Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
ажно: чтобы Нан навсегда порвал с этими людьми из дворца и сам
добивался их гибели. Кончилось время мира!
- Дурак! - сказала женщина, - народ повесит Чаренику за его
преступления, а за какие преступления повесишь ты Арфарру?
- Матушка, - сказал Шимана, - я не понимаю, о чем ты?
- Выборы, выборы, - закудахтала женщина. - А кого выберут-то? В
столице, пожалуй, выберут тебя! А в провинции-то выберут Арфарру!
Шимана ужасно побледнел.
- Можно обвинить его... и тут же замолк. Все те соображения
касательно всенародных выборов и Арфарры, которые уже представлялись
Чаренике, пришли в голову и его заклятому врагу. Но следующие слова
писаной красавицы заставили Шиману окаменеть.
- Если Нан будет жить, - сказала она, - то кто-то из вас через три
месяца отрежет другому голову! А если он умрет сегодня, то он станет
богом-хранителем революции. И если смерть его приписать Арфарре и Киссуру,
это и будет то преступление, за которое их можно казнить по суду.
- Матушка, - воскликнул Шимана, - я буду неблагодарной лягушкой, если
не отомщу за смерть Нана! У нас хватит мужества дойти до эры истинного
добра, даже если придется идти по трупам!
И пошел распорядиться.
Поездка Андарза и Нана к дому первого министра заняла почти час:
народ не давал им проходу, осыпая жареным зерном. Министр полиции Андарз
заплакал и стал на колени.
- Нан, - сказал он, - вы чувствуете запах свободы?
Нан, по правде говоря, чувствовал лишь запах чеснока.
Нан и Андарз прошли в широкий двор: там, среди ликующего народа,
стояло десять сектантов, в красных куртках и с мечами, и впереди них - сын
Шиманы, стройный, красивый юноша лет семнадцати. Нан знал его и любил: в
отличие от своего отца, тот получил изрядное образование и учился в лучших
лицеях.
Юноша опустился на колени перед Наном и произнес:
- Отец сказал: "Пока Арфарра держит его сына во дворце - иди и будь
его сыном." Ах, господин министр! Этот колдун Арфарра сделал из бобов и
бумаги целое войско наемных убийц и послал их по вашим следам: а вы даже
свою охрану оставили в Зале Пятидесяти Полей. Можно мы будем охранять вас?
Андарз и Нан довольно переглянулись. "Все-таки Шимана устыдился, -
подумал Андарз. - Послал сына, для примирения, почти заложником".
Засмеялся, обернулся и спросил Нана:
- Как вы думаете, - примет государь делегацию или нет?
- Думаю, - сказал Нан, - что с ним случится приступ астмы.
- Что ж, усмехнулся Андарз, выпятив губу, он не понимает, что если с
ним случится приступ астмы, то через месяц ему отрубят голову?
Нан поглядел на Андарза. Министр полиции, взяточник и казнокрад, был
очень хорош сегодня. Его большие серые глаза так и светились, дорогой
кафтан был измят и разорван на груди, и на высоком лбу красивого цвета
спелого миндаля была повязана красная шелковая косынка. Он совсем не
походил на того человека, который, два года назад, прятался в масляном
кувшине и плакал в ногах Нана.
- А вы понимаете, - сказал Нан, что если через месяц государю отрубят
голову, то через два месяца ее отрубят нам?
- Я думаю, что это совершенно неважно, - ответил Андарз.
Оба чиновника сошли с лошадей и расцеловались на прощание. Солнце
билось и сверкало в мраморных плитах двора, челядинцы и красные циновки
почтительно щурились в отдалении, и с холма, на котором стоял дворец, в
раскрытые ворота виднелись бесчисленные беленые крыши и зелень садов, и
пестрая толпа на улицах и площадях.
Андарз вскочил на лошадь и поскакал к своим войскам. Нан долго глядел
ему вослед, на солнце, город, народ и небо. Обнял сына Шиманы, засмеялся и
сказал:
- А вы правы! Арфарра попытается меня убить, - пошлю-ка я за своей
охраной.
Черкнул записку и отослал с одним из секретарей.
Нан прошел по аллее, усыпанной красноватым песком, в малые покои в
глубине сада. Он шел очень медленно. Встретив садовника, стал
расспрашивать его, хороша ли в теплицах клубника, та, которую он всегда
посылал государю. Полюбовался цветущими кувшинками и долго стоял в детской
у пустой колыбельки.
- Ну, - хлопнул Нан юношу, - пошли за сундучком!
Сын Шиманы как-то растерянно улыбнулся и пошел за министром. Они
прошли в малый, скромно отделанный кабинет, с толстым харайнским ковром во
весь пол и неброскими гобеленами в белых и голубых тонах. В углу стояло
множество богов-хранителей, и юноша вздрогнул дурного предчувствия,
заметив среди них яшмового аравана Арфарру. Нан долго что-то делал у
каминной решетки, так что сектанты даже подскочили, когда угол ковра вдруг
стал опускаться, открывая щель, черную, как лаз в преисподнюю. Нан сошел
вниз, а один из сектантов, вышивальщик по занятию, взял фонарь в виде
шара, увитого виноградными гроздями, и полез за ним. "Экие аккуратные
ступеньки - подумал вышивальщик. - У нас так дома не чисто, как у них в
подземелье." Ход был довольно узок. Нан скоро остановился, вынул из стены
небольшой сундучок и сунул его в руки сектанту. Сектант, топоча к выходу,
полюбопытствовал:
- А куда ведет этот ход дальше?
- Во дворец. Можно даже дойти к моему кабинету.
- Ба, - так мы, значит, можем пробраться во дворец без всякого
штурма? Или там - засада?
- Не знаю, - сказал Нан. - Об этом ходе знаю только я и государь. Я
почел лишним сообщать о нем моему преемнику, а государь, сколь я знаю, мог
и запамятовать.
- Ба, - промолвил сектант, - все-таки у нас неподходящий государь.
Нан помолчал, потом сказал:
- Этот Арфарра, вероятно, велел постукать по стенам, только нынче эти
вещи не так строятся, чтобы до них можно было достучаться.
Тут они вышли в малый кабинет. Вышивальщик стал вертеть сундучком на
столе, и Нан торопливо сказал:
- Его не открыть без шифра - бумаги сгорят.
Сын Шиманы улыбнулся ненатуральной улыбкой, словно карп на подносе,
подошел к двери кабинета и запер ее на ключ изнутри. Двое сектантов
скучали и бродили глазами по потолку.
- Итак, - сказал медленно Нан, - я отдаю вашему отцу бумаги,
порочащие Чаренику, а что я получаю взамен, кроме народного восторга и
репутации предателя?
Тогда все трое сектантов откровенно вынули из ножен мечи, и сын
Шиманы стукнул кулаком по столу и заявил:
- Открывайте сундук! Больше вам ничего не осталось!
- Да, - согласился Нан, больше мне ничего не осталось, разве что вот
это, - Нан встал, и юноша увидел, что министр вытащил больную руку из-за
пазухи и держит в ней какую-то ребристую штучку с глазком посередине.
Глазок выпучился на юношу, подмигнул.
- Это как называется? - удивился юноша.
- На языке ойкумены, - ответил насмешливо Нан, - это не называется
никак, а сделана эта штука для того, чтобы защищать бедных министров,
которых всякая сволочь норовит принести в жертву государственным
соображениям.
Юноша схватился за меч и вышивальщик схватился за меч... Говорят, что
на небесах эти двое жестоко поспорили: один показывал, что министр-колдун
вытряхнул из своего рукава десять тысяч драконов, а другой говорил, что
драконов не было, а была огненная река; и судья Бужва, вконец запутавшись,
постановил, что это дело не входит в его юрисдикцию.
И если вы хотите узнать, что случилось дальше, - читайте следующую
главу.
13
Убедившись, что весь Государственный Совет остается на заседании,
Киссур, довольно усмехаясь, спустился в дворовую кухню, где под присмотром
Алдона и двоих его сыновей, поварята в желтых передничках варили в
огромном котле птичий клей.
- Готово? - спросил Киссур.
- Готово, - ответил Алдон.
- Тогда понесли, - распорядился новый фаворит.
- Что ты скажешь людям, - спросил Алдон.
- Я сначала сделаю их людьми, - усмехнулся Киссур, а потом и
поговорю.
Варвары подхватили котел за чугунные ушки и потащили во внутренний
дворик, где собралось большинство защитников дворца. Господин Андарз
бессовестно преуменьшал, уверяя, что из городской стражи осталось в живых
тридцать человек. Их было не меньше двух сотен.
Лавочник Радун-старший лежал на песке в одной набрюшной юбочке. При
виде Киссура он приподнял голову и сказал своему собеседнику:
- Ишь, опять пришел ругаться. Ты как думаешь, наш склад в Лесной
Головке уцелеет?
Склад имел все шансы уцелеть, так как Радун отдал дочь замуж за
большого человека из "красных циновок".
- Не знаю, - откликнулся собеседник. - А вот, говорят, народное
собрание заседает сегодня в зале Пятидесяти Полей, и принимает там
делегацию от уроженцев Варнарайна, в национальных костюмах. Если б мы были
в этой делегации, то склад бы наверняка уцелел.
Киссур оглянулся и подошел к Радуну.
- А ну оденься, - сказал он.
Лавочник перевернулся на песке.
- А что, - сощурился он на юношу, - разве мне дали десять палок, что
я не могу показать спину солнцу?
Все захохотали.
В следующее мгновение один из сыновей Алдона, из-за спины Киссура,
вскинул рогатое копье и вогнал его в глотку умника.
Люди повскакали с мест, но в этот миг внимание их было отвлечено
новым обстоятельством: племянник Алдона, бешено бранясь, вталкивал во
двор, одного за другим, только что арестованных дворцовых чиновников.
Пленники, связанные вместе, в своих нарядных кафтанах и придворных шапках,
походили на гирлянды праздничных тыкв, которые продают на рынке в дни
храмовых торжеств, раскрасив всеми восемью цветами и семьюдесятью
оттенками. Воины пораскрывали глаза, увидев, что первым среди арестованных
тащат сына Чареники.
Киссур подошел к пленнику и ткнул его в грудь.
- Все вы, - сказал Киссур, - изобличены в кознях против государства и
в сношениях с бунтовщиками.
- Только попробуй отруби мне голову, - взвизгнул чиновник.
- Я вовсе не собираюсь рубить тебе голову, - возразил Киссур. - Я
раздену тебя и загоню в этот чан с клеем. После этого купанья я заставлю
тебя одеть опять твой нарядный кафтанчик, и отдам тебя моим солдатам: и
они начнут сдирать с тебя кафтан вместе с кожей.
Тут лавочникам стало интересно, потому что раньше дворцовые чиновники
драли с них кожу, а чтобы они драли кожу с чиновников, - такого не было.
- Я невиновен, - взвизгнул Чареника-сын в ужасе.
- Это хорошо, если ты невиновен, - сказал Киссур, - в таком случае
бог оправдает тебя.
- Каким образом? - встревожился чиновник.
- Вас тут двенадцать человек, связанных попарно. Каждый получит меч и
будет драться с тем, с кем он связан. Тот, кто невиновен, победит, а тот,
кто виновен - проиграет. А того, кто откажется, я вымажу клеем и отдам
солдатам.
Чареника-сын оглянулся на цепочку чиновников и истерически захохотал.
Дело в том, что Киссур и Алдон так связали людей, что в каждой паре стояли
смертельные враги, и мало кто из них отказался бы от возможности свести
последние счеты.
Поединки продолжались три часа.
Когда все кончилось, Киссур обвел глазами своих воинов: лица у них
налились кровью, глаза пританцовывали, - эге-гей, да это уже были не
прежние лавочники, это были те самые аломы, чьи предки превращались в бою
в волков и рысей!
- Эй вы, воры! - закричал Киссур. - Ох и будет вам завтра чем
похвастаться перед предками! Ох и славную про вас сложат песню!
Тут Киссур произнес речь, и это была очень хорошая речь. Он сказал,
что храбрость воина приобретает за одну ночь больше, чем корысть лавочника
- за десять лет.
- Клянусь божьим зобом, - орал Киссур, - мы - как эти вейцы! Кто
победит - будет прав в глазах бога, кто помрет - избегнет жуткой смерти!
Мой предок, император Амар, двести лет назад переплыл этот ров с
полусотней людей, и приобрел себе славу и богатство, и, клянусь всеми
богами, я повторю сегодня то, что сделал император Амар! Пусть станут
направо те, кто забыл о чести и выгоде, а налево - те, кто хочет убить
своих врагов и преумножить свое добро! Мне не нужно много людей - чем
меньше воинов, тем больше доля каждого!
А в Зале Пятидесяти Полей шло ночное заседание. На помосте сидел
Шимана и двенадцать сопредседателей. За ними возвышался алтарь, крытый
алым сукном. На алтаре стояли курильницы и золотые миски. В мисках плавали
ветви сосен с прикрепленными к ним табличками.
Шимана поцеловал священные таблички и предложил:
- Посвятим первую часть заседания выборам делегации, отправляющейся
во дворец, ибо первая, увы, вернулась ни с чем, - а потом господин Нан
обещал прислать документы, в которых будет рассказана вся правда о
злодеяниях Чареники и других негодяев, угнетавших народ.
Едва выбранная делегация отбыла во дворец, как к Шимане прибежал
посыльный от Андарза и доложил, что к Зале Пятидесяти Полей от рыночной
площади идет огромная толпа, и во главе ее - святой Лахут.
- Не стоит ли объявить их агентами Арфарры, - спросил один из
сектантов, - и отрубить им головы?
- Нет, - возразил Шимана, - придется срубить слишком много голов.
Лучше допустить народ в залу и побрататься с ним.
Делать нечего! Молебен пришлось отложить, и скоро огромная толпа
народа окружила павильон, где заседали уважаемые люди и представители
цехов. В павильоне растворили двери, и народ набился в проходы и верхние
галереи. У пришедших в руках были фонари в форме красных орхидей, с
надписями на фонарях "представитель народа". Остальные размахивали
приветственными флагами.
- Что-то у них слишком много флагов, - заметил один из членов Доброго
Совета.
- Они насажены на древки копий, - шепотом ответил Шимана.
Сначала люди с красными фонарями вели себя тихо. Попав во дворец
впервые в жизни, они с благоговением вертели головой, озирая изысканную
резьбу на стенах и цветочные шары, свисающие с потолка. Потом ораторы из
их числа стали выходить на сцену со словами благодарности собору и народу,
и по мере каждого последующего выступления люди с красными фонарями вели
себя все развязней, и даже скоро заплевали пол, на котором уселись,
красной жвачкой от бетеля.
Первый оратор сказал:
- Предлагаю считать нынешний день первым днем нового времени. Прежние
века не существуют для нас; нельзя считать жизнью то время, когда мы жили
под пятой тирании.
Люди в проходах и ярусах одобрительно засвистели.
Вторым говорил человек в кафтане младшего дворцового писца.
- Люди, - сказал он, - никогда я не видел революции столь
удивительной и возвышенной, рассыпающей благоухание вокруг, милостью
привлекающей друзей, великодушием побеждающей врагов! Я сам видел, как при
известии о революции расцвело золотое дерево во дворце!
Люди в проходах и ярусах одобрительно засвистели.
Третьим выступал человек в красной парчовой куртке и с оторванным
ухом.
- Люди, - сказал он, - я всегда был справедливым человеком! Сердце
мое такое, - где увижу негодяя, не могу заснуть, пока не съем у негодяя
сердце и печенку! Всю жизнь я должен был скрываться от негодяев...
Слова его потонули в рукоплесканиях, - это был знаменитый вор Ласия
Бараний Глаз.
Четвертым вышел человек в куртке мастерового.
- Люди, - сказал он, - посмотрите на себя: здесь тысяча стульев, и
каждый человек сидит на одном стуле: странным показалось бы вам, если бы
кто-то расселся на пяти стульях. Люди! Жизнь наша подобна этому залу, а
имущество - местам в зале; на всех хватило бы поровну, если б богачи не
сидели на пяти местах сразу! Как можно, уничтожив дворцовых чиновников,
терпеть над собой рабство еще более страшное - рабство богачей?
Люди в проходах и ярусах закричали от радости, а Шимана застучал в
медную тарелочку.
Пятый оратор был сам святой Лахут. Он сказал:
- Братья! О каком равенстве толкует Шимана? Он ест с золотых тарелок,
а вы - с пальмовых листьев, он ходит в кафтане, крытом шелком, а вы - в
штанах на завязочках. Вы посмотрите, сколько в этом борове сала! И каждая
капелька этого сала, - высосана из мозга наших детей! Я-то знаю: сам был
кровопийцей! Разве, о Шимана, равны богач и нищий? Разве, о Шимана, будут
равны возможности, пока не станут равны состояния?
Шимана заметался на своем председательском кресле, как сазан на
сковородке, и в этот момент, раздались крики:
- Человек от Нана! Человек от Нана!
От магического имени толпа расступилась, и на помост вспрыгнул
молодой чиновник в шелковом синем платье и кожаных сапожках. На круглом
воротнике были вышиты кленовые листья, какие носят секретари первого
министра.
- Уважаемые граждане, - сказал молодой секретарь, - пришел час
рассказать о некоторых преступлениях, совершенных негодяями, пившими кровь
народа и терзавшими его печень. Раньше господин Нан не имел возможности
рассказать об этих преступлениях, ибо негодяи угрожали его жизни, но он
тайно собирал документы, в надежде на внимание народа.
- Поистине, - продолжал секретарь, - эти люди составлены из мерзости
и лжи, и после смерти они попадут в самые злополучные уголки ада.
Секретарь замолк, откашлялся и стал суетиться в бумагах.
- Вот, например, один из них, будучи главой округа в Сониме, послал
людей ограбить торговый караван из десяти судов. Когда же капитан каравана
явился к нему с просьбой о расследовании, он вскричал: "Негодяй! В моем
округе нет разбойников! Я вижу, ты сам по дешевке распродал добро, а
теперь хочешь обмануть своего хозяина!" Он велел бить несчастного капитана
расщепленными палками, тот не выдержал пытки, признался и был повешен.
В Чахаре этот человек усмирял бунт. Как он обходился с крестьянами -
это один вопрос. Из-за спешности дела войска его были наемные. Он окружил
столицу провинции, и накануне штурма ему прислали плату и продовольствие
для солдат. Он задержал раздачу платы до взятия города, и все деньги,
причитающиеся убитым, положил себе в карман. Но мало этого: он изменил
план штурма, и велел брать город в лоб, чтобы убитых было больше!
- Или вот другой негодяй, - продолжал молодой секретарь. Восемь лет
назад он построил мельницу в одном из округов Кассанданы. В округе было
еще три мельницы, и все три были сожжены по его приказу его молодчиками, а
он заломил неслыханные цены за помол. Один местный чиновник, сострадая
народу, выстроил казенную мельницу. Счет за постройку мельницы пошел
наверх. Человек, о котором я веду речь, подкупил кого надо, и счет
вернулся с такою пометой: "Стоимость постройки, указанная в семьдесят
тысяч, явно завышена. Реальную стоимость постройки записать как десять
тысяч. Недостающие деньги взыскать с преступного чиновника. Надобности в
мельнице нет, окупить она себя не может. Посему, дабы не отягощать казну,
продать мельницу за десять тысяч в частные руки, если найдется желающий".
У честного чиновника не было ни гроша - он сгинул в тюрьме, а негодяй
купил и эту мельницу за седьмую часть стоимости!"
- Имя, имя!.. - заорали с галерей и проходов.
- Арестуйте его, - вдруг завизжал Шимана, - это шпион Арфарры!
"Красные циновки" бросились к оратору, но к ним подскочили люди с
красными фонарями в форме орхидей и стали лущить их этими фонарями по
головам.
- Куда прешь, - орали они, - дай послушать!
Молодой человек вскочил на алтарь позади Шиманы и, не обращая
внимания на поднявшуюся суматоху, звонко продолжал:
- Из