Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
лем. - Но мэр и остальные
задержат их на несколько минут.
- Мэр? - тупо переспросил я. Мои ноги все еще подкашивались. Спина
и живот побаливали, хотя и не так сильно.
- Мэр потребует у них ордер на обыск, - прошептала Дем Риа. Коридор
расширился и сотню метров никуда не сворачивал, я обратил внимание, что
встречаются и ответвления от главного туннеля. Да, это не просто пещера,
тут какие-то чертовы катакомбы. - Орден признает власть мэра в Лок
Чайлд-Ламонде. На Витус-Грей-Балиане Б все еще действуют законы, поэтому
солдатам потребуется ордер - без ордера они ничего не смогут сделать.
- Да они в два счета получат любое разрешение, какое захотят! - Я
ускорил шаг, чтобы не отстать. Мы дошли до очередного перекрестка и
свернули направо.
- Ну естественно, - согласилась Дем Лоа, - но сейчас на улицы вышли
все жители Лок Чайлд-Ламонда, все цвета - красный, белый, зеленый,
черный, желтый, тысячи человек... И народ все прибывает, многие подходят
из близлежащих поселков. Ни один не покажет, где искать вас. Отца
Клифтона выманили из города. Доктора Молину наши родственники задержали
в Кероа-Тамбат, и она не может связаться со своим начальством. Охранник
проспит еще как минимум час. Нам сюда.
Мы свернули налево и остановились у двери. Дем Риа приложила ладонь
к замку, фотоэлемент сработал, и мы оказались в просторной пещере. Мы
стояли на металлической лестнице и смотрели на подземный ангар. Я
насчитал с полдюжины странных машин: удлиненный корпус, громадные
колеса, крылья, паруса и педали. Они приводились в движение ветром и
мускульной силой, деревянная обшивка, яркие полимерные покрытия и
пластик.
- Ветроциклы, - объяснила Сес Амбре.
Мужчины и женщины в изумрудно-зеленых одеяниях готовили к старту
три аппарата. В одном я заметил свой каяк.
Мои спутники стали спускаться вниз по лестнице, а я так и остался
стоять на верхней площадке.
- Что случилось? - спросил Алем Микайл.
- Почему вы это делаете? Почему все помогают мне? Что происходит?
Дем Риа оперлась на металлические перила и посмотрела на меня:
- Рауль Эндимион, если вас поймают, то убьют.
- Откуда вы знаете? - спросил я тихо, но акустика в этом подземном
ангаре такая, что мой голос услышали даже те, кто возился с машинами.
- Вы разговаривали во сне, - объяснила Дем Лоа.
Я мотал головой, ничего не понимая. Ну да, мне снилась Энея и наш
разговор. Но при чем тут эти люди - для них-то это ничего не значит.
Дем Риа поднялась на одну ступеньку и коснулась моего запястья.
- Было предсказано, что она придет. Женщина по имени Энея. Мы
называем ее Та-Кто-Учит.
По коже побежали мурашки - то ли от слов Дем Риа, то ли от
холодного света люм-шаров в подземелье. Старый поэт Мартин Силен называл
мою подругу мессией, но он вообще привносил толику цинизма во все, что
говорил и делал. В Талиесине Энею уважали... Мы с ней говорили о
мессианстве и наяву, и в навеянных ультраморфом снах, но... Господи
Боже, я ведь побывал на дюжине миров, начиная с Гипериона, а до Малого
Магелланова Облака, где теперь Старая Земля, сотни световых лет! Откуда
эти люди могли узнать...
- Хэлпул Амуа знал о Той-Кто-Учит, когда сочинял свою композицию, -
сказала Дем Лоа. - Все мы ведем свой род от эмпатов. Спираль - это образ
жизни, усиливающий эмпатические способности.
Я покачал головой:
- Извините, но я не понимаю...
- Пожалуйста, Рауль Эндимион, - сказала Дем Риа, стискивая мое
запястье, - постарайтесь понять: если вы не убежите, Империя получит
ваше тело и душу. А ведь и то, и другое нужно Той-Кто-Учит.
Я искоса глянул на Дем Риа, думая, что она шутит, но ее лицо
оставалось серьезным.
- Пожалуйста, - попросил Бин, вкладывая свою ладошку в мою. -
Поторопись, Рауль.
Я сбежал по лестнице. Мужчина в зеленом протянул мне красный
балахон, Алем Микайл помог одеться. Все семейство - две старшие женщины,
Сес Амбре и Бин - разделось донага, избавилось от синих балахонов и
теперь облачилось в красные. Я успел заметить, что все-таки местные
жители мало похожи на лузианцев - ростом они ниже, но их отличают
стройность и изящество. Ни у кого не было волос - ни на голове, ни
где-либо еще. От этого почему-то их смуглые тела становились еще
привлекательнее.
Я отвернулся, поняв, что краснею. Сес Амбре захихикала и ущипнула
меня за руку. Все мы теперь были в красном. Алем Микайл переоделся
последним.
Я протянул Алему игольник, но он велел мне оставить оружие и
показал, как спрятать его в складках одежды. Припомнив, что в рюкзаке у
меня только индейский нож и лазерный фонарик, я благодарно кивнул.
Мы с женщинами и детьми разместились в задней части кузова, там,
где лежал каяк, и над нами натянули красный тент. Пришлось пригнуться,
когда сверху натянули второй слой ткани и накидали доски и ящики.
Осталась лишь узкая щелка, сквозь которую можно было смотреть наружу. Я
прислушался к шагам Алема, который прошел мимо нас и забрался в седло.
Во второе уселся незнакомый мне мужчина, тоже в красном, и мы двинулись
к воротам.
Мачту еще не поднимали, парус был зарифлен.
- Куда мы едем? - шепотом спросил я у Дем Риа, которая лежала рядом
со мной. От деревянной обшивки пахло кедром.
- К арке портала ниже по течению, - ответила она.
Я недоуменно заморгал.
- Вы и это знаете?
- Они дали вам "правдосказ", - прошептала Дем Лоа. - И вы говорили
во сне.
- Мы знаем, что Та-Кто-Учит отправила тебя с поручением, - радостно
выпалил Бин, лежавший справа от меня. - Мы знаем, что тебе нужно
добраться до портала. - Он похлопал по корпусу каяка. - Я бы хотел
уплыть с тобой.
- Слишком опасно, - прошипел я, ощущая, что фургон выкатился из
пещеры. Сквозь ткань лился солнечный свет. Ветроцикл остановился -
водители установили мачту и развернули парус. - Слишком опасно. - Я имел
в виду не поручение Энеи, а их попытку доставить меня к порталу. - Если
они знают, кто я, они будут следить за аркой.
Дем Риа кивнула:
- Да, Рауль Эндимион, они будут следить за аркой. И это опасно. Но
скоро наступит темнота. Через четырнадцать минут.
Я взглянул на комлог - темнеть начнет часа через полтора, не
раньше.
- До арки всего шесть километров, - прошептала из-за каяка Сес
Амбре. - Все выйдут на улицы и будут праздновать.
Тут я наконец понял.
- Двойная Тьма?
- Да. - Дем Риа погладила мою руку. - Тише, а то нас услышат
снаружи.
- Слишком опасно, - прошептал я еле слышно. Фургон, поскрипывая,
выбрался на дорогу. Под полом залязгали цепи, я почувствовал, как ветер
наполнил парус. "Слишком опасно", - мысленно повторил я.
Если бы я знал, что происходит буквально в сотнях метров от
фургона, я бы понял, насколько все это опасно.
Когда мы выехали на набережную, я отважился выглянуть в щелку между
кузовом и тентом. Судя по всему, ветроцикл двигался вдоль канала от
деревни к деревне, по полосе твердой как камень соли.
- Пустыня Ваххаби, - прошептала Дем Риа, когда мы набрали скорость
и покатили на юг. Мимо с ревом проносились на всех парусах другие
ветроциклы, водители с бешеной скоростью крутили педали.
Шесть километров мы преодолели за десять минут и свернули с
соляного тракта на мощеную дорогу через поселок - домики здесь были из
белого камня. Алем с напарником свернули парус и медленно повели
ветроцикл по улице между домами и каналом. Вдоль канала - заросли
огромных папоротников, виднеются диковинные разноцветные причалы,
веранды и пристани, покачиваются на воде изящные лодки. Вдали, уже за
поселком, где канал переходит в подобие реки, я увидел громадную арку
портала. За ней - папоротниковый лес, на западе и востоке бескрайняя
пустыня. Алем вывел ветроцикл на кирпичный тракт.
Я поглядел на комлог. До наступления Двойной Тьмы меньше двух
минут.
Внезапно набежал ветер, и над нами мелькнула тень. Мы невольно
пригнулись, когда черный скиммер низко пролетел над каналом. Скиммер
сделал разворот, опустился еще ниже и пролетел над кораблями,
проходившими сквозь арку портала. Речное движение было оживленным:
гребные лодки, сверкающие моторки, яхты - от одиночек до громадин; каноэ
и прочие лодки; несколько судов на воздушной подушке, беззвучно паривших
над поверхностью воды, и даже плоты - совеем как тот, на котором
когда-то плыли мы с Энеей и А.Беттиком.
Скиммер пролетел над рекой, над аркой портала с юга на север, потом
- под аркой с севера на юг и умчался в направлении Лок Чайлд-Ламонд.
- Пошли. - Алем Микайл откинул тент и вытащил каяк. - Надо спешить.
Внезапно пронесся порыв теплого воздуха, потом вдруг повеяло
прохладой, закачались и зашелестели папоротники, небо сделалось
багряно-черным. Появились звезды. Я глянул вверх и успел заметить
зубчатую корону вокруг одной луны и ослепительный диск второй.
С севера донесся самый призрачный и скорбный звук, какой я
когда-либо слышал: это был протяжный вой, больше напоминавший стон
человека, чем вой сирены, он становился все выше и выше, пока не перешел
на сверхзвуковые частоты. Это заиграли одновременно сотни, тысячи рогов,
к которым в тот же миг присоединились сотни, если не тысячи голосов.
Тьма сгущалась. Звезды сверкали все ярче. Диск нижней луны
напоминал громадный купол, готовый в любой момент рухнуть на планету.
Суда на реке к северу и к югу от арки портала включили сирены - звук
получился ужасающий, тут в воздух взмыли ракеты и фейерверки -
разноцветные звездочки, вертящиеся колеса, полосы желтого, зеленого,
голубого, красного и белого - Спектральная Спираль? - и бесчисленные
петарды. Грохот и сверкание просто невообразимые.
- Поспешим, - повторил Алем.
Я спрыгнул наземь, скинул балахон, швырнул его в кузов и принялся
помогать Алему выгружать каяк. Ко мне присоединились Дем Риа, Дем Лоа,
Сес Амбре, Бин и безымянный водитель. Все вместе мы отнесли каяк к реке
и опустили на воду. Войдя по колено в теплую воду, я уложил в кокпит
свой рюкзак и игольник, а потом, придерживая каяк, чтобы его не унесло
течением, оглянулся на двух женщин, двух мужчин и двух детей в красных
балахонах.
- Что будет с вами? - спросил я. Моя спина еще побаливала, но
сейчас меня беспокоило не это. Дем Риа покачала головой:
- Ничего плохого с нами не случится, Рауль Эндимион. Если Орден
попытается схватить нас, мы просто исчезнем в туннелях под пустыней
Ваххаби, скроемся на время. - Она улыбнулась и поправила балахон на
плече. - Но обещайте нам, Рауль Эндимион...
- Все что угодно, - отозвался я. - Если это будет в моих силах.
- Обещайте, если получится, вернуться вместе с Той-Кто-Учит на
Витус-Грей-Балиан Б, к людям Спектральной Спирали. Мы постараемся до ее
появления не поддаваться на уговоры миссионеров.
Я кивнул, посмотрел на гладко выбритый череп Бина Риа Дем Лоа
Алема, на его красный капюшон, на бледные от химиотерапии щеки, на
блестящие глаза и сказал:
- Хорошо. Если получится, мы вернемся вместе.
Они все прикоснулись ко мне - не пожали руку, а именно
прикоснулись: к куртке, к руке, к лицу, к спине. Я прикоснулся к каждому
из них в ответ, повернул каяк носом по течению и забрался в кокпит.
Весло было зафиксировано в зажимах, как я его и оставил. Я затянул
"фартук" кокпита, случайно задел рукой пресловутую красную кнопку,
засовывая внутрь игольник - если уж это не вызвало у меня приступа
паники, не знаю, что сможет его вызвать, - взял в левую руку весло, а
правой помахал тем, кто стоял на берегу. Когда каяк вышел на середину
канала, шесть фигур в красных одеждах слились с тенями папоротников.
Арка портала росла на глазах. Над головой начала выдвигаться из-за
солнца первая луна, но вторая - побольше, все еще заслоняла светило.
Фейерверк и вопли сирен продолжались, даже стали еще яростнее. Я
старался держаться ближе к правому берегу с тем расчетом, чтобы
затеряться среди лодок, идущих вниз по течению, но все же ни к кому
слишком не приближаться.
Если меня собираются перехватывать, тут как раз самое подходящее
место. Я автоматически потянулся за игольником и положил его на корпус
перед собой. Каяк подхватило течением и понесло, я опустил весло и стал
ждать. Когда портал сработает, в нем будет только моя лодка, никаких
других. Арка портала чернела на фоне звездного неба.
Внезапно на берегу, метрах в двадцати от меня, что-то произошло.
Я схватил пистолет и прицелился, не совсем понимая, что там
творится.
Прогремели два взрыва. Потом какие-то вспышки.
Фейерверк? Нет, эти вспышки гораздо ярче. Энергозалп? Слишком уж
ярко. И не прицельно. Больше похоже на плазменный взрыв.
И тут краем глаза я заметил нечто непонятное, то ли наяву, то ли
мне пригрезилось: две фигуры, слившиеся в свирепых объятиях, точно
негатив древней фотографии, неожиданное резкое движение, еще один взрыв,
вспышка, ослепившая меня прежде, чем зрительный образ зафиксировался в
сознании - шипы, клинки, две головы, упершиеся лбами, пять рук, искры,
человеческое тело и что-то более массивное, скрежет металла, вопль,
перекрывающий вой сирен на реке... Над поверхностью воды прошла ударная
волна, чуть было не перевернувшая мой каяк и погнавшая по реке полосу
белой пены.
И тут я очутился под аркой - вспышка, уже привычное головокружение,
ослепительный свет, и мы вместе с лодкой куда-то провалились.
Именно провалились. Мы падали, переворачиваясь. Та часть канала,
которая перенеслась вместе со мной, рухнула небольшим водопадом, а каяк
летел сам по себе, вращаясь на лету. В панике я выронил пистолет и
ухватился за борт; лодка закрутилась еще сильнее.
Я отчаянно моргал, пытаясь разглядеть, сколько до земли, а каяк тем
временем набирал скорость.
Голубое небо над головой. Вокруг облака - огромные, слоисто-кучевые
облака протяженностью в тысячи метров вверх и тысячи вниз,
многокилометровый слой облаков, а внизу - черные грозовые тучи.
Подо мной не было ничего, кроме неба, в которое я падал. Водопад
разделился на гигантские капли, словно кто-то взял сотню ведер с водой и
выплеснул их в бездну.
Каяк покачнулся, угрожая перевернуться. Я подался вперед и чуть не
выпал, меня удержали только "фартук" да скрещенные ноги.
Я завопил, ухватился за край кокпита, стиснул его так, что побелели
костяшки пальцев. Вокруг ревел холодный воздух, а каяк летел все
быстрее, набирая убийственную скорость. Между мной и раздираемыми
молниями тучами внизу лежали тысячи и тысячи метров пустоты. Весло
выпало из зажима и умчалось вниз.
Я сделал единственное, что мог сделать в сложившихся
обстоятельствах: раскрыл рот и завопил.
11
Кендзо Исодзаки мог честно сказать, что никогда в жизни ему не было
страшно. Воспитанный в самурайских традициях на папоротниковых островах
Фудзи, он с детства был приучен не ощущать страха и презирать тех, кто
его испытывает. Допускалась лишь осторожность - и для Исодзаки она с
годами стала второй натурой, но страх был ему чужд, абсолютно чужд.
До настоящего момента.
Когда открылся внутренний шлюз, Исодзаки встал. Тот, кто ожидал
его, прибыл на этот безжизненный, лишенный воздуха астероид раньше. И
даже без скафандра.
Исоздаки сознательно не взял с собой оружия и не стал вооружать
хоппер. Но когда ледяные кристаллы толстым слоем осели на шлюзе и
появилась человеческая фигура, Кендзо Исоздаки пожалел о своем решении.
Фигура была человеческой - по крайней мере внешне. Смуглая,
загорелая кожа, аккуратно подстриженные седые волосы, безупречный серый
костюм, серые глаза, глядевшие из-под обледенелых ресниц, приятная
улыбка...
- Добрый день, месье Исодзаки, - поздоровался советник Альбедо.
Исодзаки поклонился. Он сумел обуздать рвавшееся в галоп сердце,
дышал уже ровно, а теперь сосредоточился на том, чтобы не выдать своих
чувств голосом.
- Спасибо, что отклинулись на мое приглашение, - произнес он ровным
тоном.
Альбедо скрестил руки на груди. Он по-прежнему улыбался, однако эта
улыбка не могла одурачить Исодзаки. В морях вокруг папоротниковых
островов на Фудзи водилось множество акул, биомоделированных из древних
ДНК и замороженных эмбрионов со старинных "ковчегов" Буссарда.
- Приглашение? - переспросил Альбедо со странной интонацией. - Или
вызов?
Исодзаки слегка наклонил голову и опустил руки.
- Я бы никогда не осмелился, месье...
- По-моему, вы знаете, как меня зовут, - перебил Альбедо.
- Молва утверждает, что вы - тот же самый советник Альбедо, который
почти триста лет назад сотрудничал с Мейной Гладстон, сэр, - сказал
Исодзаки.
- Тогда я был... менее материален, - заметил Альбедо, в свою
очередь опуская руки. - Но личность та же самая. И сэром меня называть
не надо.
Исодзаки вновь поклонился.
Советник Альбедо прошел в кабину хоппера, провел рукой по панели
управления, по спинке пилотского кресла и по топливному баку.
- Скромный корабль для столь могущественного человека, месье
Исодзаки.
- Я решил, что лучше не привлекать внимания, советник. Могу я вас
так называть?
Не отвечая. Альбедо стремительно подступил к Исодзаки. Тот не повел
и бровью.
- А свой виртуальный зонд вы запустили в инфосферу Пасема тоже для
того, чтобы не привлекать внимания? - Голос советника раскатился по
кабине.
Исоздаки смело встретил пристальный взгляд серых глаз.
- Советник, я предположил, что... что, если Техно-Центр по-прежнему
существует, мы Гильдия... должны связаться с ним напрямую... установить
личный контакт. Зонд был запрограммирован на самоуничтожение, если его
обнаружат антивирусы. И реагировать он должен был только на запросы,
исходящие непосредственно от Техно-Центра.
Советник Альбедо расхохотался.
- Ваш виртуальный зонд, Исодзаки-сан, был неуклюж, как легендарный
слон в посудной лавке из знаменитой поговорки.
Председатель совета директоров Гильдии озадаченно и вместе с тем
оскорбление сморгнул.
Альбедо уселся в кресло, потянулся и сказал:
- Присаживайтесь, друг мой. Вы многим рисковали, чтобы найти нас.
Вы поставили на карту собственную жизнь и даже личную парковку для
скиммера в ватиканском саду. Рассказывайте, для чего вам это
понадобилось.
Лишившийся на какое-то время душевного равновесия, Кендзо Исодзаки
огляделся, прикидывая, куда можно сесть. В конце концов он пристроился
на панели управления. Исодзаки не любил невесомости, в кабине
поддерживалась небольшая сила тяжести; впрочем, лучше бы ее не было - к
горлу вдруг подкатила тошнота. Исоздаки вздохнул и попытался привести
мысли в порядок.
- Вы служите Ватикану... - начал он.
- Техно-Центр никому не служит, - быстро перебил Альбедо.
Исодзаки опять вздохнул и начал снова:
- Ваши интересы и интересы Ватикана пересекаются настолько, что
Техно-Центр снабжает Империю технологиями, необходимыми для ее
существования...
Советник Альбедо улыбался и молчал.
"За то, что я скажу сейчас, - подумал Исодзаки, - Его Святейшество
вполне может скормить меня Великому Инквизитору. И тогда я умру под
пытками".
- Некоторые