Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
ество
эвфемизмов, которые означают лишь одно. Мгновенную насильственную смерть.
Так вы когда-нибудь чувствовали себя в безопасности?
Юго-запад штата Айдахо
Окрестности военно-воздушной базы Элленс
1992 год
Пригибаясь, словно под огнем противника, группа захвата военной полиции
рассредоточилась, окружая двухэтажный коттедж, обсаженный декоративными
кустами.
Тренированные парни в черных комбинезонах, вооруженные винтовками М-16 и
пистолет-пулеметами "геклер-кох", перескочив низкую каменную ограду,
отделявшую маленький садик и детскую площадку перед домом от улицы, заняли
исходные позиции для штурма. Командир группы, капитан, докладывал по рации:
- Вышли на позиции. По счету пять - атакуем.
Невысокая женщина в распахнутом плаще, отталкивая офицера, пыталась
прорваться через полицейское ограждение. Зеваки, толпившиеся - как при
всяком другом инциденте - у ограждения, с любопытством глядели на нее.
- Простите, сюда нельзя, - пытался удержать женщину полицейский.
- Но это мой дом, - с горячностью выкрикивала та, не оставляя попыток.
- Ладно, пусть идет, - нехотя разрешил второй полицейский.
Женщина в плаще побежала через улицу к дому. Но у входа на участок ее
остановил старший группы.
- Что происходит?
- Подождите, миссис Будахас, - произнес офицер. - Ваш муж нарушил процедуру
выписки. Он вооружен, сидит дома. Мы считаем, что он представляет
опасность, как для себя, так и для окружающих.
- О Господи, - только и смогла произнести женщина.
Тем временем два бойца группы захвата с тараном взбежали на крыльцо и по
сигналу лейтенанта вышибли дверь коттеджа. Штурмовая группа устремилась в
дом, рассыпаясь по комнатам. Первый ворвавшийся в гостиную обежал ее
взглядом поверх ствола М-16 и подал знак - чисто. Лейтенант, настороженно
обводя пространство впереди себя стволом пистолета, поднялся по лестнице на
второй этаж. Сзади, прикрывая его, шел еще один боец.
- Ну хоть поговорить-то с ним можно? - спросила миссис Будахас у офицера,
внимательно прислушивавшегося к доносящимся но рации докладам бойцов
группы. На нее не обратили внимания.
Одна комната - чисто. Вторая - тоже. В конце коридора второго этажа
лейтенант опустился на колено, направив ствол в закрытую дверь. Его
напарник пинком открыл ее и отшатнулся за косяк. Чисто. Лейтенант, не
вставая, повернулся к двери напротив, толкнул ее ногой и, выпрямляясь,
отпрянул из проема. Напарник страховал, направив ствол "беретты" в видимое
им пространство комнаты. Лейтенант рывком вынырнул из-за открывшейся внутрь
двери, фиксируя стволом пистолета ту часть комнаты, которая раньше была от
него скрыта. Чисто. Следующая дверь. Стандартная процедура была нарушена.
Видавший виды лейтенант пробормотал: "Что за черт?" - и медленно
выпрямился, перекрывая линию огня напарнику. В полном непонимании сдвинув
брови, он опустил пистолет.
- Мы его нашли, - услышал командир группы. - Но ему нужен врач. Или я не
знаю что.
В углу комнаты, скорчившись в позе зародыша, сидел на полу почти голый
мужчина. Он испуганно глядел на ворвавшихся в комнату вооруженных людей. По
лицу лейтенанта скользнуло выражение жалости, смешанной с отвращением. Ибо
все тело голого мужчины, сотрясаемого крупной дрожью, было покрыто большими
красными пятнами и гнойными язвами.
Человек на полу со всхлипом отвернулся и уткнул изъязвленное лицо в колени.
Вашингтон, округ Колумбия
14:12
Специальный агент ФБР Дэйна Скалли, вздохнув, посмотрела на часы. Вокруг
нее говорили и смеялись молодые и не очень люди, прикладываясь к стаканам и
рюмкам. Скалли оторвалась от лежащих перед ней на стойке бумаг, чтобы еще
раз оглядеться по сторонам. "Х-холера, - подумала она, - мало того, что
встречу назначает в таком месте, где подмывает заказать коктейль-другой в
середине рабочего дня, так еще и опаздывает". Скалли еще раз оглянулась и
снова беззвучно выругалась. Но все равно тот, кого она ждала, подошел
неожиданно. Спецагент Фокс Малдер, приблизившись вплотную, заглянул ей в
лицо сбоку. Скалли вздрогнула и, обернувшись, откинула голову. Сейчас она
была не только зла на напарника, но и растеряна от того, что eе застали
врасплох, когда все мысли и эмоции явственно читались на ее лице.
- Привет, - ее голос прозвучал излишне громко, - получила твое сообщение.
- Извини, что так задержался. Могу я купить тебе выпить? - поинтересовался
Малдер.
- Сейчас два часа дня, агент Малдер.
- Ну, других это как-то не останавливает, чего же ты? Есть кое-что, что я
хотел бы показать тебе.
- А на работе не мог?
- Пойдем, займем столик, - не обращая внимания на резонное замечание,
сказал Малдер.
Взяв Скалли под локоть, он повел ее в глубь бара, подальше от стойки. Их
поведение не вызвало ни малейшего интереса у посетителей бара - красивая
девушка дождалась припозднившегося симпатичного молодого человека, - и они
переместились за столик, чтобы спокойно побеседовать о своем подальше от
гама у стойки. Лишь один - пожилой плотный мужчина с седеющими коротко
подстриженными волосами, - повернувшись так, будто поудобней устраивался на
высоком табурете у стойки, проводил взглядом эту пару.
Усевшись, Малдер открыл папку. К обложке с внутренней стороны была
пришпилена фотография. Мужчина с волевым лицом - еще принято говорить
"мужественным" - в полной форме при всех регалия л был запечатлен на фоне
флага США.
- Подполковник Роберт Будахас, фото сделано в прошлом году, когда он был
летчиком-испытателем военно-воздушных сил США, база Элленс, штат Айдахо.
Меньше чем полгода назад подполковник Будахас пережил приступ психоза, был
найден у себя дома. Вызвали военную полицию, - рассказывал Малдер, пока
Скалли листала скупое личное дело Будахаса. - Его забрали в госпиталь и
стали лечить.
- С каким диагнозом? - в Скалли проснулся врач.
- Военные обычно не сообщают причины, характера или статуса. Однако, я
должен заметить, они вообще ничего не говорят но поводу Будахаса.
- Что ты хочешь сказать?
- От Будахаса не было ни слуху, ни духу за последние четыре месяца. Все
вопросы военные пропустили мимо ушей. В прошлом месяце ФБР решило подать в
суд на армию за похищение.
Скалли со скептическим интересом подняла брови.
С чего бы это военным похищать своего же пилота?
Малдер назидательно поднял палец, в его голосе зазвучали
утрированно-торжественные нотки.
- Вот в этом и вопрос на шестьдесят четыре тысячи долларов, - усмехнулся
он, передавая Дэйне пачку бумаг. - С шестьдесят третьего года на базе
Элленс пропали без вести шесть летчиков. Военные каждый раз отвечали, что
при подписании контракта летчики согласились с риском, связанным с их
профессией.
- Они либо погибали на большой высоте, либо их сбивали при проникновении в
русское воздушное пространство. И все это замалчивали.
- Есть и другие слухи, - Малдер подпер кулаком подбородок. - Я смотрел
другие дела, связанные с этим. И вдруг все они получили статус "Совершенно
секретно" без всякого расследования. Ну, - хитро прищурился Малдер, -
поедем в картофельный штат и будем расследовать это мини-похищение?
- Не понимаю, Малдер, - с ехидцей отозвалась Скалли, - но какое отношение
это имеет к проекту "Секретные материалы"? Что во всем этом необычного?
Может, я чего-то недопонимаю?
"Чушь собачья, но занятно", - подумала она.
- Скажем так: у всего этого есть определенный запах, некоторый букет
паранормальности, - произнес Малдер, вставая из-за стола. - Прошу прощения.
Скалли вздохнула - но тихо, про себя - и проводила напарника косым
взглядом, в котором читался диагноз: неисправимый и сумасшедший. И пожала
плечами, подумав:
"А может, все это - просто большая мистификация?"
Малдер мыл руки в пустой туалетной комнате. Было душно и хотелось
освежиться. Плеснув пару раз водой в лицо, Малдер закрутил кран, оторвал от
рулона бумажное полотенце и, вытираясь, глянул в зеркало. Там он увидел
отражение мужчины, стоящего в трех шагах за спиной. Того самого, который
наблюдал за Малдером и Скалли, сидя у стойки. Еще десять секунд назад его
не было в туалетной комнате, а Фокс не слышал, чтобы кто-то открывал дверь.
Малдер повернулся.
- Оставьте это дело, - попросил незнакомец. - Бросьте его, агент Малдер.
- Что?
- Военные не потерпят вмешательства ФБР.
- Кто вы?
- Тот, кто может быть вам полезным, - почти благожелательно произнес
мужчина, но глаза его были по-прежнему холодны и насторожены, - потому что
меня определенным образом интересует ваша работа.
В закрытую на защелку дверь туалетной комнаты постучали, а потом подергали
за ручку.
- Откуда вы знаете про мою работу?
- Скажем так - я знаю многое касательно нашего правительства.
- Кто вы такой, на кого вы работаете? Незнакомец с печальной полуулыбкой
наклонил голову и взглянул на Малдера исподлобья.
- Это не важно. Я пришел дать вам один совет. Вы подвергаете себя и... - он
ткнул большим пальцем через плечо назад, - агента Скалли совершенно
ненужному риску. Советую вам оставить это дело.
- Не могу.
Незнакомец вновь грустно усмехнулся.
- Вам предстоит много работы, агент Малдер, - произнес он, отворачиваясь и
отодвигая защелку двери. - Вы рискуете будущим своих собственных усилий, -
он открыл дверь и вышел.
Малдер устремился за ним, но в дверях столкнулся с тучным мужчиной,
рвавшимся в туалет. Разминуться в узком проходе удалось не сразу, и, когда
Малдер вырвался в зал, проклиная про себя толстяка, которому так не вовремя
приспичило... Незнакомца в баре уже не было. Малдер оглядел зал -
бесполезно. Незнакомец исчез так же быстро и неожиданно, как и появился.
Заметив напарника, столбом вставшего посреди бара, Скалли оторвалась от
бумаг, выбралась из-за столика и медленно подошла к Малдеру. Ее лицо
выражало недоумение и тревогу.
- Ты в порядке, Малдер?
- Да, - ответил тот и после паузы не совсем уверенно добавил: - Все в
порядке.
Вашингтон, округ Колумбия
Штаб-квартира ФБР
Глаза устали, и Скалли подалась чуть вперед, напряженно вглядываясь в экран
монитора. От многочасового сидения в темной комнате архива ФБР и мелькания
на экране вырезок из периодической печати поламывало в висках, наваливалась
тяжелая мягкая усталость. Но ничего, что могло бы дать нужную информацию,
не попадалось. Наконец...
"Военно-воздушная база Элленс - Мекка фанатов НЛО". Этот заголовок заставил
Скалли прервать поиск и сосредоточиться на статье. Глаза сразу выхватили из
текста строку: "эксперименты с оружием, использующим технологию Дстэлс"..."
"Есть!"
Александрия, штат Вирджиния
Квартира Фокса Малдера
Спецагент Малдер в этот момент занимался самым что ни на есть прозаическим
делом - стряпал себе нехитрый ужин. И телефонный звонок оторвал Фокса от
поджаривания бифштекса с луком. Убавив пламя горелки, он вышел из кухни и
снял трубку телефона. Нельзя сказать, чтобы Малдер был сильно обрадован
этим звонком, но в такой поздний час ему могли звонить только несколько
человек и исключительно по делу.
- Алло.
- Малдер, я проверила дело, которое ты мне предложил, - услышал он голос
Скалли. - Ты мне кое-чего не сказал.
Кроме голоса Малдер уловил еще какие-то непонятные звуки. Он медленно отвел
трубку от уха и задумчиво поглядел на нее. Между тем Скалли продолжала:
- Это не просто охота за гусями в виде НЛО. Или ты что-то от меня
скрываешь? Малдер, ты слышишь меня?
- Да, - ответил он, прижимая трубку к уху плечом, и отошел к окну, подцепив
телефон свободной рукой. Раздвинул планки жалюзи и выглянул на улицу.
- Ты слышишь, а? - не унималась Скалли. - Мы и так уже наломали дров в
Конторе. Если мы ничего не привезем из Айдахо, мой отчет будет выглядеть
совсем как статья в бульварной газете.
На противоположной стороне улицы стоял серо-синий фургончик "шевроле".
Сидевший на водительском месте человек поглядывал в сторону окон Малдера.
- Я не могу сейчас говорить по этому телефону, - отворачиваясь от окна,
сказал Малдер. - Давай отложим до встречи в аэропорту.
Положив трубку на рычажок, Малдер медленно повертел телефонный аппарат. То,
что за ним следили, было ясно, как божий день: классический неброский
фургончик электронного контроля и пара-тройка оперативников, один из
которых постоянно сидит за рулем, чтобы мгновенно реагировать на
перемещения ведомого объекта, а остальные прослушивают разговоры и
контролируют работу аппаратуры слежения. Малдер помнил занятия в Академии
ФБР в Куантико и знал о работе групп слежения не понаслышке. Ну и что?
"Жучки" могли быть где угодно - на любом дюйме телефонной линии, в мебели,
даже на его одежде. Фокс отметил другое - почему его не удивило такое
поразительное внимание к скромной персоне спецагента Малдера?
Юго-запад штата Айдахо
Следующий день
Взяв напрокат машину в аэропорту Мэрриет-филд, Скалли и Малдер довольно
быстро добрались до городка у авиабазы Элленс, где проживали нилоты и
обслуживающий персонал. Поднявшись на крыльцо, Малдер постучал в дверь
коттеджа. И в этот миг сверху донесся характерный рев реактивных
двигателей. Пока агенты пытались разглядеть в небе источник шума, за их
спинами открылась дверь.
- Здравствуйте, - произнесла появившаяся на пороге невысокая худощавая
женщина. Ее темные курчавые волосы были коротко подстрижены, большие карие
глаза с настороженностью смотрели на незнакомых людей.
- Миссис Будахас? - повернувшись и подходя ближе, полувопросительно
произнес Малдер.
- Да.
- Мы из ФБР, - предъявил Малдер значок и удостоверение.
- Ах да, - со вздохом облегчения уже спокойней сказала женщина. -
Пожалуйста, заходите.
Пропустив вперед Скалли, Малдер вошел в дом.
- Я начала замечать это около двух лет назад, - миссис Будахас приступила к
рассказу, когда все трое уселись в гостиной. - У Боба появилась сыпь под
мышками. Мы перестраивали дом, поэтому подумали, что это аллергия на
растворитель. Но потом началось сущее безумие.
- То есть? - спросила Скалли. Малдер встал и подошел к стене, увешанной
фотографиями. Одна из них - парадная - была уже знакома ему. На остальных
подполковник Роберт Будахас был запечатлен в различные моменты своей
испытательской работы - на летном поле, у самолета и так далее. Между тем
Анита Будахас продолжала:
- Боб стал совершенно непредсказуемым. Начал выкидывать всякие штуки.
Малдер резко повернулся.
- Какие? - спросил он.
- Сперва просто какие-то глупости. Мы пригласили гостей на обед, а он
опрыскал все кругом ЛХД.
Малдер уселся напротив миссис Будахас и, пристально глядя ей в лицо,
внимательно слушал.
- Всю пищу опрыскал. Это такие специальные хлопья, рыбий корм.
- И что вы делали? - спросила Скалли.
- Ну, я пыталась, конечно, как-то справиться, но это было трудно. Он вдруг
начинал жутко сердиться, замолкал без всякой причины, а потом трясся,
словно у него был припадок.
Малдер откинулся на спинку кресла.
- Он когда-нибудь говорил о работе? - спросил он.
- Нет, он никогда не обсуждал дома служебные проблемы. Даже перед тем, как
все это началось. Я знала, что он работает над совершенно секретным
проектом, но Боб прежде всего - патриот. Он считает, что преданность стране
- это как клятва. Когда дело касается службы, он ко всем относится как к
незнакомым людям. Я хочу, чтобы мой муж вернулся, - закончила сдавленным
голосом Анита Будахас и опустила голову, чтобы скрыть наворачивающиеся на
глаза слезы.
- Вы знаете, правительству не дозволено стоять над законом, - наклонив
голову к плечу и подавшись вперед, мягко проговорила Скалли. - Мы можем
привлечь их за укрывание информации.
- Ну, я думаю, - неуверенно начала миссис Будахас, - что, если он... Смогу
ли я поддержать семью?
- Простите, - поинтересовался Малдер, - а вы не слышали, бывало подобное и
с другими?
Анита Будахас вытерла слезу со щеки.
- Да. Муж Верлы Макленнан, он немного сумасшедший, но он вернулся домой, в
отличие от моего мужа.
