот документ.
- Господин Нан, - сказал посланник вкрадчиво, - если вы знаете, что
Дия передал нам этот документ, то уж, наверное, вы догадываетесь, что это
произошло не иначе как с ведома господина Андарза. А если это произошло с
ведома господина Андарза, то дело зашло уже слишком далеко, чтобы вы,
сторонник Андарза, могли что-то сделать, не погубив себя.
- Документ, - сказал Нан.
Посланник некоторое время сидел неподвижно.
- Господин Нан, - сказал он, - вы потеряете голову совершенно без
толку. Вам не жалко потерять такую голову?
Нан усмехнулся.
Тогда, к изумлению Нана, посланник раскрыл бывшую при нем черную
книгу, вынул из ее листов синий конверт и протянул его Нану.
12
Нан раскрыл синий конверт, и вытащил бывшую там бумагу. С первого
взгляда чиновника понял, что это не письмо, и тем более не лазоревое
письмо. Нан чуть не закрыл глаза и не застонал с досады. Он вгляделся:
- Да, - сказал он, как ни в чем ни бывало. Тайные ходы Небесного
Города! И вы утверждаете, что Дия передал вам это с позволения Андарза?
- Конечно, - ответил посланник.
Нан засунул план за пазуху и встал, чтобы откланяться. Но, видимо,
разочарование подкосило его, или поклон оказался слишком резок для
человека, которого давеча пырнули ножом: выпрямляясь, Нан побледнел,
заскреб было по спинке кресла, - и грохнулся навзничь.
На лестнице послышался топот, и в гостиную ворвались два сыщика.
Айр-Незим, подскочивший было к чиновнику, чтобы забрать драгоценный план,
отпрыгнул от Нана, как волк от костра, и заплясал перед сыщиками:
- Боже мой! Какое несчастье!
Захворавшего чиновника перенесли наверх, приготовили удобную кровать.
Айр-Незим и слышать не хотел о перевозке больного. Сыщики согласились.
Прилежный лекарь уже возился над больным в широкой и солнечной спальне,
когда Айр-Незим сцапал с со спинки стула кафтан Нана, указал на кровяное
пятно на рукаве:
- Кафтан надо почистить!
С кафтаном Айр-Незим побежал на второй этаж, в свой кабинет, где лучи
заходящего солнца бешено плясали на черных с серебряными накладками
шкафах, в которых хранились наиболее ценные образцы продукции и отчетные
книги, и балки, изображающие дракона, били в воздухе красными лаковыми
крыльями. К одному из этих шкафов и кинулся Айр-Незим. Изнутри шкаф был
укреплен длинными стальными балками, и всю нижнюю его половину занимал
стальной, крашеный синим лаком сейф. Вокруг круглого глаза сейфа торчала
кожаная бахрома, закрывавшая ряды цифр и букв. Айр-Незим покопался в
бахроме, и дверь сейфа отошла в сторону. План из конверта мигом
перекочевал в сейф, а в конверт Айр-Незим засунул несколько бумаг розового
цвета, очаровательных для взгляда всякого чиновника.
Запер шкаф и полетел вниз по лестнице, совершенно пренебрегши чисткой
кафтана.
Нан, лежа на постели, растерянно лупал глазами, и прилежный лекарь
бинтовал Нану плечо. Лекарь ушел. Айр-Незим вежливо подал Нану кафтан. Нан
поспешно сунулся в рукав. Там, вместо плана дворца, лежала розовая
книжечка из пять страниц, и каждая страница этой книжечки стоила десять
тысяч, ибо представляла собой облигацию осуйского банка, что было впятеро
выше его ежемесячного жалованья и вдвое - ежемесячных взяток.
- Господин Нан, - вкрадчиво сказал Айр-Незим. - Ну что делать, если
случилась такая беда? Бедняжка Дия хотел уехать в Осую, прямо-таки ходил
на бровях, чтобы оказать услугу городу. Судите сами, каково было мое
изумление, когда он заявил, что его зовут Амасса, и прибежал с этой
бумагой! Черт меня попутал ее взять! Однако я не жалею, - оказывается,
имеется подземный ход, ведущий из императорского дворца в наш квартал!
Хорошо, что об этом ходе не вспомнили на прошлой неделе, и не послали по
нему стражников: а сегодня я этот ход замурую! Согласитесь, что я не могу
пренебрегать безопасностью вверенных мне людей, и что мои доводы
убедительны.
Нан хмуро перелистал облигации и сказал:
- Если бы в этой книжке было шесть листов, ваши доводы были бы
убедительней ровно на десять тысяч.
Айр-Незим рассмеялся и выдал Нану шестую страницу книжечки.
У ворот осуйского квартала Нан слегка пришел в себя: начиналась ночь;
рыночная площадь, по которой, бывало, не пройдешь днем, не изорвав платья,
была совершенно пуста: конь Нана едва не поскользнулся на рыбьих очистках.
Вдалеке, у круглой часовни, маялись три всадника. При виде судебной шапки
Нана они пришпорили коней и разъехались в разные стороны. Нан узнал того,
что поехал навстречу: это был Теннак.
- Эй, - сказал Теннак, - молодой господин куда-то делся, не видали?
- Нет, - сказал Нан.
Чиновники нашли на берегу реки, в двадцати шагах от квартала,
приятный кабачок, поднялись на второй этаж узорной башенки и уселись за
столик. Прямо напротив них, в открытом окне, струились ветви высокой ивы,
и за близкими деревьями мелькала наполненная звездами река, и по ту
сторону реки стояла черная, как кусок сланца, тюрьма, в которой сейчас
плакал несчастный Астак, и многие, более его виновные люди.
Хозяин принес им кувшин вина, две чашки с соломинками, продетыми в
крышку и большое блюдо речных крабов, посыпанных солью и политых лимоном.
- Так почему вы бросились сегодня утром на Иммани? - спросил Нан.
- Этот мальчишка, Шаваш, сидел и ел конфету, выпавшую из кармана
Иммани. Конфеты были подарком императора, и я знал, что господин отдал их
Лине. Я понял, что Лина опять путается с Иммани.
С реки дул мягкий ветерок. Нан, потягивал вино и, казалось, любовался
игрой листьев в лунном свете. Теннак жадно разламывал крабов и запивал их
вином. Когда перед Теннак образовалась изрядная горка крабьих огрызков, он
поднял голову, поглядел на Нана и спросил:
- Ну? Вы еще чего-то хотите узнать.
- Только одно, - сказал Нан, - куда вы дели вещи, которые отняли у
Иммани в Козьем Лесу?
Теннак ошеломленно глянул на чиновника.
- Я не был в Козьем лесу.
- Бросьте, Теннак. Ведь теперь это уже не имеет значения. Если вы
сами не хотите рассказывать, что случилось в козьем лесу, то могу
рассказать я.
Двадцать восьмого числа госпожа Линна уехала в храм Исии-ратуфы. Вы,
будучи преданы ей, решили ее проводить, а когда она отказалась,
проследовали за ней тайком, мечтая оказать ей услугу. Каково было ваше
удивление, когда госпожа Линна, вместо того, чтобы отправиться в храм
Исии-ратуфы, на Запад, обогнула столицу и поехала на восток! Вы вспомнили,
что завтра с востока возвращается секретарь Иммани. Вы вспомнили, что он
почему-то отпустил вперед слуг: и когда вы увидели, что госпожа Линна
остановилась в белом храме, известном, как дом свиданий, ваши подозрения
переросли в уверенность.
- Да, - сказал варвар.
- Что вы сделали с вещами?
- Там было две седельные сумки, - признался Теннак. - Они были сплошь
набиты личными подарками для самого Иммани, ларчиками да коробками с
притираниями. Фу! Я хотел отдать их господину Андарзу, а потом передумал и
отнес одному человеку, который тут неподалеку варит золото. Это совершенно
чудесный человек, знаком с массой подземных духов, но духи эти жадные
существа, всячески выкаблучиваются и иначе, как за большую взятку,
философского камня не отдадут.
- Да, - сказал Нан, - это чудесный человек, но его сосватал вам
Иммани.
Когда последние звуки в доме торговца затихли, в пустом кабинете
послышался шорох. С балки, изображающей дракона, протянулся пояс, а по
поясу спустился Шаваш.
Шаваш был немного растерян. Он пришел с одним из сыщиков, в одежде
разносчика, поболтал со слугами и, будто заблудившись, проскользнул в
кабинет, где и прилип к предусмотрительно устроенному Айр-Незимом глазку,
через которой можно было наблюдать все, что происходит в главном зале.
Это был план Нана. Днем Нан заявил Шавашу, что лазоревое письмо
находится у Айр-Незима, а передал это письмо Айр-Незиму эконом Дия,
который за этот месяц виделся с экономом раз пять. А что Шаваш не нашел
письма у Дии в тайнике, - так Дия не бедная вдова, чтоб иметь один тайник,
и вообще Дия, может быть, еще до этого отдал письмо. Нан велел Шавашу
вскрыть его собственный служебный сейф, и, убедившись, что маленькому
бесенку эта штука вполне по плечу, велел Шаваш