Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Андерсон Кевин. X-Files: Новелизация -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  -
ество эвфемизмов, которые означают лишь одно. Мгновенную насильственную смерть. Так вы когда-нибудь чувствовали себя в безопасности? Юго-запад штата Айдахо Окрестности военно-воздушной базы Элленс 1992 год Пригибаясь, словно под огнем противника, группа захвата военной полиции рассредоточилась, окружая двухэтажный коттедж, обсаженный декоративными кустами. Тренированные парни в черных комбинезонах, вооруженные винтовками М-16 и пистолет-пулеметами "геклер-кох", перескочив низкую каменную ограду, отделявшую маленький садик и детскую площадку перед домом от улицы, заняли исходные позиции для штурма. Командир группы, капитан, докладывал по рации: - Вышли на позиции. По счету пять - атакуем. Невысокая женщина в распахнутом плаще, отталкивая офицера, пыталась прорваться через полицейское ограждение. Зеваки, толпившиеся - как при всяком другом инциденте - у ограждения, с любопытством глядели на нее. - Простите, сюда нельзя, - пытался удержать женщину полицейский. - Но это мой дом, - с горячностью выкрикивала та, не оставляя попыток. - Ладно, пусть идет, - нехотя разрешил второй полицейский. Женщина в плаще побежала через улицу к дому. Но у входа на участок ее остановил старший группы. - Что происходит? - Подождите, миссис Будахас, - произнес офицер. - Ваш муж нарушил процедуру выписки. Он вооружен, сидит дома. Мы считаем, что он представляет опасность, как для себя, так и для окружающих. - О Господи, - только и смогла произнести женщина. Тем временем два бойца группы захвата с тараном взбежали на крыльцо и по сигналу лейтенанта вышибли дверь коттеджа. Штурмовая группа устремилась в дом, рассыпаясь по комнатам. Первый ворвавшийся в гостиную обежал ее взглядом поверх ствола М-16 и подал знак - чисто. Лейтенант, настороженно обводя пространство впереди себя стволом пистолета, поднялся по лестнице на второй этаж. Сзади, прикрывая его, шел еще один боец. - Ну хоть поговорить-то с ним можно? - спросила миссис Будахас у офицера, внимательно прислушивавшегося к доносящимся но рации докладам бойцов группы. На нее не обратили внимания. Одна комната - чисто. Вторая - тоже. В конце коридора второго этажа лейтенант опустился на колено, направив ствол в закрытую дверь. Его напарник пинком открыл ее и отшатнулся за косяк. Чисто. Лейтенант, не вставая, повернулся к двери напротив, толкнул ее ногой и, выпрямляясь, отпрянул из проема. Напарник страховал, направив ствол "беретты" в видимое им пространство комнаты. Лейтенант рывком вынырнул из-за открывшейся внутрь двери, фиксируя стволом пистолета ту часть комнаты, которая раньше была от него скрыта. Чисто. Следующая дверь. Стандартная процедура была нарушена. Видавший виды лейтенант пробормотал: "Что за черт?" - и медленно выпрямился, перекрывая линию огня напарнику. В полном непонимании сдвинув брови, он опустил пистолет. - Мы его нашли, - услышал командир группы. - Но ему нужен врач. Или я не знаю что. В углу комнаты, скорчившись в позе зародыша, сидел на полу почти голый мужчина. Он испуганно глядел на ворвавшихся в комнату вооруженных людей. По лицу лейтенанта скользнуло выражение жалости, смешанной с отвращением. Ибо все тело голого мужчины, сотрясаемого крупной дрожью, было покрыто большими красными пятнами и гнойными язвами. Человек на полу со всхлипом отвернулся и уткнул изъязвленное лицо в колени. Вашингтон, округ Колумбия 14:12 Специальный агент ФБР Дэйна Скалли, вздохнув, посмотрела на часы. Вокруг нее говорили и смеялись молодые и не очень люди, прикладываясь к стаканам и рюмкам. Скалли оторвалась от лежащих перед ней на стойке бумаг, чтобы еще раз оглядеться по сторонам. "Х-холера, - подумала она, - мало того, что встречу назначает в таком месте, где подмывает заказать коктейль-другой в середине рабочего дня, так еще и опаздывает". Скалли еще раз оглянулась и снова беззвучно выругалась. Но все равно тот, кого она ждала, подошел неожиданно. Спецагент Фокс Малдер, приблизившись вплотную, заглянул ей в лицо сбоку. Скалли вздрогнула и, обернувшись, откинула голову. Сейчас она была не только зла на напарника, но и растеряна от того, что eе застали врасплох, когда все мысли и эмоции явственно читались на ее лице. - Привет, - ее голос прозвучал излишне громко, - получила твое сообщение. - Извини, что так задержался. Могу я купить тебе выпить? - поинтересовался Малдер. - Сейчас два часа дня, агент Малдер. - Ну, других это как-то не останавливает, чего же ты? Есть кое-что, что я хотел бы показать тебе. - А на работе не мог? - Пойдем, займем столик, - не обращая внимания на резонное замечание, сказал Малдер. Взяв Скалли под локоть, он повел ее в глубь бара, подальше от стойки. Их поведение не вызвало ни малейшего интереса у посетителей бара - красивая девушка дождалась припозднившегося симпатичного молодого человека, - и они переместились за столик, чтобы спокойно побеседовать о своем подальше от гама у стойки. Лишь один - пожилой плотный мужчина с седеющими коротко подстриженными волосами, - повернувшись так, будто поудобней устраивался на высоком табурете у стойки, проводил взглядом эту пару. Усевшись, Малдер открыл папку. К обложке с внутренней стороны была пришпилена фотография. Мужчина с волевым лицом - еще принято говорить "мужественным" - в полной форме при всех регалия л был запечатлен на фоне флага США. - Подполковник Роберт Будахас, фото сделано в прошлом году, когда он был летчиком-испытателем военно-воздушных сил США, база Элленс, штат Айдахо. Меньше чем полгода назад подполковник Будахас пережил приступ психоза, был найден у себя дома. Вызвали военную полицию, - рассказывал Малдер, пока Скалли листала скупое личное дело Будахаса. - Его забрали в госпиталь и стали лечить. - С каким диагнозом? - в Скалли проснулся врач. - Военные обычно не сообщают причины, характера или статуса. Однако, я должен заметить, они вообще ничего не говорят но поводу Будахаса. - Что ты хочешь сказать? - От Будахаса не было ни слуху, ни духу за последние четыре месяца. Все вопросы военные пропустили мимо ушей. В прошлом месяце ФБР решило подать в суд на армию за похищение. Скалли со скептическим интересом подняла брови. С чего бы это военным похищать своего же пилота? Малдер назидательно поднял палец, в его голосе зазвучали утрированно-торжественные нотки. - Вот в этом и вопрос на шестьдесят четыре тысячи долларов, - усмехнулся он, передавая Дэйне пачку бумаг. - С шестьдесят третьего года на базе Элленс пропали без вести шесть летчиков. Военные каждый раз отвечали, что при подписании контракта летчики согласились с риском, связанным с их профессией. - Они либо погибали на большой высоте, либо их сбивали при проникновении в русское воздушное пространство. И все это замалчивали. - Есть и другие слухи, - Малдер подпер кулаком подбородок. - Я смотрел другие дела, связанные с этим. И вдруг все они получили статус "Совершенно секретно" без всякого расследования. Ну, - хитро прищурился Малдер, - поедем в картофельный штат и будем расследовать это мини-похищение? - Не понимаю, Малдер, - с ехидцей отозвалась Скалли, - но какое отношение это имеет к проекту "Секретные материалы"? Что во всем этом необычного? Может, я чего-то недопонимаю? "Чушь собачья, но занятно", - подумала она. - Скажем так: у всего этого есть определенный запах, некоторый букет паранормальности, - произнес Малдер, вставая из-за стола. - Прошу прощения. Скалли вздохнула - но тихо, про себя - и проводила напарника косым взглядом, в котором читался диагноз: неисправимый и сумасшедший. И пожала плечами, подумав: "А может, все это - просто большая мистификация?" Малдер мыл руки в пустой туалетной комнате. Было душно и хотелось освежиться. Плеснув пару раз водой в лицо, Малдер закрутил кран, оторвал от рулона бумажное полотенце и, вытираясь, глянул в зеркало. Там он увидел отражение мужчины, стоящего в трех шагах за спиной. Того самого, который наблюдал за Малдером и Скалли, сидя у стойки. Еще десять секунд назад его не было в туалетной комнате, а Фокс не слышал, чтобы кто-то открывал дверь. Малдер повернулся. - Оставьте это дело, - попросил незнакомец. - Бросьте его, агент Малдер. - Что? - Военные не потерпят вмешательства ФБР. - Кто вы? - Тот, кто может быть вам полезным, - почти благожелательно произнес мужчина, но глаза его были по-прежнему холодны и насторожены, - потому что меня определенным образом интересует ваша работа. В закрытую на защелку дверь туалетной комнаты постучали, а потом подергали за ручку. - Откуда вы знаете про мою работу? - Скажем так - я знаю многое касательно нашего правительства. - Кто вы такой, на кого вы работаете? Незнакомец с печальной полуулыбкой наклонил голову и взглянул на Малдера исподлобья. - Это не важно. Я пришел дать вам один совет. Вы подвергаете себя и... - он ткнул большим пальцем через плечо назад, - агента Скалли совершенно ненужному риску. Советую вам оставить это дело. - Не могу. Незнакомец вновь грустно усмехнулся. - Вам предстоит много работы, агент Малдер, - произнес он, отворачиваясь и отодвигая защелку двери. - Вы рискуете будущим своих собственных усилий, - он открыл дверь и вышел. Малдер устремился за ним, но в дверях столкнулся с тучным мужчиной, рвавшимся в туалет. Разминуться в узком проходе удалось не сразу, и, когда Малдер вырвался в зал, проклиная про себя толстяка, которому так не вовремя приспичило... Незнакомца в баре уже не было. Малдер оглядел зал - бесполезно. Незнакомец исчез так же быстро и неожиданно, как и появился. Заметив напарника, столбом вставшего посреди бара, Скалли оторвалась от бумаг, выбралась из-за столика и медленно подошла к Малдеру. Ее лицо выражало недоумение и тревогу. - Ты в порядке, Малдер? - Да, - ответил тот и после паузы не совсем уверенно добавил: - Все в порядке. Вашингтон, округ Колумбия Штаб-квартира ФБР Глаза устали, и Скалли подалась чуть вперед, напряженно вглядываясь в экран монитора. От многочасового сидения в темной комнате архива ФБР и мелькания на экране вырезок из периодической печати поламывало в висках, наваливалась тяжелая мягкая усталость. Но ничего, что могло бы дать нужную информацию, не попадалось. Наконец... "Военно-воздушная база Элленс - Мекка фанатов НЛО". Этот заголовок заставил Скалли прервать поиск и сосредоточиться на статье. Глаза сразу выхватили из текста строку: "эксперименты с оружием, использующим технологию Дстэлс"..." "Есть!" Александрия, штат Вирджиния Квартира Фокса Малдера Спецагент Малдер в этот момент занимался самым что ни на есть прозаическим делом - стряпал себе нехитрый ужин. И телефонный звонок оторвал Фокса от поджаривания бифштекса с луком. Убавив пламя горелки, он вышел из кухни и снял трубку телефона. Нельзя сказать, чтобы Малдер был сильно обрадован этим звонком, но в такой поздний час ему могли звонить только несколько человек и исключительно по делу. - Алло. - Малдер, я проверила дело, которое ты мне предложил, - услышал он голос Скалли. - Ты мне кое-чего не сказал. Кроме голоса Малдер уловил еще какие-то непонятные звуки. Он медленно отвел трубку от уха и задумчиво поглядел на нее. Между тем Скалли продолжала: - Это не просто охота за гусями в виде НЛО. Или ты что-то от меня скрываешь? Малдер, ты слышишь меня? - Да, - ответил он, прижимая трубку к уху плечом, и отошел к окну, подцепив телефон свободной рукой. Раздвинул планки жалюзи и выглянул на улицу. - Ты слышишь, а? - не унималась Скалли. - Мы и так уже наломали дров в Конторе. Если мы ничего не привезем из Айдахо, мой отчет будет выглядеть совсем как статья в бульварной газете. На противоположной стороне улицы стоял серо-синий фургончик "шевроле". Сидевший на водительском месте человек поглядывал в сторону окон Малдера. - Я не могу сейчас говорить по этому телефону, - отворачиваясь от окна, сказал Малдер. - Давай отложим до встречи в аэропорту. Положив трубку на рычажок, Малдер медленно повертел телефонный аппарат. То, что за ним следили, было ясно, как божий день: классический неброский фургончик электронного контроля и пара-тройка оперативников, один из которых постоянно сидит за рулем, чтобы мгновенно реагировать на перемещения ведомого объекта, а остальные прослушивают разговоры и контролируют работу аппаратуры слежения. Малдер помнил занятия в Академии ФБР в Куантико и знал о работе групп слежения не понаслышке. Ну и что? "Жучки" могли быть где угодно - на любом дюйме телефонной линии, в мебели, даже на его одежде. Фокс отметил другое - почему его не удивило такое поразительное внимание к скромной персоне спецагента Малдера? Юго-запад штата Айдахо Следующий день Взяв напрокат машину в аэропорту Мэрриет-филд, Скалли и Малдер довольно быстро добрались до городка у авиабазы Элленс, где проживали нилоты и обслуживающий персонал. Поднявшись на крыльцо, Малдер постучал в дверь коттеджа. И в этот миг сверху донесся характерный рев реактивных двигателей. Пока агенты пытались разглядеть в небе источник шума, за их спинами открылась дверь. - Здравствуйте, - произнесла появившаяся на пороге невысокая худощавая женщина. Ее темные курчавые волосы были коротко подстрижены, большие карие глаза с настороженностью смотрели на незнакомых людей. - Миссис Будахас? - повернувшись и подходя ближе, полувопросительно произнес Малдер. - Да. - Мы из ФБР, - предъявил Малдер значок и удостоверение. - Ах да, - со вздохом облегчения уже спокойней сказала женщина. - Пожалуйста, заходите. Пропустив вперед Скалли, Малдер вошел в дом. - Я начала замечать это около двух лет назад, - миссис Будахас приступила к рассказу, когда все трое уселись в гостиной. - У Боба появилась сыпь под мышками. Мы перестраивали дом, поэтому подумали, что это аллергия на растворитель. Но потом началось сущее безумие. - То есть? - спросила Скалли. Малдер встал и подошел к стене, увешанной фотографиями. Одна из них - парадная - была уже знакома ему. На остальных подполковник Роберт Будахас был запечатлен в различные моменты своей испытательской работы - на летном поле, у самолета и так далее. Между тем Анита Будахас продолжала: - Боб стал совершенно непредсказуемым. Начал выкидывать всякие штуки. Малдер резко повернулся. - Какие? - спросил он. - Сперва просто какие-то глупости. Мы пригласили гостей на обед, а он опрыскал все кругом ЛХД. Малдер уселся напротив миссис Будахас и, пристально глядя ей в лицо, внимательно слушал. - Всю пищу опрыскал. Это такие специальные хлопья, рыбий корм. - И что вы делали? - спросила Скалли. - Ну, я пыталась, конечно, как-то справиться, но это было трудно. Он вдруг начинал жутко сердиться, замолкал без всякой причины, а потом трясся, словно у него был припадок. Малдер откинулся на спинку кресла. - Он когда-нибудь говорил о работе? - спросил он. - Нет, он никогда не обсуждал дома служебные проблемы. Даже перед тем, как все это началось. Я знала, что он работает над совершенно секретным проектом, но Боб прежде всего - патриот. Он считает, что преданность стране - это как клятва. Когда дело касается службы, он ко всем относится как к незнакомым людям. Я хочу, чтобы мой муж вернулся, - закончила сдавленным голосом Анита Будахас и опустила голову, чтобы скрыть наворачивающиеся на глаза слезы. - Вы знаете, правительству не дозволено стоять над законом, - наклонив голову к плечу и подавшись вперед, мягко проговорила Скалли. - Мы можем привлечь их за укрывание информации. - Ну, я думаю, - неуверенно начала миссис Будахас, - что, если он... Смогу ли я поддержать семью? - Простите, - поинтересовался Малдер, - а вы не слышали, бывало подобное и с другими? Анита Будахас вытерла слезу со щеки. - Да. Муж Верлы Макленнан, он немного сумасшедший, но он вернулся домой, в отличие от моего мужа. Следом за миссис Будахас Скалли и Малдер вышли из коттеджа. Аккуратная улочка из двухэтажных домов, прятавшихся в увядающей зелени декоративных кустов и низких деревьев, плавно переходила в неширокую дорогу, ведущую в сердце этого городка. В пяти милях отсюда располагалась авиабаза Элленс, ради которой и был построен весь городок. "Там происходит черте что, а рядом и знать не знают, - подумала Скалли, переходя наискосок улицу. - А может быть, и нет". Немолодой полноватый мужчина сидел за столиком на застекленной веранде и что-то сосредоточенно мастерил, время от времени поднимая руку к голове и выдергивая короткий волосок. Скалли, смотревшая на него расширенными глазами через стекло веранды, обратила внимание на заметную проплешину над левым ухом. Мистер Макленнан внимательно оглядел волосок, улыбнулся какой-то странной неприятной улыбкой и вплел его в свою поделку. Скалли повернулась к стоящей рядом женщине. - И давно он так? - спросила она. Не отрывая застывшего взгляда от мужа. Верла Макленнан ответила: - Уже почти два года, - гримаса неприязни на ее лице иногда сменялась улыбкой. - Вообще-то эта идея с рыболовной приманкой принадлежала его брату Хэнку. Сначала я была расстроена, но потом... когда ты жена летчика-испытателя, то благодаришь Бога, что у тебя пока все в порядке. - Миссис Макленнан, вам никто не предлагал объяснений причин происшедшего? - впервые с момента прихода в дом Макленнанов открыл рот Малдер. Верла повернулась к незваному гостю. Она старалась быть вежливой, но не всегда могла владеть лицом. - Ну, видимо, стресс. Вы должны понять - военные по-особому смотрят на вещи. Его много лечили и давали много лекарств, при этом - совершенно бесплатно. О нас хорошо заботятся. Между прочим, военные идут на работу добровольно. Миссис Макленнан повернулась к Аните Будахас, и ее вежливо-доброжелательная маска лопнула, улыбка превратилась в оскал. - Ах ты, гнида! - прошипела она. - Ты зачем притащила ФБР ко мне в дом?! Ни миссис Будахас, ни Малдер не произнесли в ответ ни слова. А Скалли, как зачарованная, наблюдала за страшноватым рукоделием бывшего летчика-испытателя. Прощаясь с агентами ФБР у крыльца своего дома, Анита Будахас протянула Скалли измятый листок бумаги. - Я звонила, наверное, раз тысячу по этому телефону. Если вы что-либо узнаете, то передайте нам. - Мы будем в мотеле "Уайд роуд", если что-нибудь понадобится, - кивнув, ответила Скалли. - Спасибо, - миссис Будахас пошла в дом. - Твою мать!.. - шепотом ругнулась Скалли. - Ну, - произнес Малдер, шагая по дорожке от дома, - и как тебе понравился дядя Фестер за квартал отсюда? - Это называется стереотипией - синдром, возникающий после сильного стресса. Описан множество раз, особенно подвержены ему животные в зоопарке. - Ну, - Малдер с полуулыбкой облокотился на машину, - это же не животные в зоопарке, а летчики-испытатели. Они не должны ломаться от стресса, они должны процветать. - Ты слышал о проекте "Аврора"? - спросила Скалли. - Да, - ответил Малдер, снимая пиджак. - Это новый секретный проект системы слежения. - Тогда ты должен знать, что над Западным побережьем Штатов собираются запустить новые спутники-шпионы. Может быть, здесь происходит что-то вроде того, а летчики подверглись "промыванию мозгов"? - Ты видела фотографии? Подполковник Будахас имеет президентскую рекомендацию. К нему никогда не применили бы "промывание мозгов", это исключено. "Странно, - подумала Скалли по дороге в мотель, - ведь почти во всем, что касается национальной безопасности и поверхностного патриотизма, Малдер - скептик до цинизма. Но иногда - наивен, как мальчишка-бойскаут. Неужели он всерьез думает, что президентская рекомендация - это броня, защищающая от тех акул, что плавают в мутной воде лагуны под названием Днациональная безопасность"?" Скалли покосилась на сидевшего за рулем Малдера, но его лицо - по обыкновению невозмутимо-насмешливое - никак не могло дать ей ответа, а спрашивать вслух - не было желания. В мотеле оба повисли на телефонах. Минут через двадцать Малд

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору