Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Латынина Юлия. Вейская империя 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  -
то полют ее, то кушают, то веревки вьют. Эх, если бы не убили экзарха... Он умолк, разглядывая лица землян. - Да вы не беспокойтесь, - сказал он. - Что вы такие бледные? Что он на вашем языке говорил? Так он со всяким на его языке говорит, двадцать лет назад забрели люди с собачьими головами, он и по-собачьи лаял. А насчет денег - господин Даттам посчитал все очень честно. Как проскачете границу - храм вам все отдаст. Вы еще увидите: с нами всех выгодней иметь дело. Обязательно возвращайтесь... Земляне добрались до корабля в Козьем-Гребне поздно вечером. Пилоты занялись предполетной подготовкой, чтобы не забивать мозгов посторонними мыслями. - Через час взлетаем, - сказал Бредшо. - Поскорее, как велено. Ванвейлен просматривал пленку с записью беседы на пристани. Просматривать было нечего: пленка была засвечена. - Неважно, что засвечена, - закричал Стависски, - я все помню, ты слышал, что он сказал, что у меня дочка родилась? - Ничего он про твою дочку не говорил, - изумился Хатчинсон, - а вот откуда он, сволочь, узнал, что Первая Галактическая обанкротилась, - это факт. Дались же мне ее акции... - Он не говорил ни про какие акции, - мертвым голосом сказал Ванвейлен, - он сказал, что утопит баржу. Все замолчали и переглянулись. Сцена как две капли воды напоминала историю о том, как они свалились на эту планету, - тогда каждый видел разное, а теперь каждый разное слышал... - Он действительно говорил по-английски, - спросил Стависски, - или мне показалось? - А приказчику тоже показалось? - рявкнул его напарник. - Но приказчик не знает английского, - вздохнул Стависски. - Может, монах бормотал совершенную бессмыслицу, а приказчик решил, что это наш язык. - Так, - сказал Ванвейлен, - получается, что мы явились сюда чудом и точно уж чудом убрались... - Если эти чудеса опять начнутся при взлете? - зашипел Хатчинсон. - Может, останемся? - предложил Бредшо. - Ничего, теперь уж наверняка вернемся. Уж теперь от этой планеты наших ученых за уши нельзя будет оттащить. Бредшо, оторвавшись от приборов, внимательно глядел на Ванвейлена. Ванвейлен заметил этот взгляд и насмешливо прищурился. - Я вижу, вам не нравится, когда рассуждают о чуде? Бредшо пожал плечами. - Отчего же... Просто я не думаю, что озарение способно засветить фотопленку. - И напрасно. Иначе оно - не озарение. Если чудо есть нарушение законов природы, то приборы обязаны его фиксировать. Всякому озарению внутри души - грош цена. Только то, что происходит вне души и доступно опытному наблюдению - настоящее чудо. Бредшо молча глядел на собеседника. Ванвейлен, бесспорно, переменился, поглядев в глаза Сыну Ира, и Бредшо не знал, какой из Ванвейленов, прежний или нынешний, нравится ему меньше. - Вы ужасный консерватор, - с нервным смешком добавил Ванвейлен. По-вашему, Богу позволено остановить солнце над этой, как ее, - долиной Гаваонскою, - а в аккумуляторы нам плеснуть энергии не позволено? Что за дискриминация Всемогущего... - Рад за вас, - пробормотал Бредшо. - Только не обязательно лететь за семь тысяч светолет, чтобы убедиться в существовании Бога. - Напротив, - неожиданно возразил откуда-то сзади Стависски. - Спрашивается: зачем люди все время стремились к звездам? Ответ: чтобы получить опытные доказательства бытия Божьего. Вот увидите: сыны Ира еще, может, станут президентами всей галактики. Бредшо поглядел и увидел, что и этот не шутит. - Не мешайте мне считать, - страдальчески закричал Кейд. - Старт через десять минут, - громко сказал Бредшо. Это подействовало. Люди перестали обмениваться репликами, не относящимися к делу. Если бы было в мире место, которое Бог оставил - так это именно эта планета, и Бредшо хотелось убраться с нее как можно скорее. Вскоре после полуночи оползень в Козьем-Гребне пошел пучиться и осыпаться, из него поперло круглое и блестящее рыло. Закричали птицы, в озере заметалась проснувшаяся рыба, белесый кокон выпростался целиком и повис над озером на паучьих ножках лучей. Потом страшно ухнуло по всей округе, заплясало неживое пламя, проедая плешь в развороченных тростниках; зеленая звезда пошла карабкаться вверх и пропала под знаком тройного зерна в доме старца Куруты. Араван Арфарра открыл глаза. Он лежал в одной из комнат даттамова дома. Рядом суетились люди. Зачем они суетились? Арфарра улыбнулся. Он чувствовал себя прекрасно, просто очень хотел спать. - Унесите меня из этого дома, - сказал он, закрыл глаза и свернулся, как в детстве, клубочком. Он проснулся поздно вечером в верхнем кабинете управы. Там он велел стелить себе последние дни, не желая проводить ночь в вызывающе роскошной усадьбе в глубине сада. Встал, оделся, спустился в рабочий кабинет и просидел там до ночи неподвижно, не обращая внимания на осторожные шорохи за дверью. Наконец чиновники не выдержали неизвестности, и секретарь Бариша просунулся в кабинет, прижимая к груди, как щит, кольчатую корзинку с бумагами. Он осторожно доложил, что народ из-за Сына Ира не решил бунтовать впредь до особого распоряжения. А чужеземцы - пока пропали. Араван махнул рукой и улыбнулся: - Это неважно - сказал он. - Теперь я знаю - они не опасны. Механическим жестом, каким пьяница выпивает чашку с вином, араван Арфарра потянул к себе корзинку и стал листать первое дело. Водный инспектор Анхеля семь лет собирал с жителей Нижнего Города якобы на водопровод. Собрал на десяток водопроводов, не построил ни одного. Арфарра перелистал показания и поднял глаза на бывшего помощника экзарха. - А в чем, по-вашему, истинная причина злоупотреблений? Бариша потупил глаза, внимательно разглядывая ворот персикового кафтана: двойному льву на верхней застежке не хватило золотого яблочка, и лев был явно озадачен этим обстоятельством - и словами аравана о чужеземцах. - Он ведь эти деньги в столицу пересылал, - несмело начал Бариша. Араван кивнул. - А платили они, конечно, не за фиктивный водопровод, а за то, чтоб нарушать запрет на хождение частных судов по каналу. Отмените нелепый запрет - исчезнет почва для злоупотреблений... - Что-о? - сказал Арфарра. Бариша замер. - А правда, - сказал он с отчаянием, - что Сын Ира во сне показывает будущее и творит с человеком чудеса? Араван помолчал. - Чудо, - сказал он наконец, - это когда можно подать доклад. Со свидетельствами. О том, что солнце остановилось, или лепешки на персике выросли... Это - чудо, а все остальное - вздор. Внушение. Галлюцинации. Свое будущее я и без шаманов знаю. Бариша был человек несуеверный, но вдруг увидел: лев на застежке араванова кафтана ожил и тянется к его голове. - Так в чем, вы говорите, причина злоупотреблений? - Да, - сказал Бариша, - епарх, конечно, брал взятки. Но ведь если бы он действительно выстроил водопровод, то он бы еще больше нарушил закон. Стало быть, причина взяточничества - в самом существовании Нижнего Города. - Можете идти, - сказал араван. - Эту причину и изложите в докладе. Потом вдруг выскочил из кресла, схватил Баришу за ворот у порога и тихо-тихо сказал: - И если мне еще раз доложат, что вы дома носите траур по государю Харсоме... А потом ночью Арфарра увидел в телескоп зеленую звезду, вскарабкавшуюся на горизонт. Это было уже слишком. Звезды, восходящие на небеса, стоили разговаривающих идолов и пророчествующих шаманов. Он взял гербовый лист и подписал указ об аресте Сына Ира. Мало того, что монах был превосходным гипнотизером, - а иного рационального объяснения быть не могло, - он еще заставлял чиновника грезить наяву. И даже больше: он был заранее кем-то предупрежден о планах Арфарры. Арфарра был взбешен: простоватый монах и его хозяева умудрились сыграть с араваном провинции ту же шутку, какую сам араван сыграл с суеверными варварами, с королем Варай Аломом! Ночью он допрашивал арестованных. Арфарра не собирался быть дураком, который - двух сажает, третьим садится сам. В Варнарайне были слишком много людей, арестовывать которых - все равно, что разжигать костер мокрой соломой: и костер не загорится, и дым глаза выест. Он понимал, и они понимали: те, кого араван отправит ко двору, будут повешены, те, кого он осудит на исправительные поселения, не будут помилованы. Имена преступников были согласованы со столицей, глаза их были тоскливы и безнадежны. Они тщетно пытались оправдать свои действия здравым смыслом и тщетно пытались найти закон, нарушенный араваном. К утру араван пришел в себя. Он порвал приказ об аресте Сына Ира в клочки и клочки сжег, чтобы никто не видел. В истории империи не было случая, чтобы желтый монах был арестован. Защитнику устоев - нельзя покушаться на устои. К тому же этим бессмысленным и суеверным арестом воспользуются его противники. Почти через год указ государя о даровании почетного звания и упорство некоторых лиц, отправленных в столицу, потребовали присутствия аравана Арфарры во дворце. Юный семилетний государь удостоил его личной аудиенции и радостно улыбнулся чиновнику. Это был счастливый день для маленького императора: сегодня он впервые добился от матери разрешения самому говорить тронную речь. Государь сказал: - Ныне древние законы восстановлены по всей империи, и с исчезновением "твоего" и "моего" исчезли зависть и злоба. Земли уравнены: богатые не своевольничают, а нищие не бунтуют. Мир пребывает в равновесии, народ пребывает в довольстве, звезды движутся сообразно предписанному, и благодаря этому крестьяне варят из одной рисины горшок каши, а в государевом саду вновь поселились золотые черепахи. Государь улыбнулся матери. Он был уже большой, он понимал, что говорят, и понимал, что говорит правду. Ему уже объясняли, как движутся звезды: а с золотой черепахой Шушу он сам играл каждый день. Он склонил голову, слушая, как государственный секретарь повторяет его речь присутствующим: те сами не могли услышать государева голоса. Наконец-то не он повторяет за другими, а другие - за ним. Араван Арфарра целовал одежду государя, кося глазами вбок. Там, за спиной государыни, стояла ее фрейлина, жена первого министра: платье ее, лунного цвета, было заткано жемчужной пылью, в волосах сияли звезды, подобные плодам Золотого Дерева, и от красоты ее рушились города и умирали люди: это была сестра короля Варай Алома, прекрасная Айлиль. Арфарра сам устроил этот брак. Женщина стала оправлять своими тонкими пальцами воротник на платье государыни, и перстень-печатка с розоватым сапфиром на безымянном пальце был - Арфарра знал это совершенно точно - подарком Даттама. Пестро разодетый чиновник кончил государеву речь, и вынул заготовленную бумагу. "Государь обижен, - читал он, - равновесие и порядок нарушены в Варнарайне. Араван Арфарра сосредоточил в своих руках необъятную власть. Он переманил на свою сторону еретиков и варваров из военных поселений. Он обманом овладел тайными знаниями храмов. Он хватал честных чиновников. У иных вымогал взятки за освобождение, а иных приказывал забить палками до смерти. Дошло до того, что управы опустели, а чиновники занимались делами в колодках и под стражей, ибо некому больше было вести дела. Бессмысленной жестокостью он думал настроить народ и чиновников против империи и предоставил непростительную автономию Горному Варнарайну, ибо собирался уговорить короля Варай Алома отложиться от империи, о чем наш верный вассал и доложил." Государь глядел на коленопреклоненного аравана любопытными черными глазками-пуговками. Все чиновники были либо противны, как первый министр, либо глупы, как этот араван. Хочет отпасть от государя - и осмеливается явиться ко двору. - Что вы можете сказать в свое оправдание? - спросил государь. Араван был совершенно спокоен. Он заговорил, глядя лишь на мальчика. - Год назад, - сказал он, - государственный преступник Баршарг сказал мне: "Новый первый министр никогда не забудет, что вы назвали его проказой, поразившей кости государства!" И другие, странные люди, предупреждали меня - как будто я сам этого не понимал. Но я понимал и другое - как много может сделать один человек. Год я управлял провинцией. За зиму я построил дамбы и каналы в верховьях Орха. Это дало работу восьмидесяти тысячам нищих, которыми кишели города. Я накормил их зерном, припрятанным богачами, роздал им орошенные пустоши и снабдил ссудами, семенами и инвентарем. В этом году они сняли первый урожай. Экзарх Харсома не делал этого, чтобы люди продавали свой труд и свое тело, чтобы они становились рабами и нищими. Меня могут казнить, но восемьдесят тысяч наделов - останутся. Богачи скупали землю, но не платили налоги, а бедняки, продав землю, не освобождались от податей. Простой народ, будучи не в состоянии прокормиться, уходил и занимался торговлей. Власти не заботились о бедняках и не карали за попрошайничество. Я покарал богачей, отдал в казну украденное - вместо налогов, сдираемых с бедняков, и раздал им земли. А когда на многих государственных землях в этом году был неурожай, я помог крестьянам ссудами, они сохранили свою свободу и не ушли в наемные рабы. Богачи выращивали на захваченных землях не то, что предписано государством, а то, что выгодно богачу. Я велел, чтоб древние законы соблюдались, я раздал семена хлопчатника и конопли, и проследил, чтобы каждая община высадила четыреста тутовых деревьев и по двести жужуба и хурмы, согласно древним законам. Я приказал раздавать ткацкий инвентарь. Меня могут казнить, - но люди в деревнях теперь еще долго будут носить домотканый хлопок, и не будут принуждены разоряться на покупную шерсть. Экзарх Харсома принуждал платить налоги не продуктами, а деньгами, - получалось, их берут не с земли, а с имущества. Я отменил денежные налоги. Вместо того, чтобы брать с бедняка денег, которых у него нет, и тем заставлять его торговать, - я предоставил бедняку земли и ссуды. Араван умолк на миг и опять поглядел на первого министра. Тот слушал бесстрастно, только постукивал пальцами по витому столбику трона. На безымянном пальце поблескивал большой розовый камень: один из тех небывалых камней, что должны были остаться Даттаму от чужеземцев из Западного моря. - Люди жили в Нижних Городах без прав, обираемые взяточниками, в нищете и грязи. Я восстановил город Шемавер и основал города Алван, Меш и Корсун, переселил туда искусных ремесленников из Нижних Городов, а прочим раздал новые земли. Меня могут казнить, - но в Нижний Город эти люди уже не вернутся: обретя цех или общину, никто не поедет жить в грязь и смрад. Потому-то Верхний Город можно построить за два месяца, а Нижние Города растут десятки лет. Тайные секты плодились в Варнарайне. Не стало нищих - не стало и почвы для мятежей. Устами безобидных сектантов я успокоил народ, а тех еретиков, что не смирились, казнил. Совесть моя чиста. Я сажал рис и полол сорняки. Я знаю, что сорняки вырастут вновь - но ведь кто-то должен их полоть. Государь, соскучившись, махнул рукой, и стража увела докучливого чиновника. Когда его вели, жена первого министра выступила из-за колонны и сказала ему по-аломски: - Вы околдовали меня и мою страну и погубили человека, которого я любила, а вот сегодня тоже поняли, что на поединок выходят не с тем, чтобы выиграть. Арфарра поглядел на нее и вежливо проговорил: - Вы ошибаетесь, сударыня. Мне теперь нет смысла лгать - Марбода Белого Кречета заманил и убил Даттам. Тут стражник поволок его за ворот, - так араван Арфарра в первый раз в жизни увидел юного государя и в последний раз увидел Залу Ста Полей. Секретарь первого министра вел допросы сам. - Я рад, что у вас чисто личные расхождения с господином министром. И надеюсь - вы подпишете эти бумаги добровольно. Араван кашлял и листал показания, брезгливо посматривая то на свою форменную арестантскую куртку, то на кафтан секретаря с жемчужными клиньями не по чину. Чиновники, отправленные ко двору, клялись, что Арфарра вымогал взятки за освобождение. Те, кто строил дамбы и выделял ссуды, признаваясь в хищениях и растратах, оправдывались тем, что половину ворованного отдавали аравану Арфарре... Вдруг Арфарра поднял голову и спросил: - А что, говорят, у вашей госпожи пропал ее розовый сапфир? "Колдун", - изумился секретарь, но тут же опомнился. - Подпишите, - сказал он, - и вам сохранят жизнь. Господин министр не желает, чтобы за палачом тянулась слава мученика. Он не так кровожаден, как вы. - Вы лжете, - с досадой сказал Арфарра. - Допустим, я лгу, и жизнь вам не сохранят. Но ведь вы радеете о пользе страны. Как же вы можете допустить, чтоб народ клеветал на государство: оно, мол, расправляется с честными чиновниками? Арфарра покачал головой. - Вы правы, но я этого не подпишу. Секретарь только расхохотался. Ночью, в темном и сыром каменном мешке, избитый и окровавленный, бывший араван Арфарра горько плакал. Он соврал государю. Он не смог сделать в части государства то, что можно сделать только со всем государством. Он проиграл не сегодня утром, а год назад, в Иров день, когда побоялся расправиться с Даттамом силой и решил обойтись указами. Он полагал: фабрика закроется сама, если запретить ввоз шерсти из страны аломов, расселить наемных рабочих по цехам и общинам, предписать выращивать на полях хлопок и коноплю, а крестьян ссудить ткацкими станками. Сначала все шло хорошо. Даттам убрал из мастерской жаровни, стал шлихтовать нити в отдельном сарайчике, и платить рабочим втрое больше. Арфарра поразился, сколько труда Даттам крал у людей, и был доволен повышением платы, - еще два месяца такой работы, и храмовый торговец будет разорен совершенно. Арфарре донесли: в отчаянии Даттам прибег к магии. Ищет, как сократить число рабочих рук. Хочет брать силу не от человека, а от пара или воды. Но у Даттама ничего не вышло. Да и старался-то он едва ли не по намеку чужеземцев, доставивших Арфарре столько напрасного страха. Ему донесли: алхимик, отец Кедмераг, никогда не любивший ни Даттама, ни промышленную науку, из одной ненависти к Арфарре поклялся вырастить овец в реторте. Овец Кедмераг не вырастил. Но из тех же азотных эфиров клетчатки, из которых делают гремучие смеси, он сделал искусственный шелк. Искусственный шелк был в шесть раз дешевле настоящего. Арфарра знал: сколько ни наказывай, - крестьяне норовили не только загубить насаженную им туту, но и старые деревья вырубали. Зато семена хлопчатника и конопли, розданные араваном, дали богатейший урожай. Треть этого урожая скупил Даттам по цене втрое больше справедливой, - и пустил клетчатку на производство невиданного искусственного шелка. Арфарру знобило, грубая рубаха липла к иссеченной спине, блохи неслышно прыгали из гнилой соломы. Арфарра плак

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору