Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
рай едва не опрокинул чашку.
- Вы с ума сошли? Зачем мне убивать человека, исполнившего мое
приказание?
- Судья Шевашен исполнял приказание не ваше, а господина наместника.
И вы поняли это, когда он потребовал с вас двести тысяч за присутствие
ваших людей на допросах. Вернее, вы поняли, что если вы не заплатите этих
денег, он вас предаст. И вы сказали - "хорошо". Но у вас не было таких
денег, господин араван, хотя, право, любой из ваших подчиненных успел
наворовать втрое больше!
- Этого никто не мог слышать! - пробормотал араван растерянно и
приложил руки ко лбу охранительным жестом.
- Это слышал сам Ир! - отвечал Шаваш. - Слышал и велел духу убитого
явиться желтым монахам и все рассказать. И сам Ир велел отцу Лииду
нарушить обычай и свидетельствовать против вас перед властью, чтобы все
еще раз узнали: нельзя безнаказанно осквернить Иров день.
Шаваш имел свои собственные соображения насчет происшедшего в
монастыре. Наверняка разговор о допросах и деньгах был подслушан
каким-нибудь желтым монахом. Но желтые монахи гордились тем, что к мирской
власти непричастны. Они рассказали Нану о разговоре - но никогда не стали
бы свидетельствовать о нем перед судом. Вчера, вероятно, отправившись в
монастырь, Нан предложил на выбор: либо отец Лиид предстанет перед судом в
качестве обвиняемого в измене, либо отец Лиид предстанет перед судом в
качестве обвинителя аравана Нарая.
Тем не менее Нану не хотелось доводить дело до суда, и весь его план
держался на зыбкой надежде на суеверность аравана.
А что, если старик сейчас вспомнит, кто мог его подслушать! А что,
если он ухмыльнется и скажет, что я вру и что Ира в монастыре и след
простыл? А что, если он просто перестанет быть суеверным, коль скоро это
уж очень невыгодно?
Но араван закрыл глаза, побелел и не шевелился.
- Сегодня вы задернули занавеску, - сказал Шаваш, - чтобы
духи-хранители не слышали, как вы предлагаете мне убить беззащитного в
тюрьме человека. Четыре дня назад вы убили человека, и когда вы
испугались, что вас увидят с орудием убийства, вы выбросили его в колодец,
который, по слухам, сообщается с преисподней! Вы слишком суеверны для
хорошего убийцы, господин араван!
Шаваш поднялся из кресла. Он подошел к завешенному окну и раздвинул
тяжелые многослойные занавеси. В приемном покое сразу стало светлее,
свежий ветер подхватил и понес прочь из комнаты навязчивый аромат "мира и
спокойствия". В саду, у беседки, обсыпанной огромными цветами клематиса и
пестрым росовяником, сидели и играли в кости трое человек в желтых
коротких куртках стражников. Один из них поднял голову, и Шаваш помахал
ему рукой. Стражники снялись с места и неторопливо побрели по дорожке к
дому.
Шавашу было жалко старика. В конечном итоге судья был сволочью, много
большей, нежели араван.
Но Нан, встав на сторону Айцара, вместе с тем сильно опорочил его
изменой племянника. Весть о преступлении аравана была идеальным
противовесом для этой измены; и наоборот - было бы опасно, хотя и
несложно, приписать Вашхогу еще и убийство. Истина случайно совпала с
интересами Нана и Айцара - что ж, тем лучше для истины.
Шаваш оборотился. Араван сидел, вытянув шею и глядя в раскрытое окно
на людей в желтых куртках. Рука его растерянно поглаживала полуостывшую
чайную чашку.
Шаваш внимательно посмотрел на чашку. Араван смутился, почему-то
вынул ложечку из чашки и положил рядом.
- Я не виню инспектора, - надтреснутым голосом сказал араван Нарай, -
великий Ир против меня. Но ведь господин Нан арестовал господина
наместника!
Он вдруг что-то сообразил и изумленно уставился на Шаваша.
- Вы хотите сказать, что сговор наместника с горцами - это на самом
деле?
"Он только сейчас понял, - подумал Шаваш. - Он только сейчас понял,
что, чтобы утопить наместника, ему вовсе не надо было прибегать к
теоретическим рассуждениям о порче нравов. Ему не надо было подтасовывать
фактов, ему надо было всего лишь - знать их". Господин араван слишком
много рассуждал о принципах идеального мироустройства. И не заметил
маленькой подробности реальной политической ситуации в провинции Харайн:
вражды между дядей и племянником, вражды, о которой только что разносчики
на улицах не кричали.
- Да, - сказал Шаваш, - это реальный заговор. Он мог бы быть
предотвращен с вашей помощью. Но он предотвращен с помощью господина
Айцара, который, - Шаваш не удержал улыбки, - пожертвовал племянником для
блага родины.
Араван растерянно молчал. За все время беседы он так и не притронулся
к завтраку, только выхлебал полчашки чаю. Теперь он заторопился, суетливо
придвинул вазочку с инчевым медом, набрал полную вязкую ложку и принялся
счищать ее в чай. Потом рассеянно поглядел на чашку и долил в нее сливок.
Нерешительно взялся за край, поставил чашку на место и поискал глазами по
столу. "Чего он ждет", - подумал Шаваш. Нарай потянулся за вазочкой с
вареньем. За стеной послышались внятные, неторопливые шаги стражи. Нарай
выпустил вазочку и поднял на Шаваша глаза. Шаваш смотрел прямо и не
улыбаясь на чашку в его руках. Нарай поднял чашку обеими руками и начал
пить большими жадными глотками. На четвертом глотке старик поперхнулся и
выронил чашку. Белое сладкое пойло разлилось по столу, промочилось в стыки
яшмовых инкрустаций, закапало на пол. Араван дернулся, как большая,
пойманная на крючок рыбина, завалился в кресло и затих там, запрокинув
голову.
Что-что, а непредусмотрительным трусом араван Нарай быть не захотел.
Шаваш, отводя взгляд от запрокинутого лица, понюхал свою собственную
недопитую чашку: чай тоже, едва различимо, пах горьким миндалем. Шаваш
брезгливо, чтоб никто не выпил по ошибке, выплеснул чашку на пол. Его
сочувствие аравану несколько уменьшилось.
Нан очнулся, притороченный к столбу посреди поляны. Голова
раскалывалась, в горле саднило, Руки, скрученные за спиной, распухли и
омертвели. Нан открыл глаза, с ресниц тут же закапали капли пота, и пьяное
солнце завертелось над дальним лесом.
Лагерь жил своей обычной жизнью. Порыв жаркого ветра принес откуда-то
запах паленого мяса; пробежала, виновато поджав хвост, крупная рыжая
собака; сверкнул на солнце расшитым чепраком и скрылся под пригорком
одинокий всадник. Рядом двое горцев в толстых железных ошейниках, не
торопясь, заваливали яму. Человек, надзиравший за ними, устроился в тени
дерева и неспешно уминал вислоухую лепешку.
Явился рогатый шаман в балахоне до пят и стал читать над ямой
отходную. Язык был почти тот же, на котором говорили ассу-ветхи в соседнем
Унгуне. Нан понимал его с трудом, но песня шамана не уступала подробностью
и многословием канцелярскому отчету.
Нан понял так, что в яме хоронили его колдовскую силу. Внутреннюю - в
виде черного петуха, и внешнюю - в виде одежды. Насчет одежды шаман был,
без сомнения, прав. Еще счастье, что горцы не стали рыться в опасных
складках, а просто бросили в яму и гемму с передатчиком, и все
остальное...
Нан скосил глаза. Вместо чиновничьего кафтана на нем было что-то
светло-зеленое. Ну да. Если одежда человека - одна из его душ, то человек
в одежде чиновника ведет себя так, как угодно императору, а человек в
одежде ветха ведет себя так, как нужно шаману.
Грубая зеленая ткань напоминала балахон, в котором ассу-ветхи из
Унгуна сжигают последний сноп. Нан не видел причин, по которым его судьба
должна отличаться от судьбы снопа. Ветхи, дети природы, ощущали полное с
ней единство, верили в тождество душ людей и зверей и не видели разницы
между человеческой и животной жертвой.
Ночные туманы сгинули без следа. На небе не было ни облачка. Тень от
столба чуть удлинилась и переползла вправо. Нан облизнул соленые губы и
стал думать о том, чего ждет Маанари. Лагерь не шевелился, - а ведь
лазутчики наверняка донесли об аресте наместника. Чем меньше князь будет
медлить - тем легче будет его победа, Неужто и в самом деле князь ждет
сына Ира? Неужто он вздумал присвоить не только чужое добро, но и чужого
бога?
Потом Нан стал думать о том, что горцы вполне успешно оборвали с него
все, что служило вместилищем злой силы. Даже если князь захочет его
видеть, что Нан ему скажет? Как там в "Книге творения ойкумены?" "Варвары
вторглись в пределы ойкумены, но государь послал чиновника с благим
государевым словом, и от речей этого чиновника варвары усовестились и
попросили подданства?" Увы! Трудно варварам усовеститься, если при благом
слове нет этак тысяч тридцати конных и пеших!
Потом Нан стал думать о том, что предки нынешнего императора тоже
родом с гор...
Потом ему стало все равно.
Ближе к вечеру какие-то метавшиеся перед глазами тени разложили
вокруг костер. Новая волна нестерпимом жара обдала тело, дым заполз в
слезящиеся глаза, и хриплые колокольчики шаманского балахона зазвенели
где-то рядом.
Ему запрокинули голову, и веревки перетянули горло.
- Пей.
Нан булькнул и подавился. Веревки мешали глотнуть, пока Нан не понял,
что он сам и есть веревка, себя связывающая. Тогда веревка ожила и
поползла вверх по столбу. Столб тоже ожил и стал личевым деревом. Дерево
было мировым. Нан узнал его, так как оно было в точности таким, как
Золотое Древо у государева трона, - только росло немного вкось, отклоняясь
под действием кориолисовой силы. Верхушка дерева торчала выше стратосферы,
в кадке Иршахчановой управы.
Сам же Иршахчан выглядел наперекор своим изображениям: лицо у него
было человеческим, а тело и когти - ихневмоновыми. С ним был Ир и все
остальное, а Нан стоял перед ним без рук и без ног, как государственный
преступник времен пятой династии.
Нан склонился перед пристальным взглядом государя и глянул вниз.
Земля далеко под ногами была плоская и ровная: только дураки, не видавшие
взгляда Иршахчана, могли утверждать иное.
- Пункт первый, - сказал Иршахчан по-старовейски, - колдовство, то
есть присвоение чудес в частную собственность.
- Уже конфисковано, - отозвался откуда-то судья Бужва.
- Что еще? - спросил государь-мангуста.
Бужва зашуршал свитками:
- Пункт второй: взяточник. Пункт третий: лазутчик.
- И еще самонадеянный дурак, - прибавил государь.
Нан молчал, почтительно согнувшись, но тут не выдержал:
- Это почему же дурак, о государь?
- Потому что считаешь, что история зависит от случая и от тебя
самого.
- И неужели ты думаешь, что можно истребить в людях стремление к
справедливости? - прибавил, каменно улыбаясь, судья Бужва.
Иршахчан поднялся с трона и разинул рот.
Короткая четырехпалая лапа с когтями нависла над головой Нана...
"Подавишься", - подумал Нан, свернулся кольцом и превратился в блестящий
винтик. Иршахчан обернулся сорокой, нацелился щербатым клювом. Нан стал
соколом; Иршахчан - огромной пестрой дрофой. Тогда Нан оборотился мышью и
забился под древесную кору: в ноздри ударило вековой сыростью и
жучком-короедом. Иршахчан стал кошкой и запустил под кору лапу. Та с
треском разодралась, сук мирового дерева хрустнул и не выдержал. Небо
падало на землю по баллистической кривой, и Нан был тому причиной.
Чиновник в ужасе открыл глаза и что-то залепетал.
Зрители весело и хрипло смеялись: они не заметили свершившейся
катастрофы... Нана взяли за шкирку, встряхнули, как мешок с мукой,
поставили на ноги и повели сквозь расступающуюся публику. Слева шел
рогатый шаман Тоошок. Справа шел белокурый племянник Маанари, побратим
Кирена. Рука его тихо поглаживала рукоятку варнарайнского кинжала. Нан не
знал, как относились друг к другу названные братья, но это было совершенно
неважно. По обычаю варваров, за побратима полагается мстить, и Большой
Барсук будет мстить, если хочет оставаться во главе своего отряда.
Руки были по-прежнему скручены за спиной: эти узлы, стало быть,
символического значения не носили и развязывать их ни кто не собирался.
Тропка была ровной, но ноги почему-то норовили подогнуться.
- Ага, - сказал слева шаман на ломаном вейском, - на восьмом суку
был. Дрался.
- Хотел бы я знать, кто победил, - с хрипом сказал Нан.
- А какая разница? - удивился Тоошок. - На этом небе одна твоя душа
дерется с другой твоей душой.
Нана втолкнули в огромный шатер, украшенный с безвкусной жадностью
грабителя. В шатре шел не то пир, не то совещание. Лавки были не
застелены, чтобы видеть, что под лавками нет засады. На грубых деревянных
столах громоздилось все, что бегает, прыгает, плавает и летает. Во главе
стола сидел большой деревянный идол, а перед идолом стояло здоровенное
блюдо с четырьмя серебряными ушками, до краев наполненное едой земли и
реки. Горцы, дети природы, еще не дошли до такого свинства, чтобы садиться
за пир без бога.
Человек, восседавший справа от идола, грузно поднялся на встречу
вошедшим.
- А вот и господин инспектор из столицы! - проговорил он на вполне
сносном вейском. - Сам император, о братья, обратил на нас свое лучезарное
внимание в лице своего посланца.
Нан так и не понял - намеренно или нет исковеркал человек придворные
обороты, но вожди одобрительно гоготнули.
- С чем пожаловал, господин инспектор?
- Я пришел поговорить с князем Маанари, - сказал Нан.
- Что ж! Я тебя слушаю! - и мужчина гордо подбоченился.
Нан внимательно оглядел его. На фотографиях, виденных им, было три
человека. Двое стояли сзади: шаман и племянник Маанари. Подбоченившийся
человек нисколько не походил на третью фотографию. Нан отвел от него глаза
и медленно зашагал вдоль скамей, вглядываясь в лица пирующих. Руки,
связанные за спиной, совсем онемели. Нан остановился перед здоровым, как
бык, белокурым бородачом лет сорока.
- Разве князь Маанари уже настолько подражает императору Веи, что не
может говорить без посредников? - спросил Нан, кланяясь ему.
По столу прокатился сдержанный ропот.
Князь угрожающе выставил вперед нижнюю челюсть и закричал шаману
по-ветхски:
- Ты говорил, что он нынче не сможет колдовать!
Тоошок возразил: он обещал прогнать лишь черные чары, нельзя лишить
ведуна всех чар и оставить ему разум. Князь неопределенно хмыкнул и
оглядел Нана еще раз с головы до ног. Нан оглядел его в ответ.
- Ну что ж, - произнес князь, - наши обычаи велят накормить гостя:
присаживайся.
Нан продолжал стоять.
- Спасибо, князь, - сказал он, - но наши обычаи не велят есть со
связанными руками.
Пирующие сразу же загоготали, а вслед за ними рассмеялся и князь. Нан
отметил про себя, что в империи другой порядок: первым смеется начальник,
а уж затем - подчиненный.
- Ну что, развяжем ему руки? - обратился князь к дружинникам.
Те нестройно согласились, высказываясь в целом в том смысле, что
вейские чиновники и так слабосильней крысы.
С Нана сняли веревки и посадили на лавку. Князь сам вручил Нану
полный кубок вина. Кто-то положил перед ним здоровенный кусок мяса на
лепешку, заменявшую отсутствующие тарелки.
- Зачем ты пожаловал сюда? Чтобы сглазить нас? - обратился князь к
Нану. - Но это, - князь довольно улыбнулся, - тебе не удалось.
Нана, привыкшего к тихим голосам и уединенным беседам, стеснял зычный
голос князя. Маанари, казалось, не испытывал ни малейшей нужды в разговоре
с глазу на глаз.
Тут Нан стал говорить благое государево слово о могуществе империи, и
слушали его вовсе не так хорошо, как об этом сказано в "книге Творения".
Прямо скажем, слушали с откровенной насмешкой. А слова о военных
поселениях, привилегиях и почете, которые можно получить, не рискуя в
войне, развеселили князя.
- Чем же мы рискуем, вступая в бой, - удивился Маанари, - разве ваши
войска умеют драться?
- Один ветх стоит сотни вейских воинов, - кивнул Нан, - но нас не в
сто, а в тысячи раз больше.
- А я слыхал, - прищурился Маанари, - что предки нынешнего императора
тоже родом с гор. То, что сделал один горец, могу сделать и я.
- А если не сможешь? - спросил Нан.
Князь довольно засмеялся.
- Ты поступил, как храбрец, явившись сюда, но все равно ты
рассуждаешь, как чиновник. Это вейцы дерутся, чтоб что-нибудь получить, а
ветхи дерутся потому, что любят драться! Если мы победим, мы завоюем
ойкумену, а если падем - то окажемся сразу в раю!
- А если ты попадешь в плен или потерпишь поражение, что останется от
твоей власти, князь?
- От кого мне терпеть поражение? - рассмеялся Маанари. - От господина
Айцара, который продавал мне свое железо, и покупал у меня чужое зерно?
Мне стыдно сражаться с войсками, во главе которых стоит базарный торговец!
А если мне будет не хватать своих воинов, - продолжал князь,
забавляясь, - то я позову на помощь ваших подданных! Ты не скажешь,
чиновник, почему ваши крестьяне встречают нас с радостью и тут же бегут
топить чиновников? Почему ваши богачи норовят торговать с врагом? Почему
даже наместники провинций готовы изменить своему императору? И почему даже
пеший воин в моем войске скорее даст себя из рубить и сварить, нежели
продаст меня?
Потому что все вы рабы, сверху донизу, а раб живет тем, что изменяет
хозяину. Ведь хозяин отбирает у раба все, кроме того, что раб украдет у
хозяина.
А мои люди свободны! Я не коплю богатства - я раздаю на пирах все,
что имею! Я не обираю своих дружинников, а делю с ними добычу. Мала добыча
- я делю ее поровну, велика - тоже делю ее поровну, сообразно роду и
храбрости. А когда я стану императором, то каждый вождь получит провинцию,
а каждый дружинник - округ.
Речь князя была скорей горяча, нежели логична; и обращался он не к
Нану, а к восторженно подвывавшим сотрапезникам.
- Но разве, - спросил Нан внятно и негромко, - но разве твои вожди,
став наместниками Веи, не станут в свою очередь рабами?
Вокруг стола залопотали. Замечание Нана попало в цель. Видно было,
что пирующие принялись было думать, но мозги их переваривали мысли хуже,
нежели желудки - мясо.
Но князь привык говорить с народом: и уж, верно, он-то задумывался о
том, что будет после победы.
- Никогда ветх не будет рабом, - загремел князь, грозно выпрямившись
и кладя руку на рукоять меча. - А что ты понимаешь в нас, канцелярская
кисточка, видно из того, что с просьбой о мире ты обратился ко мне, а не к
моему народу, словно я какой-то самовластный чиновник! Но я приказываю
своим людям лишь в бою! Право объявить и прекратить войну - это право
моего свободного народа и моей свободной дружины! Предложи-ка мир им, ты,
колокольчик из управы! Пусть они сами выбирают между миром и победой,
между рабством и господством!
Столы обрадовались.
- Мы сами решим, кого слушаться, - закричал кто-то справа от Нана, -
наших богов или вейского чиновника!
Все зашумели. Демократический призыв князя пришелся явно к месту.
Было ясно: между рабством и господством ветхи единодушно выбирают
последнее. Цепкая рука легла Нану на плечо, и племянник Маанари внятно
произнес на ломаном вейском:
- Мир предлагает только тот, кто сам не годится в драку.
Тут инспектор молча повернулся и ударил Большого Барсука ребром
ладони, так что во рту у Барсука хрустнуло, словно он откусил хорошо