Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Грин Саймон. Охотник за смертью. 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  -
когда они колебались. Поэтому слава шла по пятам за мной, а не за ними, и я хохотала, глядя на их завистливые рожи. А после того как Лабиринт превратил меня в ходячий ад, я решила, что достигла недосягаемых вершин. Я стала непобедимой, и теперь мне нет равных. Зря радовалась. Я забыла о первой заповеди каждого истинного воина - не важно, что ты собой представляешь, насколько ты смел и силен. Всегда найдется кто-то, кто будет сильнее. - Но они - всего лишь машины, - успокоительно заметил Джек, глубоко тронутый внезапной откровенностью Руби, которая обычно старалась казаться неуязвимой. - В конце концов, ни одна машина не может сравниться с человеком. Мертвый разум - ничто рядом с человеческим. Человек создал машины, а не наоборот, и этим все сказано. Конечно, Шаб обладает огромной мощью, и мы не сможем долго противостоять ему. Но мы не одиноки. За нами стоит все человечество, и вместе мы способны совершить то, что желаем. А Шаб - не более чем шайка арифмометров, одержимых манией величия. - Хотела бы я верить твоим словам, - задумчиво протянула Руби. Внезапно она усмехнулась. - Что ж, пойдем надаем хороших пинков по металлическим задницам Шаба. - Прежде я должен сообщить тебе кое-что. После того как мы покинули зал заседаний, в Парламент пожаловал один особенный посетитель. Посетитель, визита которого никто не ожидал. - Стоит взглянуть на твое лицо, чтобы понять - новость из ряда вон скверная, - недовольно буркнула Руби. - И когда, в конце концов, это кончится?.. Кто это был? Молодой Джек Рэндом, вернувшийся со свалки истории? Валентин Вольф? Лайонстон? - Полчеловека, - произнес Джек. - Или, говоря точнее, его вторая половина. Правая сторона из плоти и крови, левая - энергетическая. В общем, все в точности, как у предшественника. Руби устремила на него недоверчивый, взгляд. - Ты шутишь, - наконец выдавила она. - К сожалению, нет. - Это здорово усложняет дело. - Ты даже не представляешь, до какой степени, - вздохнул Джек. - К счастью, Тоби и Флин оказались в нужном месте и сняли все на пленку. Теперь эту пленку гоняют по всем программам новостей. Можешь сама посмотреть. Руби включила голографический экран, и Джек принялся искать нужные кадры. Через пару секунд он нашел станцию, которая только что запустила интересующую их запись. На экране возник зал заседаний Парламента, вскоре после того как главные борцы за власть удалились. На трибуне какой-то депутат произносил бесконечную скучную речь. Вряд ли хоть один человек в зале слушал оратора. В большинстве своем парламентарии нетерпеливо ерзали на стульях, ожидая, когда настанет их черед подняться на трибуну и нагнать скуку на собравшихся. Некоторые беззаботно болтали, небольшая компания увлеченно резалась в покер. И вдруг экран залило ослепительным светом - столь ярким, что объективы камеры не выдержали. Когда сияние погасло, на экране возник Полчеловека - он стоял в центре зала перед трибуной. По рядам депутатов пронесся гул удивления и недовольства, который мгновенно стих, когда они осознали, кто стоит перед ними. А в следующее мгновение в зале повисло молчание: собравшиеся поняли, что представший перед ними - не совсем тот, за кого они его приняли. Незнакомец был зеркальным отражением Полчеловека, которого они знали прежде. Правая его половина состояла из плоти и крови, а левая представляла собой сгусток мерцающей, потрескивающей энергии, принявшей форму человеческого тела. Всем собравшимся была известна ужасная история капитана Фаста, превращенного в Полчеловека. Неизвестными пришельцами он был похищен с мостика своего собственного звездолета, долгие годы провел в плену, где стал объектом бесчисленных экспериментов, испытал невероятные мучения и, наконец, вернулся, наполовину оставшись человеком, а наполовину став кем-то еще. С тех пор капитан прожил несколько веков и отвечал за отношения Империи с пришельцами, так как никто лучше него не знал, с каким риском и угрозами сопряжены подобные отношения. Пресса окрестила его Полчеловека. Именно он отыскивал и готовил расследователей, составлявших могучую армию Империи, не знавшую ни пощады, ни снисхождения. Во время Восстания Полчеловека был убит Оуэном Дезсталкером. По крайней мере левая его половина нашла свой конец. Однако теперь вторая половина человеческого тела обрела жизнь. Именно она предстала сейчас в Палате, вызвав всеобщий испуг и смятение. Так как у Полчеловека была всего половина лица, трудно было сказать, улыбается он или нет. - Я - Полчеловека, - в конце концов изрек он, и его спокойный, холодный голос прозвучал в тишине особенно отчетливо. - Настоящий Полчеловека. Истинный капитан Фаст. Создание, которое вы знали раньше, создание, которое вы наградили этим именем, было подделкой и обманом. Мне наконец удалось вырваться из плена негуманоидов, чтобы принести вам жизненно важную новость и грозное предостережение. За этим сообщением последовала длительная пауза. Каждый из собравшихся надеялся, что кто-нибудь другой ответит незваному гостю. Наконец Тоби Шрек осторожно выступил вперед. Сразу за ним, подняв над головой камеру, чтобы снять сцену во всех подробностях, следовал Флин. Тоби, остановившись от Полчеловека на расстоянии, которое представлялось ему достаточно безопасным, приветствовал наполовину светящуюся фигуру самой ослепительной из своих профессиональных улыбок. - Добро пожаловать, капитан Фаст. Уверен, вы правильно истолкуете наше замешательство. Итак... поведайте нам подлинную историю Полчеловека. Человеческая половина лица смерила говорившего холодным взглядом. - Я знаю, как ваши предки охотились за моим предшественником и подвергали его гонениям. Надеюсь, с тех пор многое изменилось. - О, разумеется, - торопливо ответил Тоби, мысленно скрещивая пальцы за спиной. - Прошу вас, расскажите все подробно, не считаясь со временем, и, главное, не упускайте сочных деталей. - Хватит! - раздался визг Элайи Гутмана. - Как Спикер Парламента, я объявляю, что из соображений безопасности вы должны прекратить съемку! Пленка будет конфискована. - Не обращай внимания, Флин, - ответил Тоби. - Продолжай снимать. Люди должны знать правду. - Так точно, босс. Гутман сделал повелительный жест, и многочисленные охранники, держа наготове мечи и пистолеты, бросились вперед. Они образовали полукруг, в центре которого оказались Полчеловека, Тоби и Флин. Тоби изо всех сил старался сохранить невозмутимый вид и мысленно просил Бога сохранить им жизнь. Конечно, Гутман не осмелится убить их на глазах миллионов зрителей. По крайней мере Тоби рассчитывал, что не осмелится. Гутман стал публичной фигурой, и ему необходимо считаться с общественным мнением. - Довольно, - изрек Полчеловека. - Я рад, что мой рассказ попадет на экраны. Вся Империя должна узнать о том, что я собираюсь поведать. Охранники сначала переводили растерянные взгляды с Полчеловека на Гутмана, потом начали недоуменно переглядываться между собой. Считалось, что убить Полчеловека невозможно, тем не менее Дезсталкер все-таки сделал это. Известно было также, что Полчеловека обладает чрезвычайно вспыльчивым нравом и без колебаний готов прикончить любого, кто встает на пути или осмелится перечить. Охранники, державшие оружие наготове, один за другим начали опускать его. Гутман мгновенно решил, что называется, сделать хорошую мину при плохой игре и сдался, сохраняя видимость достоинства. - Разумеется, капитан Фаст, вы можете поведать нам свою историю. Уверен, что вся Империя просто умирает от желания ее услышать. - Тем лучше, - проронил Полчеловека. - Ибо то, что я собираюсь рассказать, касается всех до одного жителей Империи. Не обращая ни малейшего внимания на политиков, он устремил взгляд прямо в камеру. - Кое-что из того, что сообщил мой предшественник-самозванец, было правдой. Пришельцы действительно захватили меня в плен и ставили на мне опыты. Они разделили меня надвое, и в результате получилась пара чудовищных созданий, одно из которых вы видите перед собой. В моем втором "я" доминировало негуманоидное сознание. Пришельцы управляли движениями его тела, пришельцы говорили его устами. Он поведал вам тщательно продуманную ложь, желая скрыть от вас правду и реальную опасность. Те враги, с которыми вы сталкивались до сих пор, ничто в сравнении с настоящим Злом, которое до поры до времени ждет своего часа. В Черной Бездне сохранилось кое-что живое. Извечное, могущественное, ужасающее зло. Те, кто воплощает это зло, называют себя Возрожденными. И близится время, когда они выйдут из Черной Бездны и уничтожат все живое. Вновь повисла долгая пауза. Тоби нервно откашлялся. - Что же представляют собой... Возрожденные? - Воображение бессильно представить, насколько они ужасны. Разум отказывается постичь, насколько они могущественны. Они полны враждебности ко всем проявлениям жизни, какие только вам известны. Они умирают и тут же оживают вновь. Они бессмертны и неуязвимы. И вскоре они доберутся до вас. - Но если они бессмертны, точнее, смерть не может остановить их, неужели им захочется канителиться с таким ничтожным противником, как мы? - произнес Тоби. - Отняв ваши жизни, они наполнят топливом свои могущественные двигатели. Ваши предсмертные страдания растянутся на века и усилят мощь их машин. Ваши муки принесут им наслаждение. Выходцы из тьмы, они не выносят света. Поэтому, где бы они ни обнаружили свет, они уничтожают его, стремясь погрузить Вселенную в бесконечную ночь. В этой тьме они будут властвовать вечно. - Черт побери, значит, нам крышка. Разве мы сможем сражаться с подобными чудовищами? - не выдержал Тоби. Полчеловека в первый раз удостоил его взглядом. - Не сможете, - бесстрастно проронил он. Джек Рэндом выключил головизор. - В сущности, это все, - произнес он. - Потом в Палате начался настоящий бедлам - споры, крики, паника. Полчеловека, если только это действительно он, в конце концов позволил охранникам вывести себя вон. Он дал согласие ответить на ряд вопросов. По моим последним сведениям, депутаты до сих пор не покинули Палату. Они упорно просиживают там штаны, высказывая все более и более глубокомысленную чушь, словно решили уничтожить последние сомнения в собственной непроходимой глупости. - Если этот Полчеловека не тот, за кого выдает себя, кто же он на самом деле? - медленно процедила Руби. - Может быть, Фурия? - Вопрос, конечно, интересный, - откликнулся Джек. - И все же я не думаю, что ИРы способны производить живое энергетическое поле, подобное этому. Империя имела дело с Полчеловека в течение веков, однако никто так и не смог понять, какова его истинная природа. - Но если это - настоящий Полчеловека, значит, все, что он рассказал, - правда. - Не обязательно, - возразил Джек. - Долгие годы, проведенные в плену, в мучениях, могли сказаться на его рассудке. К тому же у него может быть сколько угодно причин для того, чтобы лгать нам. Заметь, он ни словом не обмолвился насчет того, где он был, кто держал его в плену и как ему в конце концов удалось вырваться. Он уже признал, что устами первого Полчеловека говорили пришельцы. Вполне возможно, когда первая игрушка была сломана, ее создатели решили сделать еще одну. Словом, мы слишком многого не знаем и пока не узнаем больше, не следует доверять ни этому малому, ни его словам. - Однако он сказал чистую правду насчет того, что в Черной Бездне сохранилась жизнь. Ты не думаешь, что надо... - Не думаю, - отрезал Джек. - Нам надо заниматься своим делом. И отвлекаться совершенно ни к чему. Прежде всего необходимо выяснить, насколько плотно мы сидим на крючке у Шаба. Все остальное подождет. - Наверное, хорошо быть таким упертым, как ты, - сердито пожала плечами Руби. - Лично мне это не нравится. Знаешь, я все время чувствую - мы теряем почву под ногами. - Если не мы, то кто же - с пафосом изрек Джек. - Помни, за нами идут многие. Руби испустила тяжкий вздох и снова пожала плечами. - Ну ладно, с чего начнем? - С Роберта Кэмпбелла, вновь назначенного капитана "Неудержимого". Известно, что его Семья имела с Шабом деловые отношения. Потом Вольфы захватили власть и истребили почти всех Кэмпбеллов. Нам надо встретиться с Робертом и хорошенько его расспросить. - А если он не пожелает разговаривать с нами? Джек расплылся в улыбке. - Тогда тебе придется затеять с ним игру. Только смотри, чтобы эта игра не закончилась для него слишком плохо. * * * Заручившись ордером Парламента, дававшим право подвергать допросу любого, кого им заблагорассудится, Джек и Руби погрузились на челнок, который следовал на "Неудержимый". "Неудержимый" был одним из немногих звездолетов класса Е, переживших Восстание, и сейчас его приводили на Границе в полную боевую готовность. Огромный космический корабль окружали менее крупные суда, которые сновали туда-сюда, слово осы. Сотни людей в скафандрах возились на внешней поверхности корпуса, занимаясь различными работами Когда Джек потребовал немедленной встречи с капитаном, дежурный офицер сообщил, что капитан примет их, как только у него появится такая возможность. Руби поставила челнок в док. Оказавшись в воздушном шлюзе, они с Джеком нетерпеливо ожидали, пока кто-нибудь откроет им дверь. Хотя шлюз был необычно просторным, Джеку он казался тесным и узким. Если капитан Кэмпбелл не пожелает говорить с ними о связях, которые имели место между Шабом и его Кланом, он может держать их здесь до бесконечности. Или по крайней мере до тех пор, пока им не осточертеет ждать и они не уберутся восвояси. Джек поймал изучающий взгляд Руби, устремленный на внутреннюю дверь. - Нет уж, взламывать дверь мы не будем, - непререкаемым тоном заявил он, безошибочно угадав ее намерения. - К тому же это вряд ли возможно. Переборка сработана на совесть. - Для нас нет ничего невозможного, - возразила Руби. - И все равно лучше оставить дверь в покое. Я вовсе не хочу, чтобы Кэмпбелл вообразил, будто мы потеряли самообладание. - Никакого самообладания я не потеряла, - заявила Руби. - Просто мне надоело здесь торчать. - Возможно, он действительно занят. В конце концов, он капитан огромного корабля. - Ничего, для нас мог бы выкроить время. Он и сам понимает, что тянуть резину ни к чему, - прошипела Руби. - Только проклятый аристократ выпендривается. Заставляет нас ждать, показывает, какая он важная персона. - Думаю, ты к нему несправедлива. Судя по его досье, он всегда и прежде всего был космическим офицером, а уж потом - аристократом. - Эти служаки - тоже мерзкие типы. Пусть не думает, что во время разговора с ним я буду стоять навытяжку. Я быстро собью с него спесь. Выпотрошу его и разрежу на кусочки. Джек пристально взглянул на Руби. - Уверен, будет лучше, если ты предоставишь инициативу мне. И не забывай, Руби, мы здесь для того, чтобы получить ответы на интересующие нас вопросы. А от мертвеца вряд ли добьешься вразумительных ответов. Руби пренебрежительно фыркнула. Наконец дверь распахнулась, и вошел холеный офицер, в глазах которого сияло торжество победителя. - Рады вас видеть, Джек Рэндом и Руби Джорни. Милости просим на борт, сэр. Добро пожаловать, мадам. - Кого это он назвал "мадам"? - вполголоса поинтересовалась Руби, когда они с Джеком протиснулись в коридор вслед за офицером. - Если меня, так это не по адресу. Я в жизни не переступала порога дома терпимости. - Он просто хотел проявить вежливость, - пробормотал Джек. - Не будь слишком строга. А главное, не распускай руки. - Я - лейтенант Ксанг, - представился офицер, наградив гостей ослепительной белозубой улыбкой. Старательно делая вид, что ничего не слышал, он закрыл тяжелую дверь и проверил, надежно ли та заперта, поскольку привык проявлять в отношении подобных вещей особую осторожность. Потом с заметной неохотой повернулся, чтобы вновь встретиться лицом к лицу со своими подопечными. По всему было видно, что он нервничает. Джек с трудом удерживался от желания оглушительно гаркнуть "Б-у-у!" и посмотреть, что из этого выйдет. - Прошу вас следовать за мной. Я провожу вас в отсек капитана Кэмпбелла. Он с нетерпением ждет встречи с вами. - Если это действительно так, капитан является исключением из общего правила, - заметил Джек. - Встреча с нами редко для кого является желанной. - Н-да, видно, мы стали сдавать, - пробормотала Руби. Ксанг не знал, нужно ли ему вежливо рассмеяться после этой реплики, и ограничился улыбкой. Улыбался он так широко и старательно, что скулы свело. Гордясь про себя тем, что ему удается совладать с предательски дрожащими руками, офицер повел гостей по коридорам корабля. Джек тем временем незаметно, но пристально рассматривал все. что встречалось им на пути, - и людей, и обстановку. Народу в сверкающих стальных коридорах было достаточно, однако не слишком много. Каждый выполнял свою работу и старался не мешать другому. Несмотря на занятость, люди хранили верность дисциплине. У экипажа было дело, и оно полностью поглощало всех и каждого. Офицеров охраны, в обязанность которых входило следить за порядком и за тем, чтобы никто не валял дурака, нигде не было видно. Все это доказывало, что капитан получил в свое распоряжение образцовое судно, на котором правила не навязываются сверху, а соблюдаются по внутреннему убеждению. - Скажите, лейтенант, - осторожно начал Джек, - а что вы думаете о вашем новом капитане? - Капитан Кэмпбелл - превосходный офицер, - незамедлительно отчеканил Ксанг. - Отлично знает свое дело. Еще бы - он выслужился из нижних чинов, а не пришел сюда прямиком из Академии. - И все же он слишком молод, вам не кажется? - Он знает свое дело, - повторил Ксанг. На этот раз в его голосе послышались резкие нотки. Джек не мог не заметить, что молодой офицер так яростно бросился на защиту командира, что даже позабыл о своих собственных тревогах. - Возраст не имеет значения, сэр Рэндом, - более спокойным тоном произнес лейтенант. - На войне капитан проявил себя настоящим героем. Сражался до тех пор, пока его корабль не был взорван. Дезсталкер лично вручил ему медаль. - Да, я знаю, - кивнул головой Джек. - Капитан - мужественный человек. Наконец они достигли личного отсека капитана. Ксанг уверенно постучал в дверь и отступил, пропуская посетителей. Дверь незамедлительно распахнулась. Молодой лейтенант, явно радуясь тому, что завершил свою щекотливую миссию, лихо отдал честь, повернулся на каблуках и торопливо зашагал прочь по коридору. По всей видимости, он рассчитывал скрыться прежде, чем кому-то придет в голову позвать его обратно. Джек не смог удержаться от улыбки. Сегодня его репутация сослужила ему добрую службу; обычно случалось наоборот. Он приглашающе махнул Руби, и та прошествовала в каюту капитана, по-прежнему держа руку на поясе, поблизости от пистолета. Каюта сияла опрятностью и чистотой и была достаточно просторной, чтобы двигаться без риска нал

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору