Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
учше.
Золотой Горы я, правда, не знаю, - а вот ятунов храм и без тебя найду.
Стало быть, все правильно предсказала мне колдунья, что в родовом храме я
найду солнечный меч... А вот времени у меня мало - это ты прав.
Тут-то Неревен хотел закричать, да разве успеешь?
У Эльсила с собой было два кинжала, и один он оставил в спине
Неревена. Во-первых, чтобы зря ни на кого не думали, во-вторых, чтобы
отвести беду от нарушенного слова. Ну и, конечно, кто вытащит кинжал, тот
берет на себя месть, если найдутся охотники.
Через час полезли в Золотую Гору. Эльсил видел, как трудно лезть
Кукушонку, и подумал: "Хаммар Кобчик - кровный враг Марбода... Стало быть,
он мне не позволит убить его, будет драться сам, с такими руками".
И сказал вслух:
- Вот я гляжу на Даттама и Арфарру, и сдается мне, что магия второго
рода сильно портит человека. И если советник Ванвейлен в ней сильней, чем
они, то как бы ты не раскаялся, связавшись с ним. То-то он третьего дня
бранился, что мы смотрим на жизнь, как на поединок. В поединке, однако,
спорят на равных, а если сыпать с воздуха голубые мечи...
Марбод ответил:
- Молчи! Я-то угадал с самого начала, что чужеземец может мне помочь.
А он - не угадал.
Усмехнулся и прибавил:
- А Хаммара Кобчика постарайся застрелить первым. Потому что есть в
мире вещи поважнее моей чести.
В это самое время, в час, когда ставят вторую закваску для хлеба,
через два часа после того, как Марбод Кукушонок и Белый Эльсил незаметно
уехали из замка, в замок явился Даттам.
Увидев, сколько вооруженных людей вокруг, Даттам сделался очень
задумчив.
Даттам, как и никто вокруг, не понимал, что происходит, однако, в
отличие от многих, отдавал себе в этом отчет. Он знал, что историю нельзя
предсказывать, и именно поэтому можно делать.
Неожиданная прыть городских властей немало поразила его. Короли и
прежде приглашали бюргеров в свой совет. Расходы на поездку приходилось
оплачивать городу, представитель города вез королю подарки и привозил
известие о новом налоге, и немудрено, что эта повинность была из самых
ненавистных. А теперь граждане Ламассы торопились сказать, что от них
представителей должно быть втрое больше, чем от прочих.
Даттам посматривал на юго-восток, в сторону дамбы, и понимал, что
холодная вода смоет весь их пыл, но, заодно, и доброе имя Арфарры.
Даттам всю ночь разглядывал мысль Кукушонка, как привык разглядывать
мысль, кипящую в пробирке: выйдет прибыль или не выйдет? "Я ведь хорошая
повивальная бабка", - думал он.
В конце концов Даттам решил, что выборные представители ничуть не
хуже вассальных рыцарей. Стоить Даттаму они будут, конечно, дороже. Зато
преимущество их в том, что свои, то есть оплаченные, решения, они будут
навязывать стране не мечом, а словом, и что такой механизм контроля над
законами если и не менее разорителен, чем казенная инспекция, то, во
всяком случае, менее разрушителен, чем гражданская война.
Основные сомнения, мучившие Даттама, заключались в том, что
представители местечек будут стоить дешево, а вот представители городских
цехов - очень дорого, много дороже государева чиновника, ибо чиновник
хочет лишь кусок пирога, а представитель цеха метит на место того, кто
печет пирог.
Итак, Даттам приехал в замок, чтоб поговорить с Кукушонком. Вышел
брат Кукушонка, Киссур Ятун, провел к себе и попросил подождать:
- Марбод спит. Лекари чем-то его напоили, от рук.
Даттам кивнул, спустился в залу и стал ходить меж гостей.
Через полчаса он вновь предстал перед Киссуром Ятуном и сказал,
холодно улыбаясь:
- Есть, однако, обстоятельства, из-за которых я должен переговорить с
вашим братом тотчас же.
- Какие именно?
- Такие, что я не бог, и когда я выбираю, кому выиграть, я не гадаю
на черепахе.
Тогда Киссур Ятун, рассудив, что Марбода уже не догнать, протянул
Даттаму записку.