Следом за миссис Будахас Скалли и Малдер вышли из коттеджа. Аккуратная
улочка из двухэтажных домов, прятавшихся в увядающей зелени декоративных
кустов и низких деревьев, плавно переходила в неширокую дорогу, ведущую в
сердце этого городка. В пяти милях отсюда располагалась авиабаза Элленс,
ради которой и был построен весь городок. "Там происходит черте что, а
рядом и знать не знают, - подумала Скалли, переходя наискосок улицу. - А
может быть, и нет".
Немолодой полноватый мужчина сидел за столиком на застекленной веранде и
что-то сосредоточенно мастерил, время от времени поднимая руку к голове и
выдергивая короткий волосок. Скалли, смотревшая на него расширенными
глазами через стекло веранды, обратила внимание на заметную проплешину над
левым ухом. Мистер Макленнан внимательно оглядел волосок, улыбнулся
какой-то странной неприятной улыбкой и вплел его в свою поделку. Скалли
повернулась к стоящей рядом женщине.
- И давно он так? - спросила она. Не отрывая застывшего взгляда от мужа.
Верла Макленнан ответила:
- Уже почти два года, - гримаса неприязни на ее лице иногда сменялась
улыбкой. - Вообще-то эта идея с рыболовной приманкой принадлежала его брату
Хэнку. Сначала я была расстроена, но потом... когда ты жена
летчика-испытателя, то благодаришь Бога, что у тебя пока все в порядке.
- Миссис Макленнан, вам никто не предлагал объяснений причин происшедшего?
- впервые с момента прихода в дом Макленнанов открыл рот Малдер.
Верла повернулась к незваному гостю. Она старалась быть вежливой, но не
всегда могла владеть лицом.
- Ну, видимо, стресс. Вы должны понять - военные по-особому смотрят на
вещи. Его много лечили и давали много лекарств, при этом - совершенно
бесплатно. О нас хорошо заботятся. Между прочим, военные идут на работу
добровольно.
Миссис Макленнан повернулась к Аните Будахас, и ее вежливо-доброжелательная
маска лопнула, улыбка превратилась в оскал.
- Ах ты, гнида! - прошипела она. - Ты зачем притащила ФБР ко мне в дом?!
Ни миссис Будахас, ни Малдер не произнесли в ответ ни слова. А Скалли, как
зачарованная, наблюдала за страшноватым рукоделием бывшего
летчика-испытателя.
Прощаясь с агентами ФБР у крыльца своего дома, Анита Будахас протянула
Скалли измятый листок бумаги.
- Я звонила, наверное, раз тысячу по этому телефону. Если вы что-либо
узнаете, то передайте нам.
- Мы будем в мотеле "Уайд роуд", если что-нибудь понадобится, - кивнув,
ответила Скалли.
- Спасибо, - миссис Будахас пошла в дом.
- Твою мать!.. - шепотом ругнулась Скалли.
- Ну, - произнес Малдер, шагая по дорожке от дома, - и как тебе понравился
дядя Фестер за квартал отсюда?
- Это называется стереотипией - синдром, возникающий после сильного
стресса. Описан множество раз, особенно подвержены ему животные в зоопарке.
- Ну, - Малдер с полуулыбкой облокотился на машину, - это же не животные в
зоопарке, а летчики-испытатели. Они не должны ломаться от стресса, они
должны процветать.
- Ты слышал о проекте "Аврора"? - спросила Скалли.
- Да, - ответил Малдер, снимая пиджак. - Это новый секретный проект системы
слежения.
- Тогда ты должен знать, что над Западным побережьем Штатов собираются
запустить новые спутники-шпионы. Может быть, здесь происходит что-то вроде
того, а летчики подверглись "промыванию мозгов"?
- Ты видела фотографии? Подполковник Будахас имеет президентскую
рекомендацию. К нему никогда не применили бы "промывание мозгов", это
исключено.
"Странно, - подумала Скалли по дороге в мотель, - ведь почти во всем, что
касается национальной безопасности и поверхностного патриотизма, Малдер -
скептик до цинизма. Но иногда - наивен, как мальчишка-бойскаут. Неужели он
всерьез думает, что президентская рекомендация - это броня, защищающая от
тех акул, что плавают в мутной воде лагуны под названием Днациональная
безопасность"?" Скалли покосилась на сидевшего за рулем Малдера, но его
лицо - по обыкновению невозмутимо-насмешливое - никак не могло дать ей
ответа, а спрашивать вслух - не было желания. В мотеле оба повисли на
телефонах. Минут через двадцать Малд