Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
И особенно
не любил, если все сбежались смотреть, а кто-то главный остался за
задником:
- В одной книге, которую очень любит Арфарра-советник, сказано, что
победа зависит от случайностей, а непоражение зависит лишь от вас... И я
боюсь, что Арфарра здесь устраивает победу, а советник Ванвейлен
устраивает где-то непоражение.
Тут взошло солнце, и все сняли шапки.
- Куда, - с тоской сказал Киссур Ятун, когда брат его спешился и
пошел к камню, - это же проделки колдуна!
Кукушонок только усмехнулся:
- Что, однако, скажут обо мне и нашей хартии, если я не трону этого
меча? Поединок - это не когда выигрываешь, а когда бьешься один на один.
Королевские стражники расступились перед ним у камня. Кукушонок
выпрямился и улыбнулся. Одет он был почти как вчера: белый боевой кафтан,
сверху панцирь с серебряной насечкой и белый плащ, шитый облаками и
листьями. На руках у Кукушонка были белые боевые перчатки из телячьей
кожи, схваченные в запястье застежкой из оникса. Солнце только-только
вставало, камень от росы был мокрый и блестящий. За ночь он вырос много
выше Кукушонка. Глина у камня была разворочена, зеленоватая глина с белыми
прожилками. Зелень на деревьях была молодой и свежей, а вот траву в лощине
всю истоптали.
Кукушонок поднял руки и взялся за золотую рукоять. Тут, однако, он
почувствовал, что держит словно раскаленный прут. Закусил губу и увидел,
что перчатки из телячьей кожи плавятся и капают вниз, и кровь - капает, а
огня никакого нет. "Это морок, - подумал Кукушонок. - Это Арфарра
напускает морок и показывает то, чего нет, чтобы я отдернул руки, и у
жареных быков от смеха полопались уздечки". Тут Кукушонок посмотрел на
золотое кольцо, которое ему дал позавчера Клайд Ванвейлен, и увидел, что
оно совершенно цело. И он припомнил, как глядел Ванвейлен на его руки, и
подумал: "Арфарра и советник Ванвейлен знали, что я не опущу рук". И тогда
Кукушонок разжал руки, встряхнулся так, чтоб ровнее легли пластины на
панцире, спрятал руки под плащом и спокойно пошел к своей свите. Это было
очень важно - дойти спокойно, а не упасть, будто пораженный небесным
проклятьем.
Кукушонок дошел до кизилового куста, под которым стояли Даттам с
братом, вынул руки из-под плаща и упал на землю. Даттам взглянул и увидел,
что перчатки и ладони проедены насквозь, словно их сунули в чан с
кислотой, и золотое кольцо сидит чуть не на кости. "Ненормальный, -
подумал Даттам, - мог же сразу отдернуть. Тонуть будет, по-собачьи не
поплывет."
Лицо Кукушонка было совершенно белым, с пальцев текла кровь.
Бросились промывать руки, - было, однако, ясно, что Кукушонку теперь долго
не взяться и за обычный меч.
А король соскочил с коня, бросил плащ на руки пажу, подошел к камню и
взялся за меч. И тут же меч вышел из скалы с громким криком, как дитя из
утробы матери, и король взмахнул им в воздухе.
Все признали первородный меч, и многие потом рассказывали, что от
этого меча руки короля стали по локоть в золоте, а во лбу загорелась белая
звезда.
Тут, однако, Киссур Ятун, рассердившись за брата, вытащил меч и
закричал:
- Эй! Пристало ли свободным людям бояться проделок чужеземных
колдунов?
Мало кто видел, что случилось с Марбодом; многие из тех, кто стоял в
его свите, устыдились, что они пугаются пустого надувательства, а в свите
короля тоже обнажили мечи и уперли в землю луки.
Одни стали кричать, что свободные люди не потерпят над собой
произвола знати, а другие - что свободные люди не потерпят королевского
произвола.
Надобно сказать, что Арфарра накануне гадал на черепахе и сказал
королю: "Кукушонок думает, если рот полон крови, - это еще не повод
плеваться. Завтра за свою гордость он останется без рук". И когда король
увидел, что Кукушонок спокойно отошел от меча, он рассердился на Арфарру
за неудачное гадание и понял, что богам по душе гордость рыцарей.
Тогда король поднялся на возвышение и стал жаловаться на раздор,
царящий в стране.
- Я вижу, - сказал король, - что одни здесь держат сторону Белых
Кречетов, а другие - сторону советника Арфарры. И ругаются между собой,
будто наши предки созывали весенний совет затем, чтобы обсуждать на нам
дела государства. Между тем наши предки созывали весенний совет с тем,
чтобы решить, с какой страной воевать летом!
Всем известно, - продолжал король, что кто владеет яшмовым мечом, тот
владеет страной Великого Света. И сегодня я объявляю ей войну, как и
полагается на Весеннем Совете, и отныне все должны повиноваться королю.
Меня упрекали в том, что я скуп на деньги и лены, - я раздам моим воинам
земли от одного океана до другого... А чтобы прекратить ваш раздор, я
называю Марбода Белого Кречета полководцем левой руки, а Арфарру-советника
- полководцем правой руки.
Тут король стал заведенным порядком объявлять войну.
Даттам подошел к Кукушонку. Тот сидел под деревом. Лицо его было
белее яичной скорлупы, нижняя губа прокушена. Лекарь бинтовал левую руку.
Белый Эльсил лежал в ногах у него и плакал.
- Что же, - спросил Даттам Кукушонка, - будете сражаться бок о бок с
Арфаррой?
Кукушонок оглянулся: его люди, те, кто поближе, стояли тихо, а
дальние начинали плясать со щитом.
- А я буду сражаться вообще? - спросил Кукушонок лекаря.
- Да, - ответил тот. - Вы вовремя выпустили меч.
- Ну, - сказал Кукушонок, - если я смогу драться, - я буду драться с
Арфаррой. И если не смогу - все равно буду.
А под старой яблоней Арфарра-советник схватил короля за руку и
сказал:
- Вы лгали мне!
- Вовсе нет, - ответил король. - Но я не мог ничего сделать! У меня
был выбор: либо они будут драться друг с другом, либо с империей.
Помолчал и добавил:
- Вы поведете мои войска, и я швырну к вашим ногам голову экзарха
Варнарайна, и управлять страной Великого Света будут такие, как вы.
Тут Арфарра-советник поднялся, и все увидели, что одежда на нем
меняет цвет: из зеленой стала белой, с золотыми цветами, а цветы покрылись
лепестками пламени. Советник сказал:
- Яшмовый меч дан для того, чтобы рубить головы преступникам, - а не
для войны. И я, властью, данной мне богами, говорю, что тот, кто поднимает
этот меч на Страну Великого Света, и меч сломает, и сам погибнет.
Тут по знаку короля советника схватили за руки и швырнули на землю.
- Что ж, - сказал король, занося золотой меч. - Мне давно говорили,
что ты предатель, - я не слушал умных людей. Ты плохой советник -
посмотрим, лучший ли ты колдун.
Тут отовсюду закричали, потому что многие увидели, что советник отвел
глаза королю: вместо Арфарры стражники держат глиняную куклу, а советник
стоит рядом и смеется. А король ударил по глиняной кукле, и она
развалилась надвое. Некоторые, однако, рассказывали, что король
действительно ударил чародея, но едва меч коснулся его, как стал таять и
рассыпаться.
Несомненно, однако, то, что люди короля стали биться друг с другом и
с людьми из храма, поднялась всеобщая свалка, и куда исчез советник
Арфарра - никто не видел.
Марбод Кукушонок стоял растерянный и полуживой от боли - он не знал,
на чьей стороне драться.
- Что вы мне говорили, - сказал он Даттаму, - будто Арфарра-советник
- смертельный враг экзарха Варнарайна?
- Ну да, - ответил Даттам, - враг экзарха... Но - друг государыни
Касии. Через полгода в стране Великого Света начнется война между экзархом
и государыней, - вам, кстати, представится прекрасный случай драться
против Арфарры.
Кукушонок хлестнул коня и ускакал, не держась руками за поводья.
А Даттам поехал в храм, очень задумчивый, потому что солгал
Кукушонку. Даттам вспоминал большие жемчужные глаза Харсомы в тот миг,
когда тот, усмехаясь, сказал: "Слишком много вы просите у меня, станут
говорить, что меня можно оскорблять безнаказанно". И Даттам отдал за жизнь
Арфарры доходы с верхнелосских гончарен. Стало быть, меня провели, - думал
Даттам. Стало быть, ссора Арфарры и Харсомы была разыграна, и Харсома
послал в соседнюю страну человека, в преданности которого был уверен. И
зря был уверен, потому что советник навел бы порядок в королевстве, не
разинь король рот слишком широко. И получилось бы, что Даттам сам сосватал
своих ленников империи, чего бы он никогда добровольно не сделал, - а
советник Арфарра позаботился, чтобы в дружбе с империей были
заинтересованы те, кто не любил Даттама.
Даттам подумал, что ему делать, и решил, что самое лучшее сохранять -
как это самое слово называется? - сохранять верность экзарху Харсоме..
Каждый умный человек действует, по счастью, опираясь на опыт
прошлого. Король полагал, что усобица прекратится с объявлением войны, и
если бы речь шла о грызне знати, был бы, несомненно, прав. В своих шансах
завоевать империю он не сомневался, ибо знал: чем дальше от королевства -
тем менее воинственны люди. А что до колдовства - как человек суеверный и
умный, король верил в колдовство только тогда, когда верить было выгодно.
Да и в конце концов Арфарра-советник не мог быть хуже чародеев империи!
И поэтому, хотя Арфарра-советник сам замотал королю руки золотым
листом, и велел внимательно следить, чтоб ничто, кроме благородного
металла и камня не прикасалось к рукояти, король правильно понял, что
золото - металл неба, и что меч послан богами. И только когда клинок ни с
того, ни с сего завяз в глиняном чучеле и стал оплывать, так что осталась
одна золотая рукоять, король понял, что не надо было, вопреки легендам,
рубить колдуна мечом колдуна, а надо было - самым обыкновенным.
Советник сгинул, но морок, напущенный им, многое испортил.
Многие сеньоры, в самом деле, сняли подписи под прошением. После
полудня, однако, явилась депутация горожан. Они, видите ли, посовещались и
заявили, что война будет разорительна для них, потому что всякая война
начинается с налогов. Король даже изумился, потому что в его представлении
всякая война велась ради выгоды.
Горожане поэтому соглашались с Кукушонком касательно выборного
совета, и король сразу понял, что никаких военных налогов этот совет не
утвердит. Никогда бы города не решились быть такими смелыми, если б не меч
Кукушонка!
Правда, сам-то Кукушонок, долго, говорят, не сможет держать меча в
руках.
После этого явились люди из города Дитты, где графа недавно утопили в
бочке с вином, и сказали, что решили в случае войны быть на стороне
империи.
Более же всех поразила короля сестра.
Король велел ей отослать обратно свадебные подарки экзарха и портрет.
Девушка пришла к нему в слезах и сказала:
- Ты отказываешь экзарху. Он, однако, будет воевать за просватанную
невесту, и еще не было такой песни, чтоб война несправедливо отвергнутого
жениха не была удачной.
Король изумился: и тут колдовство Арфарры! Подумал и сказал:
- А знаешь ли ты, что Марбод Кукушонок затеял все вчерашнее дело,
чтобы стать вторым человеком после меня в королевстве, и получить твою
руку, а может, и трон. Стало быть, это тоже война жениха...
Айлиль заплакала и сказала:
- Может, так оно и было вначале, а теперь он женился на горожанке, и
в городе поют непристойные песенки о браке Неба и Земли, чтоб отвести беду
от этой свадьбы.
И только после всего явился Даттам, хитрый и осторожный, и заявил,
что храм - ленник империи, а не короля. А треть земель королевства, и,
естественно, столько же рыцарей - у храма.
Блеснул золотыми глазами:
- Вам не победить империи... Вы, я знаю, внимательно расспрашивали о
чудесах в Голубых Горах три недели назад. То же будет и с вашими воинами в
стране Великого Света.
Король рассердился, что его войска сравнивают с нищими бунтовщиками,
и сказал:
- Это несправедливо! Люди империи мягки и изнежены!
Даттам засмеялся:
- Лучше на несправедливых условиях прийти к согласию, чем погибнуть.
Король хотел разорить покои советника и явился туда сам. Заплакал и
не велел ничего трогать. Зашел вечером в розовый кабинет: покой и порядок,
только укоризненно глядели глаза зверей и переплеты книг. На низком
столике стояли фигурки купцов и мышей. Мыши были яшмовые, мертвые, никуда
не бегали. Порядок фигурок был противоположный принятому, и у Золотого
Дерева треснул сучок. Круглый хрустальный шар не отражал ни прошлого, ни
будущего. Король велел всем уйти, глядел в шар, глядел - но заклинаний не
знал.
Вдруг шар стал мутнеть, зазвенел. Король обернулся: за ним, у стены
стоял Арфарра-советник. Король сначала решил, что это дух-двойник, потом
разглядел тень на полу и сказал:
- Как вы осмелились сюда явиться!
Советник глядел на короля своими золотыми глазами:
- Вы сами выбрали свою судьбу. Вы не захотели процветания своего
народа. Есть, однако, множество причин, по которым вам не суждено стать
государем Великого Света.
- Вроде недавних чудес в Голубых Горах? - горько спросил король.
Арфарра-советник помолчал и ответил:
- Главная причина та, что вы худший государь, чем экзарх Харсома.
Советник снова помолчал и продолжал:
- Первые короли из рода Ятунов правили Варнарайном как вассалы
государя. Собственно, король - была такая же должность, как граф или
викарий. Но пользовались они много большей властью, неужели даже вы.
Рыцари повиновались господину, а горожане - представителю империи. Вы
проиграли войну, не начав ее. Пусть это будет справедливая война, - вы
можете сохранить свое королевство, признав себя вассалом экзарха
Варнарайна, и женитьба вашей сестры будет порукой этого союза.
Король сощурился и сказал:
- Никогда!
- У вас есть выбор. Или ваша власть будет крепче прежней, но вы
признаете себя ленником империи. Или вы сохраните титул, а править будет
выборный совет от городов и местечек, как хочется калеке с обожженными
руками...
Король сказал:
- А если я предпочту последнее?
- Тогда, - ответил Арфарра, - небо покарает и этот замок, и этот
город, как оно покарало бунтовщиков в Голубых Горах, и все, что я строил в
течение года, я заставляю исчезнуть в один миг.
- А если первое? - спросил король. - Куда вы денете Марбода
Кукушонка? Убьете?
- Ни в коем случае, - ответил Арфарра. - Мертвый герой - это еще
хуже, чем мертвый колдун.
Наутро, когда народ вновь собрался у Белой Горы, король покаялся,
признал себя вассалом государя Великого Света и принял королевство в лен
обратно. Заросла трещина, разделившая мир и прошедшая через сердце
Золотого Государя.
Об Арфарре-советнике, однако, не было на клятвах и жертвоприношениях
ни слуху ни духу, и друга его, Клайда Ванвейлена, тоже не было.
15
На столе перед Неревеном лежали бумаги, писанные Клайдом Ванвейленом,
и послушник, склонив голову, делал еще одну, таким же почерком. Неревен
кончил, Арфарра взял бумагу, посыпал песочком, оттиснул личную печать
Ванвейлена, и отдал вместе с нефритовым кольцом начальнику тайной стражи
Хаммару Кобчику. Тот взял письмо и спросил:
- А если он не придет?
Арфарра-советник усмехнулся и ответил:
- В прошлый раз он был довольно глуп, чтобы взяться за меч, и
довольно умен, чтобы выпустить меч раньше, чем кислота разъест кости. В
этот раз он будет достаточно глуп, чтобы прийти, и достаточно умен, чтобы
взять с собой товарища.
Хаммар Кобчик еще раз покачал головой. Дело в том, что он был
кровником Марбода Белого Кречета, и поэтому затея Арфарры ему была не
очень по душе. Но Арфарра решил так, что Кобчик боится ответственности,
если что-то не выйдет, и сказал:
- Хорошо. Тогда возьмите с собой Неревена, и в случае неожиданности
считайте, что его решение - мое решение.
Хаммар Кобчик нахмурился, но кивнул.
Арфарра еще раз оглядел своего послушника, потом вдруг спросил:
- Однако, что это за история с нарушенным обетом?
- Каким обетом? - тревожно спросил Неревен.
- Ты ведь вышивал покров Парчовому Бужве, а отдал его за жемчужное
ожерелье королевской сестре. - Арфарра усмехнулся и добавил: - Я, конечно,
не скажу, что это Бужва рассердился, а только она его в тот же вечер
изорвала в старом саду. Обрывки, говорят, до сих пор по воде плавают.
Неревен опустил глаза и покраснел по самые ушки.
- Ладно, - усмехнулся советник. Я не Парчовый Бужва. Беги.
Советник долго глядел в раздвижную дверь, закрывшуюся за Неревеном,
потом вдруг подошел и быстро распахнул ее. Никого. Советник вернулся, сел
в кресло и сказал Хаммару Кобчику:
- Побежал за покровом.
- Зачем? - изумился Хаммар Кобчик.
- Затем, что он его не дарил, - сказал советник.
Помолчал и добавил:
- Мой послушник - шпион экзарха Харсомы. Это, впрочем, было ясно с
самого начала.
Хаммар Кобчик изумился:
- И вы все равно преданы экзарху?
Арфарра поднял голову и сказал ровным голосом:
- Истинный государь действует, внимая мнению народа и зная все
обстоятельства дела... Как же знать мнение народа без шпионов и
жалобщиков?
Арфарра помолчал и добавил:
- Я, однако, лично хочу передать эту вышивку экзарху, чтобы не
создавать недоверия между нами.
Хаммар подумал и все понял:
- Даже если вы прочтете в этой вышивке вещи неблагоприятные?
Арфарра усмехнулся и сказал:
- Я ничего не смогу прочесть в этой вышивке. И никто не сможет, кроме
секретаря экзарха. И экзарх это знает.
Арфарра подошел к зеркалу, вделанному в стену храмового подземелья,
стал вглядываться. Ничего, однако, кроме собственного лица, не увидел;
опять кровь на лбу, мешки под глазами, глаза из золотых стали чуть
красноватыми.
Арфарра обернулся и сказал:
- Неревена, однако, убьете у Золотой Горы. За этим я его и посылаю с
вами. Идите.
Хаммар Кобчик ушел, Арфарра неслышно повернул зеркало, прошел темными
храмовыми коридорами, раскрыл тяжелую дверь. За дверью, на золотом
алтарном покрове, разостланном прямо на полу, лежал Клайд Ванвейлен, дышал
редко и тяжело. Советник потрогал его лоб, холодный, бледный и очень
потный.
Советник подумал, что, не считая Даттама в молодости, человека более
близкого у него не было и, вероятно, не будет. Что же до экзарха Харсомы,
то Харсома - не человек. Бог. Бог воскресающий и умирающий, по имени
государство.
Когда Хаммар Кобчик ушел, из смежной комнаты, другой, чем та, в
которую он вышел поначалу, показался Неревен, лег на пол и заплакал горько
и страшно. Он слышал все. Неревен ждал, пока Арфарра вернется. Но советник
не возвращался, и Неревен не знал, куда и как он ушел. Неревен заметался,
схватил было бумагу и тушечницу, разбил ее второпях. Это показалось ему
плохим предзнаменованием, он бросил бумагу и побежал вон из храма.
После того, как король в один день объявил войну стране Великого
Света, а на другой день признал себя ее вассалом, после речей Марбода
Белого Кречета и чудес в лощине у людей, присутствующих на Весеннем
Совете, звенело в ушах и прыгало в глазах, - а это, надо сказать,
состояние опасное.
У Ламасских горожан тоже звенело и прыгало.
Заявив королю, что они не собираются воевать, а собираются лучше
стать на сторону Марбода Белого Кречета, гр