Даттам прочитал ее, повертел, поднес к носу и долго нюхал. Его тонкое
обоняние, обоняние жителя империи, химика и эстета, уловило, как ему
показалось, характерный запах храмовых подземелий, - смесь старинных
благовоний и химических реактивов. Даттам вспомнил о подземных ходах в
Золотой Горе, усмехнулся и подумал: "Ну, ладно. Какой строй будет в этой
стране, это мы еще посмотрим, но Арфарру-советника я из нее при всех
случаях выкину."
- Эту записку, - сказал Даттам, - советник Ванвейлен писал с
разрешения советника Арфарры. И уверяю вас, что честь будущего наместника,
или аравана, или еще какого чиновника будущей провинции Горный Варнарайн,
Клайда Ванвейлена, не пострадает от того, каким способом он расправится с
вашим братом.
Не прошло и времени, потребного для того, чтоб сварить горшок каши, -
Даттам, Киссур Ятун, Шодом Опоссум и еще десятеро вылетели из ворот замка,
и кони их перепрыгивали прямо через столы, расставленные во дворе.
Когда Марбод и Эльсил пришли в пещерный храм, Эльсил поначалу
испугался. Морок! Высятся стены там, где их нет, цветут и опадают небесные
своды, девушки танцуют с мечами на стенах.
- Клянусь божьим зобом! - сказал Эльсил, показав на золотого юношу с
золотым луком, нарисованного вверху. Это сам Ятун!
- Не сам Ятун, - усмехнулся Марбод, - а его Свойство, или Атрибут.
Сам Ятун, писали, безобразный и бесконечный, тела у него нет. Стало быть,
и рук тоже нет, - злобно добавил Марбод. Он очень устал.
Отыскали конец подземного хода, договорились, что делать. Эльсил
встал в божьем саду за серебристым лопухом в сорок локтей, упер в
основание лопуха лук, обмотанный лакированным пальмовым волокном, вынул из
колчана две стрелы и наложил их на тетиву. Стрелы были рогатые, из белого
тростника, с лебединым оперением, и два пера были окрашены в зеленый цвет
храма, а остальные были белые, как и полагалось вассалу экзарха Харсомы.
Потом Эльсил покачал головой, вышел из-за лопуха и промерил
расстояние до входа на пальцах; зеркальный морок сильно мешал.
Слева от входа, на приступке у белого столба, стоял идол. Марбод
пихнул его и встал на его место. Идол свалился вниз, а рук у него было
целых восемь.
Прошло столько времени, сколько нужно, чтобы зажарить среднего гуся.
Послышались шаги. В залу вошел Хаммар Кобчик, а за ним целых трое
стражников вели советника Ванвейлена. Ванвейлен был несвязанный, однако
квелый, как тритон зимой.
Белый Эльсил спустил тетиву. Он метил одной стрелой в Хаммара
Кобчика, а другой - в стражника. В стражника он попал точно, а Хаммару
Кобчику только оцарапал руку, - морок мешал. Тут Марбод со своего
приступка метнул в Хаммара дротик. Это был хороший бросок для человека, у
которого руки были как два шелковых яйца, но Хаммар уже был настороже и
успел повернуться на пятке, и дротик пролетел мимо.
Тут Марбод прыгнул на Кобчика, потому что в глубине души он был рад,
что Эльсил в него не попал, а Эльсил стал драться с обоими дружинниками.
Те выпустили Ванвейлена, а советник сел на землю и начал спать.
- Клянусь божьим зобом, - сказал Эльсил. - Вот опять мы деремся за
чужеземца, а он сидит и спит, словно это его не касается.
А Кобчик выхватил меч и ударил Марбода. И это был бы смертельный
удар, если бы Эльсил не вскрикнул:
- Смотри! Сбоку!
Так у них было условлено, и Марбод не повернул головы, а Кобчик
повернул, меч его поскользнулся в бронзовых шишках на щите Марбода. Марбод
дернул щит: Кобчик напоролся на свой собственный клинок и упал.
Однако он тут же вскочил, перехватил меч покрепче и сказал:
- Как, однако, это мы не подумали, что Марбод Кукушонок знает здешние
горы не хуже рудокопа! И сдается мне, что тебе самое время найти солнечный
меч Ятуна, потому что больше тебе ничто не поможет!
Тут Хаммар Кобчик размахнулся и ударил. Марбод отскочил, но удар снес
у щита навершие и две шишки светлой бронзы, так что верх его стал гладким,
как девичья щека, а так как щит был, против обыкновения, привязан к локтю
Марбода, тот полетел на пол.
Хаммар Кобчик наступил ему каблуком на забинтованную руку и сказал:
- Это хорошо, Кукушонок, что мы встретились здесь, а не у Золотой
Горы, потому что лучше, чтоб ты погиб от хорошего меча, чем от козней
Арфарры-советника.
А Марбод закусил губу, потому что руке было очень больно, и сказал:
- Арфарра, однако, сильно облегчил твой труд.
Тут Хаммар Кобчик осклабился и отвел руку для удара, и вдруг Марбод
увидел, как меч разлетелся в его руках от цветного луча, а луч пошел
дальше, разрезал панцирь, как ниткой режут бобовый сыр, и лак на пластинах
пошел пузырями. Кобчик удивился и упал, а цветной луч ушел далеко за ним в
каменный столб, и со столба посыпались каменные листья и ягоды.
Марбод вскочил на ноги и увидел, что Эльсил и двое стражников лежат
на камне, а третий стражник собирается бежать. Тут, однако, Клайд
Ванвейлен опять поднял руку: цветной луч рассек стражника издали и еще
сдул каменную чашу, как золу с обгоревшего пня.
Марбод подошел к Эльсилу и увидел, что он лежит со стражником в
обнимку, и меч стражника - в груди Эльсила, а меч Эльсила - в груди
стражника.
Другой стражник тоже был мертв. Марбод поглядел на рассеченную
каменную чашу и вернулся к Хаммару Кобчику. Тот был еще жив, однако было
ясно, что очень скоро он кончится как человек и снова начнется как Кобчик.
За его спиной луч из рук Ванвейлена сильно порезал гранитный столб, но не
перерубил, завяз в локте от поверхности.
Марбод побоялся сделать Хаммару Кобчику дурное, добивая его такими
руками, а Ванвейлена ему просить не хотелось: это, действительно, не
поединок, а как курицу резать.
Марбод подошел к Ванвейлену и сел рядом. Зрачки у чужеземца были
страшно сужены, лицо бледное и потное. Марбод потрогал лицо губами -
действительно, не совсем живой.
Марбод похолодел: он понял, что вдвоем им из подземного храма не
выбраться, потому что оружие в руках Ванвейлена все-таки завязло в
каменной стене и гору не разрубит.
Ванвейлен попробовал улыбнуться и сказал:
- Это пройдет. Посидим и пойдем. Как вы, однако, меня нашли?
Тогда Кукушонок стал пересказывать свой разговор с Неревеном.
Ванвейлен слушал, свесив голову и плохо дыша.
- Верно? - спросил, кончив, Марбод.
- В целом - да, - ответил Ванвейлен. - А что вы сделали с Неревеном?
- А что мы могли с ним сделать? - возмутился Марбод. - Он же как
разбитое яйцо: и дома не оставишь и в дорогу не возьмешь.
- Да, - сказал тихо Ванвейлен, - убить безоружного королевского
советника - это, видите ли, крах политической карьеры, а убить безоружного
мальчишку... Впрочем, ладно.
Марбод снял кое-как с убитого стражника плащ, подоткнул его под
Ванвейлена и помог тому сесть. Советник явно не мог еще идти, и руки-ноги
у него были холодные. Кроме того, Хаммар Кобчик был еще жив, и Кукушонку
хотелось посмотреть, как умрет его кровник.
- Что же, - сказал Кукушонок, сев рядом с Ванвейленом, у каменного
цветка, - можете вы устроить Арфарре потеху, как в Голубых Горах?
- Прежде всего, - сказал Ванвейлен, - надо окружить и отбить дамбу.
Она вся нашпигована динамитом.
- Чем? - спросил Марбод.
- Такой штукой, от которой взрываются даже скалы, как это было у
Даттама в Голубых Горах. В случае чего, мы еще закидаем этим динамитом
весь храм.
- Не надо закидывать храм, - сказал Кукушонок. - Господин Даттам и
так не знает, с какой стороны лепешка масляней. Он к нам перебежит
быстрей, чем утка переплывает заводь.
- Да. Вы правы, - сказал Ванвейлен. - Это очень важно, даже важней,
чем выборный совет. Будет время - это мы будем ввозить в империю не меха и
не шерсть, а готовую ткань... Еще, - сказал Ванвейлен, - надо догнать
позавчерашний караван и вернуть моих товарищей. Нечего им ходить одним в
империю. Если экзарх Харсома здесь умел свой дела устроить, он у себя под
носом разберется, что к чему... Впрочем, нам скоро придется нанести ему
вооруженный визит. Есть в империи одна штучка, я очень не хочу ее
оставлять в любопытных лапах экзарха... Если она уже не пробыла в них
слишком долго.
Ванвейлен говорил все тише и тише, наконец, выдохся и замолк. Ему
было холодно, одежда липла к потной коже. "Какой же дрянью меня опоили, -
подумал он. - Видно, это не просто эфир". Вслух он сказал:
- Да, коготок увяз - всей птичке пропасть. Вы, однако, не можете дать
мне воды?
Кукушонок поднялся, нашел на полу довольно большой черепок,
принюхался к ближней луже: вода была зеленая и старая, но вполне пригодная
для питья. Кое-как окунул черепок в лужу и стал поить Ванвейлена.
- А мне? - сказал в углу Хаммар Кобчик.
Кукушонок подумал, что тот скоро умрет, и нехорошо отказывать
мертвецу в просьбе. Кукушонок наполнил черепок и отнес его Кобчику. Тот
завозился, приподнимаясь, протянул руку.
- Это, - сказал он слабо, - за ваш успех. Ваш и чужеземца!
Однако не удержал черепок, выронил и разлил. Кукушонок отыскал другой
черепок, но на этот раз встал на колени и нагнулся над умирающим. Тот
напился.
- Жалко, однако, - сказал Кобчик, - что во главе такого дела будет
стоять мой кровник.
Тут он вскинул руку с кинжалом и всадил его Кукушонку точно в сердце.
Последнее, что заметил Кукушонок, падая, была страшная белая вспышка,
- но тут уже трудно было решить, отчего она.
Через час Даттам с товарищами вломился в подземный храм. Посмотрел и
сказал:
- Все - померли.
Померли, однако, не все. Советник Ванвейлен был только без сознания и
даже не оцарапан, а на кинжале в его руках не было ни капли крови. В
остальном крови было много, рубка была большая, мечи напились вдоволь.
Всего, однако, труднее было понять, кто и как убил Хаммара Кобчика, потому
что его сначала смертельно ранили, а потом развалили страшным ударом от
головы до бедра, меж тем как у Кукушонка меча не было, а Эльсил лежал
далеко и умер раньше. Многие говорили, что, поскольку дело было в родовом
храме Кречетов, Марбод взмолился перед смертью, бог исцелил ему руки и
вложил в них пропавший Ятунов меч, который покойник столько искал.
Даттам только кривился и считал, что Кобчика убил Эльсил. В чудеса он
не верил, цветного луча в храме Виноградного Лу своими глазами не видел,
и, кроме того, в отличие от маленького послушника Неревена, отлично знал,
что нерассеивающийся пучок света сделать невозможно, потому что даже если
он будет монохроматический, - как добиться одной фазы?
Сайлас Бредшо мирно читал "Сиреневую повесть", один в большом доме,
когда к нему явился человек от сыщика Доня.
- Друг ваш, - сказал он, - лежит в королевском замке, в покоях
Даттама. Жив, не ранен, но немножко нездоров. Собирайтесь!
И вытряхнул из мешка крестьянский балахон. Сам он был в таком же.
- Я скоро, - сказал Бредшо, имея в виду спуститься в подвал,
проверить замки, связаться с товарищами.
- Не скоро, а сейчас, - наставительно сказал сыщик и распахнул окно.
- Эка, - сказал он, - кричат! И петухов теперь не нужно!
Бредшо с сыщиком выскочили во двор, а толпа была уже у ворот. Сыщик
пихнул Бредшо в дворовую кухню и сам вскочил за ним. Через минуту в кухню
ворвалась толпа.
- Экая, - сказал сыщик, - у хозяев отличная буза! А ну, ребята,
выкатываем бочку.
Бочку вынесли и не столько распили, сколько пролили. Люди уже
облепили дом, как муравьи - гнилую смокву.
- Куда! - Тихо сказал сыщик, заметив, что Бредшо норовит утечь за
ворота. Не ходи поперек толпы, ходи с толпой!
Через два часа, когда у дома уже занялась крыша, и можно было
расходиться, Сайлас Бредшо застенчиво осведомился у окружающих:
- А чего мы его собственно, жжем, братцы?
Знали не все, и один человек, от которого пахло морем и водорослями,
разъяснил:
- Три часа назад королевский советник Ванвейлен и начальник тайной
стражи Хаммар Кобчик заманили Белого Кречета в подземный храм и там,
безрукого, убили. Бог, однако, на них разгневался: Хаммара Кобчика рассек
на две половинки, а советника, говорят, поразил безумием.
Кто-то заметил:
- В этом деле, видать, и Арфарра-советник не без греха.
На него цыкнули:
- Не говори, чего не знаешь! - Кречета оттого и убили, что он был с
Арфаррой-советником за народ.
У курятника всем желающим раздавали битую птицу.
- А живого куренка можно? - потупясь, осведомился сыщик.
Получил живого куренка, сунул его под мышку и сказал:
- Эх! Жалко, что не свинья! А ну, пошли отсюда!
Когда Даттам со своими людьми и со спутниками нашел мертвецов, Киссур
Ятун понял, что Даттам был прав, и что Ванвейлен заманил брата в ловушку и
хотел убить Ванвейлена.
Даттам, однако, узнал симптомы отравления эфиром, и сказал:
- Погодите. Этот человек в таком состоянии, что вряд ли он мог за
последние сутки кого-то убить... и во всем этом деле слишком много
неясностей. Как Марбод и Эльсил попали сюда, в подземный храм? Мы - по
пути, а они как?
Даттам велел нести Ванвейлена в королевский замок, в свои покои: он
опять перебрался в место, с его точки зрения, наиболее безопасное и
наиболее близкое к центру событий. Спешно послал за Сайласом Бредшо.
Положение еще больше запуталось, когда в храме Виноградного Лу нашли
Неревена...
Даттам ходил из угла в угол около постели Ванвейлена. Над постелью
висел огромный ковер из голубых и розовых полос.
Ванвейлен спал. Что-то он скажет?
Даттам подошел к окну и отогнул занавеску.
В замковый двор въезжал советник Арфарра. Перед конем стелили дорожку
из цветных квадратов, пели мальчики, люди были расставлены в надлежащем
порядке, как фигурки для "ста полей". На Арфарре был длинный бирюзовый
плащ, затканный золотыми шестиугольниками и пчелами меж веток и листьев.
Из-под плаща едва выглядывал зеленый монашеский паллий. На поясе у Арфарры
висела круглая яшмовая печать. Такие плащи полагалось носить отправленным
в провинцию чрезвычайным посланцам государя Великого Света.
Даттам обернулся от окна и увидел, что глаза Ванвейлена открыты, хотя
и безумны.
Даттам поговорил с Ванвейленом полчаса, велел своим людям не пускать
в покои даже муху, не только Арфарру, и спустился вниз.
Церемония встречи только что закончилась. Даттам вдруг со злорадством
сообразил, что никто не осмелился нарушать заведенного чина и сообщать
дурные вести: и жертву боги не примут, и советник Арфарра обидится за
традицию.
Даттам подождал, пока советник распутает последний из церемониальных
узлов, увлек его в сторону и сказал:
- Если вам еще не сообщили: в храме Виноградного Лу лежит Неревен, и
в спине у него - кинжал Белого Эльсила. Если хотите, можете вытащить.
Далее: Неревен перед смертью рассказал Кукушонку все о вас, об экзархе, о
засаде в Золотой Горе, и даже о том, что вы его тоже велели убить. Далее:
советник Ванвейлен жив, а Хаммар Кобчик подох, и хотя Ванвейлен изрядно
надышался эфира - Кукушонок его спас, потому что Кукушонку очень
понравился рассказ Неревена о последнем разговоре между вами и
Ванвейленом.
Даттам развел руками и сказал:
- Это, собственно, все.
И это действительно было все, что Ванвейлен рассказал Даттаму.
- Из этого следует, - продолжал Даттам, что вы через