Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
охоталась, поцеловала Софию и, сняв со своей руки брил-
лиантовое кольцо, надела ей на палец.
- Это чтоб утешить тебя за брань, - сказала она. - А где моя ма-
ленькая обезьянка? Ах! Бог мой! - воскликнула она, глядя на ребенка. -
Блондинка, на него похожа! Ну, тем хуже для него! Горе ему! Не распако-
вывайте столько сундуков, София! О чем вы думаете? Неужели вы вообрази-
ли, что я здесь останусь? Как бы не так! Вы дура и не знаете, что такое
жизнь. Я намерена завтра же пуститься в путь. Ах, цыганенок, ты держишь
ребенка совсем как женщина. Сколько тебе дать за заботы обо мне и за
труды? Знаешь, София, мне никогда не служили лучше, никогда не ходили
лучше за мной! Ты, значит, из Венеции, дружочек? Приходилось тебе слы-
шать мое пение?
Консуэло ничего не ответила. Впрочем, и ответь она, ее все равно не
стали бы слушать. Корилла внушала ей отвращение. Она передала ребенка
только что возвратившейся служанке кабака, по виду очень славной женщи-
не, затем кликнула Иосифа, и они вместе вернулись в приорию.
- Я не давал обещания канонику привести вас к нему, - сказал по доро-
ге Иосиф. - Кажется, он сконфужен своим поведением, хотя вид у него был
очень милостивый и веселый; при всем своем эгоизме он не злой человек,
он так искренне радовался, посылая все нужное Корилле.
- На свете столько черствых и скверных людей, - ответила Консуэло, -
что люди, слабые духом, внушают скорее жалость, чем отвращение. Я хочу
загладить перед бедным каноником свою вину, ведь я так вспылила. Раз Ко-
рилла не умерла и, как говорится, мать и дитя чувствуют себя хорошо, а
наш каноник способствовал этому сколько мог, не подвергая опасности свой
драгоценный бенефиции, я хочу отблагодарить его. К тому же у меня есть
свои причины остаться в приории до отъезда Кориллы. О них я скажу тебе
завтра.
Бригита отправилась на соседнюю ферму, и Консуэло, приготовившаяся
было бесстрашно выступить против этого цербера, очень обрадовалась, что
их встретил ласковый, услужливый Андреас.
- Пожалуйте, пожалуйте, друзья мои! - воскликнул он, проводя их в по-
кои своего хозяина. - Господин каноник в ужасно грустном настроении ду-
ха, он почти ничего не кушал за завтраком и три раза просыпался во время
полуденного отдыха. Сегодня у него было два больших огорчения: погибла
его лучшая волкамерия и он потерял надежду послушать музыку. К счастью,
вы вернулись, и, значит, одним огорчением стало меньше.
- Над нами он насмехается или над своим хозяином? - спросила Консуэло
Иосифа.
- И то и другое, - ответил Гайдн. - Только бы каноник не сердился на
нас, мы тогда повеселимся на славу.
Каноник не только на них не сердился, а, наоборот, встретил их с
распростертыми объятиями, настоял, чтобы они позавтракали, а потом вмес-
те с ними засел за клавесин. Консуэло заставила его постичь дивные пре-
людии великого Баха и восхититься ими, а чтобы окончательно привести его
в хорошее расположение духа, пропела лучшие вещи своего репертуара, не
стремясь изменить голос и не особенно беспокоясь о том, что он может до-
гадаться о ее поле и возрасте. Каноник был склонен ни о чем не догады-
ваться и вовсю наслаждался ее пением. Он действительно был страстным лю-
бителем музыки, и в его восторге было столько непосредственной искрен-
ности, что Консуэло невольно пришла в умиление.
- Ах! Дорогое дитя! Благородное дитя! Счастливое дитя! - восклицал
растроганный каноник со слезами на глазах. - Ты превратил сегодняшний
день в счастливейший день моей жизни! Но что будет со мной теперь? Нет!
У меня не хватит сил перенести утрату такого наслаждения, и я зачахну от
тоски. Больше я не смогу заниматься музыкой. В душе моей будет жить иде-
ал, и меня загрызет тоска по нему. Я ничего уже теперь не буду любить,
даже моих цветов...
- И будете очень неправы, господин каноник, - ответила Консуэло, -
ваши цветы поют лучше меня.
- Что ты говоришь? Мои цветы поют? Я никогда не слышал.
- Да потому, что вы их никогда не слушали. А я сегодня утром слушал
их, постиг их тайну, уловил их мелодию.
- Странное ты дитя! Гениальное! - воскликнул каноник, отечески цело-
мудренно лаская темные кудри Консуэло. - Ты одет бедняком, а достоин
всяческого поклонения. Но скажи мне, кто ты? Где научился ты тому, что
знаешь?
- Случай, природа, господин каноник.
- Ох! Ты обманываешь меня, - с лукавым видом сказал каноник, у кото-
рого всегда было наготове шутливое словцо. - Ты, наверно, сын какого-ни-
будь Кафарелли или Фаринелли! Но послушайте, дети мои, - внезапно ожив-
ляясь, самым серьезным тоном прибавил он, - я не хочу расставаться с ва-
ми. Я беру на себя заботу о вас, оставайтесь со мной. У меня есть состо-
яние, я поделюсь им с вами. Я стану для вас тем, чем был Гравина для Ме-
тастазио. Это будет моим счастьем, моей славой. Свяжите свою судьбу с
моею, для этого надо только, чтобы вас посвятили в младшие клирики. Я
выхлопочу вам какие-нибудь хорошие бенефиции, а после моей смерти вам
останутся от меня в наследство недурные сбереженьица, которые я вовсе не
намерен оставлять этой злючке Бригите.
В то время как каноник говорил, вдруг вошла Бригита и услышала его
последние слова.
- А я не намерена дольше служить вам, - визгливо закричала она, плача
от ярости, - довольно я жертвовала своей молодостью и своей репутацией
неблагодарному хозяину!
- Твоей репутацией? Твоей молодостью? - не смущаясь, насмешливо пере-
бил ее каноник. - Ну, ты себе льстишь, милая старушка, твоя "молодость"
оберегает твою репутацию!
- Насмехайтесь, насмехайтесь, - возразила она. - Но приготовьтесь
распроститься со мной. Я сию же минуту покину дом, где не могу устано-
вить никакого порядка, никакой благопристойности. Хотела я помешать вам
делать безрассудства, расточать ваше имущество, унижать ваш сан, да ви-
жу, что все это ни к чему. Ваша бесхарактерность и несчастная звезда
толкают вас к погибели, и первые попавшиеся вам под руку скоморохи так
ловко кружат вам голову, что того гляди оберут вас. Давным-давно каноник
Гербер зовет меня к себе служить и предлагает условия гораздо лучше ва-
ших. Я устала от всего, что здесь вижу. Рассчитайте меня! Я больше ни
одной ночи не проведу под вашей кровлей.
- Так вот до чего дошло дело, - спокойно проговорил каноник. - Ну,
хорошо, Бригита, ты доставляешь мне большое удовольствие; смотри только,
не передумай! Я никогда никого не выгонял, и мне кажется, служи у меня
сам дьявол, я не выставил бы его за дверь, настолько я добродушен; но
если бы дьявол покинул меня, я пожелал бы ему доброго пути и отслужил бы
молебен после его ухода. Ступай же, укладывай свои вещи, Бригита; что до
твоего расчета, то, милая моя, произведи его сама. Бери все, что пожела-
ешь, все, чем я владею, только бы ты поскорее убиралась отсюда!
- Ах, господин каноник, - проговорил Гайдн, взволнованный этой домаш-
ней сценой, - вы еще пожалеете о старой служанке, ведь она, по-видимому,
очень привязана к вам...
- Она привязана к моему бенефицию, - ответил каноник, - а я буду жа-
леть только о ее кофе.
- Вы привыкнете обходиться без вкусного кофе, господин каноник, -
твердо заявила строгая Консуэло, - и хорошо сделаете. А ты, Иосиф, молчи
и ничего не говори в ее защиту. Я все ей скажу в лицо, потому что все
это правда. Она злая и вредит своему хозяину. Сам он добрый человек,
природа сотворила его благородным и великодушным, а из-за этой женщины
он делается эгоистом. Она подавляет добрые порывы его души, и если он
оставит ее у себя, то станет сам таким же черствым, таким же бесчеловеч-
ным, как она. Простите, господин каноник, что я так говорю с вами. Вы
столько заставляли меня петь и привели меня своим воодушевлением в такое
восторженное состояние, что я, быть может, немного сам не свой. Если я и
чувствую какое-то опьянение, то это ваша вина. Но смею вас уверить, что
человек, находящийся в таком состоянии, всегда говорит истину, ибо
опьянение это благородно и будит в нас лучшие чувства. В такие минуты у
нас что на сердце, то и на языке, и сейчас с вами говорит мое сердце.
Когда же я приду в спокойное состояние духа, я буду более почтителен, но
менее искренен. Поверьте, я не гонюсь за вашим состоянием, я вовсе не
желаю его, не нуждаюсь в нем! Когда я захочу, у меня будет больше ваше-
го, а жизнь артиста подвергнута стольким случайностям, что, пожалуй, вы
еще меня переживете и, быть может, я впишу вас в свое завещание в благо-
дарность за то, что вы хотели оставить в мою пользу свое. Завтра мы ухо-
дим и, должно быть, больше никогда с вами не увидимся, но мы уйдем с
сердцем, переполненным радостью, уважением, почтением и благодарностью к
вам, если вы уволите госпожу Бригиту, у которой я прошу извинения за мой
образ мыслей.
Консуэло говорила с таким жаром, искренность и прямота так явно чита-
лись на ее лице, что слова ее поразили каноника, словно молния.
- Уходи, Бригита! - сказал он экономке с важным, решительным видом. -
Истина говорит устами младенцев, а разум этого ребенка - могучая сила.
Уходи, ибо сегодня утром ты заставила меня совершить дурной поступок и
толкнула бы меня на подобные и в дальнейшем, потому что я слаб и подчас
труслив. Уходи, ибо ты делаешь меня несчастным. Уходи, - прибавил он,
улыбаясь, - ибо ты стала пережаривать мой кофе, а все сливки, в которые
ты суешь свой нос, скисают.
Последний упрек оказался для Бригиты чувствительнее всех других, -
уязвленная в самое больное место, гордая старуха лишилась языка. Она
выпрямилась, кинула на каноника взгляд, исполненный сострадания, почти
презрения, и удалилась с видом театральной королевы. Два часа спустя эта
свергнутая королева покинула приорию, предварительно немножко пограбив
ее. Каноник сделал вид, что ничего не заметил, и по блаженному выражению
его лица Гайдн понял, что Консуэло оказала ему истинную услугу. Для того
чтобы каноник не испытал ни малейшего сожаления, юная артистка сама при-
готовила ему за обедом кофе по венецианскому способу - как хорошо из-
вестно, лучшему в мире. Андреас тотчас же стал под ее руководством изу-
чать это искусство, и каноник объявил, что в жизни своей не пробовал ко-
фе вкуснее. После обеда снова занимались музыкой, послав предварительно
справиться о здоровье Кориллы, которая, как доложили, уже сидела в крес-
ле, присланном ей каноником. Чудесным вечером при луне они гуляли в са-
ду. Каноник, опираясь на руку Консуэло, не переставал умолять ее принять
священство и стать его приемным сыном.
- Берегитесь! - сказал ей Иосиф, когда они ушли к себе. - Этот добрый
каноник не на шутку увлекается вами.
- В дороге ничем не надо смущаться, - отвечала она. - Я так же не
стану священником, как не стала трубачом. Господин Мейер, граф Годиц и
каноник - все они просчитались.
LXXX
Консуэло, пожелав Иосифу покойной ночи, удалилась в свою комнату, не
сговорившись с ним, как он предполагал, о том, чтобы уйти на заре. У нее
были свои причины не спешить, и Гайдн ждал, что она сообщит их ему нае-
дине; сам же он радовался возможности провести с ней еще несколько часов
в этом красивом доме и пожить благодушной жизнью каноника, которая была
ему по душе. Консуэло на следующее утро разрешила себе поспать дольше
обычного и появилась только ко второму завтраку каноника. Старик имел
обыкновение вставать рано и после легкой вкусной закуски прогуливался с
требником в руках по своим садам и оранжереям, оглядывая растения, а по-
том шел немножко вздремнуть перед более плотным холодным завтраком.
- Наша путешественница чувствует себя хорошо, - объявил каноник своим
юным гостям, как только они появились. - Я послал Андреаса приготовить
ей завтрак. Она выразила большую признательность за наше внимание, и
поскольку она собирается сегодня ехать в Вену (признаюсь, вопреки всяко-
му благоразумию), то просит вас навестить ее, чтобы вознаградить за вашу
сердечную заботу. Итак, дети мои, скорее завтракайте и отправляйтесь ту-
да. Наверное, она готовит вам какойнибудь хороший подарок.
- Мы будем завтракать столько времени, сколько вы пожелаете, господин
каноник, - ответила Консуэло, - но к больной не пойдем: мы ей больше не
нужны, а в подарках ее не нуждаемся.
- Удивительное дитя! - сказал восхищенный каноник. - Твое романтичес-
кое бескорыстие, твое восторженное великодушие до того покорили мое
сердце, что я никогда, кажется, не в силах буду расстаться с тобой!
Консуэло улыбнулась, и они сели за стол. Завтрак был превосходный и
тянулся добрых два часа. Но десерт оказался таким, какого никак не ожи-
дал каноник.
- Ваше преподобие, - доложил Андреас, появляясь в дверях, - пришла
тетушка Берта из соседнего кабака и принесла вам от роженицы большую
корзину.
- Это серебро, которое я ей посылал. Примите его, Андреас, это ваше
дело. Значит, дама решительно уезжает?
- Она уже уехала, ваше преподобие.
- Уже! Да она сумасшедшая! Эта сумасбродка хочет убить себя!
- Нет, господин каноник, - сказала Консуэло, - она не хочет и не
убьет себя.
- Ну, Андреас, что вы стоите с таким торжественным видом? - обратился
каноник к лакею.
- Дело в том, ваше преподобие, что тетушка Берта не отдает мне корзи-
ну. Она говорит, что передаст ее только вам; ей надо что-то вам сказать.
- Это щепетильность или жеманство со стороны доверенного лица. Впус-
тите ее, и покончим с этим.
Старуху ввели. Сделав несколько глубоких реверансов, она поставила на
стол большую корзину, прикрытую кисеей. Каноник повернулся к Берте, а
Консуэло торопливо протянула к корзине руку. Немного приподняв кисею,
Консуэло поспешно опустила ее и тихо сказала Иосифу:
- Вот чего я ожидала, вот для чего я осталась! О да! Я была уверена:
Корилла должна была так поступить!
Иосиф, не успевший еще разглядеть, что было в корзине, с удивлением
смотрел на свою спутницу.
- Итак, тетушка Берта, вы принесли мне вещи, которые я одолжил вашей
постоялице? Прекрасно! Прекрасно! Я и не беспокоился о них, и мне неза-
чем проверять, все ли цело.
- Ваше преподобие, - ответила старуха, - моя служанка все принесла,
все передала вашим служителям, и все действительно в целости; на этот
счет я вполне спокойна. Но меня заставили поклясться, что эту корзину я
передам только вам в руки, а что в ней находится, вы знаете так же, как
и я.
- Пусть меня повесят, если это мне известно, - проговорил каноник,
небрежно протягивая руку к корзине, но рука его тотчас застыла, словно
парализованная, а рот так и остался полуоткрытым от удивления, когда
покрывало как бы само собой зашевелилось, сдвинулось и оттуда показалась
крошечная детская ручонка, инстинктивно порывавшаяся схватить палец ка-
ноника.
- Да, ваше преподобие, - доверчиво, с довольным видом заговорила ста-
руха, - вот она - цела и невредима, такая хорошенькая, веселенькая и так
хочет жить!
Пораженный каноник совсем онемел. Старуха продолжала:
- Господи, ваше преподобие, да ведь вы же изволили просить у матери
разрешения удочерить и воспитать младенца! Бедной даме не так-то легко
было на это решиться, но мы сказали ей, что дитя попадает в хорошие ру-
ки, и она, поручив его провидению, просила нас отнести его вам. "Скажи-
те, пожалуйста, почтенному канонику, этому святому человеку, - говорила
она, садясь в экипаж, - что я не стану долго злоупотреблять его мило-
сердным попечением. Скоро я приеду за своей дочуркой и расплачусь с ним
за все, что он на нее потратит. Раз он во что бы то ни стало сам хочет
найти ей хорошую кормилицу, передайте ему от меня этот кошелек с деньга-
ми: я прошу разделить их между кормилицей и маленьким музыкантом, так
чудесно ухаживавшим за мной вчера, если, конечно, он еще не ушел". Что
касается меня, она хорошо мне заплатила, ваше преподобие, я ничего
больше не прошу и вполне довольна.
- Ах, вы довольны! - воскликнул трагикомическим тоном каноник. - Ну
что ж, я очень рад, но извольте унести обратно и кушелек и эту обезьян-
ку. Тратьте деньги, воспитывайте ребенка, это меня нисколько не касает-
ся.
- Воспитывать ребенка? Вот уж нет! Я слишком стара, ваше преподобие,
чтобы взять на себя заботу о новорожденной. Она кричит по целым ночам. И
моему бедному старику, хоть он и глух, не очень-то было бы по вкусу та-
кое соседство.
- А мне? По-вашему, я должен мириться с этим? Благодарю покорно! Ага!
Вы на это рассчитывали?
- Но раз ваше преподобие просили его у матери!
- Я? Просил? Откуда, черт побери, вы это взяли?
- Но раз ваше преподобие сегодня утром написали...
- Я писал? Где же мое письмо? Пожалуйста, пусть мне его покажут!
- Ну, я, конечно, не видала вашего письма, и притом у нас никто чи-
тать не умеет. Но господин Андреас приходил к родильнице с поклоном от
вашего преподобия, и она нам сказала, будто он передал ей письмо. А мы,
дураки, и поверили. Да кто бы мог не поверить?!
- Это гнусная ложь! Только беспутница может пойти на такие штуки! -
закричал каноник. - И вы - сообщники этой ведьмы. Нет! Нет! Забирайте
эту мартышку, возвращайте ее матери, оставляйте у себя, делайте как зна-
ете, я умываю руки. Если вы хотите вытянуть у меня денег, я готов их
дать. Никогда не отказываю в милостыне ни авантюристам, ни плутам - это
единственный способ избавиться от них. Но взять в свой дом ребенка -
благодарю покорно! Убирайтесь к черту!
- Ну, что до этого, - возразила старуха очень решительно, - то я ни
за что не возьмусь, не прогневайтесь, ваше преподобие. Я не соглашалась
смотреть за ребенком. Знаю я, как кончаются такие истории. Вначале дают
немножко золотых монет и обещают вам с три короба, а там - поминай как
звали, и ребенок остается на вашей шее. И никогда из таких детей ничего
путного не выходит: они лентяи и гордецы уже по самой своей природе. Не
знаешь, что с ними и делать. Если это мальчики, они становятся грабите-
лями, а девочки кончают еще хуже. Ой, нет! Нет! Ни я, ни мой старик не
хотим брать этого ребенка. Нам сказали, что ваше преподобие просили его
отдать вашему преподобию, - мы поверили, вот и все. Извольте получить
деньги, и мы в расчете. А что мы ее сообщники, так уж простите, ваше
преподобие, мы этих штук не знаем. Вы, верно, шутите, коли упрекаете нас
в том, что мы вам его навязываем. Покорная слуга вашего преподобия! Ухо-
жу домой. У нас сейчас паломники, возвращающиеся после исполнения обета,
и они, ей-богу, умирают от жажды.
Старуха несколько раз поклонилась и уже направилась было к выходу, но
потом вернулась и сказала:
- Совсем было и забыла: ребенок должен называться вроде бы Анджелой,
но только по-итальянски. Ох, честное слово, не помню теперь, как это они
мне сказали.
- Анджолина, Андзолета? - спросила Консуэло.
- Вот-вот, именно так, - подтвердила старуха и, еще раз поклонившись
канонику, спокойно удалилась.
- Ну, как вам нравится эта выходка? - проговорил изумленный каноник,
обращаясь к своим гостям.
- Я нахожу, что она достойна той, которая ее придумала, - ответила
Консуэло, вынимая из корзины ребенка, начинавшего уже ворочаться, и ос-
торожно заставляя его проглотить несколько ложечек теплого молока, ос-
тавшегося после завтрака в японской чашке каноника.
- Что же, эта Корилла какой-то дьявол? - спросил каноник. - Вы раньше
знавали ее?
- Только по слухам, но теперь я знаком с нею прекрасно, так же как и
вы, господин каноник.
- Знакомство, без которого я охотно обошелся бы. Но что нам делать с
этим несчастным, брошенным ребенком? - прибавил он, с состраданием глядя
на крошку.
- Отнесу-ка я его к вашей садовнице, - сказала Консуэло. - Вчера я
видел, как она кормила грудью чудесного мальчугана месяцев пяти-шести.
- Ну, ступайте, -