Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
твечал
ей безмятежным взглядом. Разговор мог пойти разными путями, и, быть может,
так бы оно и вышло, если бы прямо рядом с таверной не грохнулся на
вынужденную посадку звездолет. Первым признаком его приближения был длинный,
все сильнее понижающийся вой перегруженных двигателей высоко в небе. Все
четверо внутри таверны несколько нетвердо поднялись на ноги, открыли окно и
выглянули. Утренний воздух холодил и отрезвлял, солнце только вышло из-за
горизонта. На сером небе краснели кровавые потеки. А сквозь облака падал
корабль, и внешний корпус его был охвачен пламенем.
- Кого это черт несет? - спросила Алиса.
- Никаких знаков на нем не вижу, - ответил Кит. - Это не из твоих,
Дэвид?
- Не думаю. Моего герба на нем нет. И вообще никто не знает, что я
здесь. А мне кажется, что куда лучше нам всем будет отойти от окна. Если он
грохнется поблизости, обломки и шрапнель полетят во все стороны.
- По-моему, он управляется, - возразила Дженни. - Более или менее.
Пылающий корабль пролетел над таверной, оглушая грохотом двигателей.
Пол под ногами затрясся, с потолка потекли струйки пыли и опилок. Все
инстинктивно пригнулись, но не успели они отреагировать, как корабль
развернулся и пошел обратно. Двигатели закашляли, включаясь и выключаясь, и
корабль рухнул с неба, то ли упав, то ли приземлившись во дворе таверны.
Тряхнуло так, что всех четверых наблюдателей сбило с ног. Дэвид вскочил
первым, отпер входную дверь и выбежал наружу. Была у него какая-то смутная
мысль насчет вытащить из корабля раненых, но, как только он оказался за
дверью, жар от горящего корабля заставил его остановиться не хуже каменной
стены. Дэвид вскинул руку, защищая от жара лицо и чувствуя, как по всему
телу течет пот.
Попытался заставить себя броситься вперед, но тело отказывалось ему
повиноваться, отшатываясь от обжигающего ада. Чья-то рука схватила его сзади
и втащила в таверну. Еще чья-то рука захлопнула дверь, отсекая жар.
- Даже не думай, - сказал Кит, выпуская его руку. - Из такого никто
живым не выберется.
- А вот черта с два! - донесся голос Дженни. - Вы только посмотрите!
Все трое бросились к стоящей у окна Дженни. Снаружи, во дворе, пламя от
горящего корабля вставало выше таверны. Но внутри корабля кто-то открыл
аварийный люк, и из него вылезали две фигуры. На глазах у наблюдателей языки
пламени стали отступать от люка. На почерневшие камни двора выскочили две
женщины с совершенно одинаковыми лицами и пошли к таверне. Полыхающий вокруг
ад им явно не вредил.
- Я знаю это лицо, - сказал Кит. - Это Стиви Блю.
- А каким чертом у них это получается? - спросила ошеломленная Дженни.
- Это клоны, правда? - Алиса задохнулась от возбуждения. - Я никогда
еще клонов не видела!
- Если они за нами, то мы, похоже, влипли, - сказал Дэвид, обращаясь
только к Киту. - Мы задолжали Подполью кучу донесений. Может быть. Совет
Подполья решил, что нас надо убедить держаться линии партии. - Ага, а
учитывая, как много мы знаем о планах мятежников, эти Стиви Блю могут быть
посланы, чтобы заставить нас замолчать, - подхватил Кит. - Отлично мыслишь,
Дэвид. Еще немного - и я сделаю из тебя параноика. - Ладно, - сказал Дэвид,
- а все же у этого заведения есть задняя дверь. И я предлагаю ею
воспользоваться. Прямо сейчас.
- А в чем дело? - спросила Дженни. - Вы их знаете?
- Я ни от кого удирать не собираюсь. - Кит обращался к Давиду,
игнорируя вопрос Дженни. - К тому же их только двое.
- Два боевых огнедвижущих эспера - этого вполне хватит, чтобы все это
здание превратить в головешки вместе с любым кретином, у которого хватит
дури здесь торчать, когда они войдут. Это же эльфы, Кит. Фронт Освобождения
Эсперов. Экстремистское крыло экстремистского крыла. Заложников они берут
лишь тогда, когда есть хотят.
- Мы можем их взять, - сказал Кит.
- Отлично. Ты бери ту, что слева, а я беру ноги в руки. Нельзя нам
сейчас драться, Кит: с нами девчонки. Ладно, план "Б": можем заговорить их
до смерти. Никто никогда не мог обвинить Стиви Блю в избытке ума. Они
импульсивные, они психопатки, они опаснее, чем хэйден в плохом настроении,
но не сообразительны. Если не оплошаем, сможем от них отбрехаться.
Кит фыркнул:
- Я предпочел бы их убить.
- Не сомневаюсь, - ответил Дэвид. - Это твоя реакция на что угодно. Но
твоя обычная тактика не проходит против того, кто может расплавить твой меч
одним взглядом.
- Верное замечание, - согласился Кит. - Ладно, ты с ними говори. А я
посмотрю, не смогу ли обойти их сзади - просто на всякий случай.
- Похоже на план, - сказал Дэвид.
- Да черт возьми, - не выдержала Алиса, - вы знаете этих людей? Я
слышала слово "Подполье". Это повстанцы?
- Класс! - восхищенно сказала Дженни. - Всегда хотела познакомиться с
каким-нибудь инопланетным повстанцем.
И разговоры кончились, потому что дверь распахнулась и вошли двое
повстанцев с одним и тем же лицом. Две женщины в поношенной кожаной одежде с
металлическими заклепками и болтающимися цепями поверх футболок с надписью
"Рожденная гореть". Обе были приземистые и коренастые, обнаженные бицепсы
бугрились мускулами. В длинных черных волосах было полно завязанных
разноцветных лент, а на лицах были потеки краски таких же цветов. Их можно
было бы назвать симпатичными, если бы не хмурые лица и не этот опасный блеск
в глазах. Они коротко кивнули Дезсталкеру, грозно глянули на Саммерайла, а
девушек не заметили.
- Я - Стиви Первая, - сказала та, что была слева.
Это Стиви Третья. - Не путай нас, а то мы можем обидеться. - Точно, -
подтвердила Стиви Третья. - Мы совсем разные, когда нас получше узнаешь.
- Рад снова вас видеть, - сказал Дэвид, изо всех сил стараясь, чтобы
голос его звучал естественно. - И что же позвало вас в такую дальнюю дорогу?
- Ты, - ответила Стиви Первая. - Но ты можешь убрать руку от меча.
Саммерайл, это самое худшее исполнение обхода за спину, который мне
приходилось видеть. А теперь остынь. Мы сюда прилетели помочь. Скоро здесь
начнется крупная стрельба, Дезсталкер. Ты объявлен вне закона.
У Дэвида отвалилась челюсть. Слышно было, как приглушенно ахнули
девушки, но сам он ничего сказать не мог. Как от удара в солнечное
сплетение.
- То есть как - "вне закона"? - выдавил он из себя наконец.
- То есть так, что Лайонстон хочет видеть твою голову на шесте, -
ответила Стиви Первая. - Твое право владения отобрано. Виримонд больше не
твой, и великая награда ждет того, кто доставит Лайонстон твою голову,
желательно отделенную от тела, чтобы Железная Сука плюнула тебе в глаза. -
Но почему? - сказал Дэвид, чуть ли не жалуясь. - Я же сидел тихо, как мы с
вами договорились.
- Как это ни смешно, - взяла на себя разговор Стиви Третья, - Лайонстон
вряд ли вообще знает, что ты мятежник. Она хочет твоей смерти за то, что ты
тут поощрял местное самоуправление и за то, что возразил против ее планов
механизации планеты. Не надо было так откровенно говорить с экономом. И уж
тем более - угрожать обращением к Палате Лордов. Это Лайонстон назвала
заговором против Короны. И теперь каждый лорд постарается держаться от тебя
на выстрел. Они-то понимают, где у бутерброда масло, а где горчица. Тебе
повезло, что родители Алисы - мятежники. Они нам и подсказали, где вас
искать. Только нам всем не повезло - нас подстерегли имперские корабли и
здорово потрепали. Так что насчет вывезти вас с планеты - не получится. Мы
здесь застряли. И ваш лучший шанс - дуть во все лопатки к Оплоту и там
забаррикадироваться. А мы поищем способ переправить вас за пределы планеты.
Мы не можем дать императрице тебя заполучить. Слишком большой для нее
трофей.
- Ну, спасибо! - сказал Дэвид.
- Стоп, ребята! - вмешался Кит. - А я? Тоже объявлен вне закона?
- Да нет, - отозвалась Стиви Первая. - Ты все еще любимчик Железной
Суки. Ее излюбленный убийца, если не считать консорта.
- Если только не встанешь на защиту Дезсталкера, - добавила Стиви
Третья. - В каковом случае займешь место рядом с ним на скамье подсудимых.
- Она права, Кит, - сказал Дэвид. - Нам лучше разделиться. Если тебя
поймают вместе со мной, то могут обвинить в сообщничестве. Я возьму флаер в
конюшне и полечу в Оплот. А ты со Стиви доставь девушек в безопасное место.
- Брось даже думать, - ответил Кит. - Я тебя не оставлю. Ты без меня и
десяти минут не продержишься.
- Смотри, ты жизнью рискуешь! - предупредил Дэвид.
- И хорошо. А то слишком уж спокойная была жизнь. Я же только что
говорил, что тянет размяться. Только можно мне внести предложение: не
проверить ли по голоэкрану, что там делается в Оплоте? У тебя там есть не
только друзья, но и враги.
- Верное замечание, - согласился Дэвид. - Алиса, Дженни, вам лучше
отсюда убираться. Давайте по домам и сидите тихо, пока все это не кончится.
Если вас спросят, вы нас еле-еле знаете. Так безопаснее.
- Боюсь, что не так все просто, - сказала Стиви Третья. - Ты еще не все
слышал. Дэвид уставился на нее:
- А что еще?
- Не только тебе одному дали по шее, - объяснила Стиви Первая. - Вне
закона объявлена вся планета. Обычно это означало бы ее сожжение, но у
Лайонстон свои планы на Виримонд. Поэтому она посылает войска наказать
бунтовщиков, а выживших поставить под прямое имперское правление. Сейчас как
раз должны высаживаться первые группы. Это война, Дезсталкер. Нападение на
всю планету.
- Мои родители! - Новости ошеломили Алису. - Они же в местном Подполье
шишки! Если в рядах Подполья есть агенты Империи, то за ними будет охота!
Надо им сказать, Дэвид!
- Все по порядку, - возразил Кит. - Сначала свяжемся с Оплотом.
- А ты тоже мятежница? - спросил Дэвид у Алисы. - Чего же ты молчала?
- Черт побери, да мы все тут мятежники, - сказала Дженни. - Чем еще
развлечься в этом стоячем болоте?
- Оплот, - настойчиво напомнил Кит. - Надо узнать, что там.
Все собрались перед голоэкраном на стене таверны, и Дэвид вызвал Оплот
по коду срочного вызова. Эконом ответил немедленно, будто ждал.
- Милорд, где вы? Я уже несколько часов вас разыскиваю! Вам необходимо
немедленно вернуться в Оплот, чтобы опровергнуть выдвинутые против вас
смехотворные обвинения...
- Где мой начальник охраны? - перебил Дэвид. - На срочные вызовы
полагается отвечать ему.
- В данный момент он не может подойти, - сообщил эконом. - Здесь у нас
просто хаос, можете сами себе представить, милорд. Вы мне только скажите,
где вы, милорд, и я пошлю за вами бронированный флаер, чтобы безопасно
доставить вас в Оплот.
- Отключи, - потребовал Кит. - Если командует он, то твои люди мертвы.
Эконом - один из первых, кто тебя продал.
- Я вынужден настаивать, чтобы вы сообщили мне свое местонахождение,
милорд, - продолжал эконом. - Каждую секунду, пока вы не под моей защитой,
вам грозит опасность.
- Выключи, - сказала Стиви Первая. - Пока он не засек, откуда сигнал.
Дэвид отключил экран. И замер, не зная, что сказать. Никогда ему не
приходило в голову, что его собственные люди могут выступить против него.
Конечно, бывали у него горячие слова с экономом и не раз, но предать Семью,
которая с рождения давала тебе хлеб и кров, которая дала смысл твоей
жизни... И главное, все случилось так быстро. Секунду назад у него было все,
и сразу не осталось ничего, кроме назначенной за его голову цены. Как было с
кузеном Оуэном. Наверное, проклятие лежит на этой планете. Из груди Дэвида
рвался смех, опасно близкий к истерическому. Потом до него дошло, что Алиса
дергает его за рукав.
- Мои родители, Дэвид! Надо узнать, что там у них.
- Надо, конечно. Набери коды, мне надо подумать. Кит, если эконом
принимает мои аварийные коды, все мои меры безопасности больше ни шиша не
стоят. Но у этой медали две стороны. Если у него есть доступ к моим кодам,
то я могу добраться до его кодов.
- И какой нам с этого толк? - спросил Кит.
- Я могу влезть в систему связи Оплота, а через нее - в имперские
системы. Сможем подсмотреть, что им видно. Мне нужно знать, что в моем мире
делается. Не могу поверить, что Лайонстон приказала захватить Виримонд
полностью. Людские потери будут неимоверны. Непредставимы.
- И это когда-нибудь Железную Суку останавливало?
- Кит! - с жаром произнес Дэвид. - Они сказали, что это моя вина. Мои
люди будут умирать за то, что сделал я.
- Я вызвала ферму! - крикнула Алиса, и все повернулись на голос. Вид на
экране был не в фокусе, расплывался. Алиса, ругаясь сквозь зубы, наклонилась
над панелью управления, пытаясь усилить сигнал. Наконец ей удалось навести
на резкость, и тут же она отпрянула от экрана, взметнув руку перед собой
будто для защиты. Она настроилась на один из внешних датчиков, показывающий
ферму снаружи. На большой каменный дом велся штурм. Каменная кладка была
истыканы дырами от лучевого оружия, часть крыши снесло взрывом. То, что от
нее осталось, полыхало пламенем. Перед домом лежали два тела, сжимая в
мертвых руках пулевое оружие. Оба были убиты из лучемета.
Алиса медленно покачала головой, будто отказываясь верить своим глазам.
- Это Сэм. А это Мэтью. Мои братья. А где остальные? Где отец и мать?
Дэвид положил ей руку на плечо, но она не почувствовала. Входная дверь
была сорвана взрывом, и оттуда вырывались клубы дыма, густого и тяжелого.
Потом из дыма с пулевым оружием в руках, стреляя в невидимого противника,
вышли Адриан и Диана Дэйкеры. Поливая огнем, они бежали к конюшням за домом.
Камера была слишком далеко, чтобы можно было разглядеть лица, но в их
движениях сквозила холодная решимость. Они действовали без паники.
Вокруг них хлестали силовые лучи, выжигая дыры в каменных стенах, но
Дэйкеры не были легкой мишенью. И тут из-за дома показалась рота
десантников, отрезая их от конюшен. Адриан и Диана резко затормозили,
огляделись, но бежать было некуда. Десантники открыли огонь. Диана закричала
- ей отстрелили ногу, и вскрикнула снова, когда силовой луч ударил Адриану в
живот и вышел из спины. Он упал на землю, так и не выпустив винтовку. Диана
попыталась к нему подтянуться, Адриан вытянул к ней руку, и тут выстрелом из
лучемета ему оторвало голову. Еще два луча хлестнули по Диане, разрывая ее
тело пополам. Корпус откатился в сторону, а дергающиеся ноги остались на
месте. Она еще успела взглянуть на мертвого мужа, губы ее пытались что-то
сказать, но не смогли, и она затихла.
Алиса испустила полузадушенный вой, вылезшие из орбит ее глаза смотрели
на мертвых родителей. Дженни схватила ее за плечи и повернула от экрана.
Силы покинули Алису, и она, всхлипывая, свалилась в объятия Дженни. Дэвид
махнул Дженни рукой, чтобы она увела Алису за бар и налила ей чего-нибудь
покрепче. Дженни кивнула и мягко повлекла подругу за собой туда, где экран
не был виден. Что-то она приговаривала при этом утешительное, но Алиса вряд
ли слышала. Возле экрана Дэвид склонился у панели управления, перехватывая
сигналы, которые шли к Оплоту. Переключаясь с камеры на камеру, он пытался
понять, что же происходит в его мире. И постепенно начинал понимать масштабы
ужаса.
Они с Китом молча смотрели, как Имперские Войска с воем влетают в
деревню, расстреливая все что движется. Жители высыпали из домов навстречу
захватчикам, но было у них всего лишь несколько ружей, а в основном они
бились мечами, топорами, вилами, косами. У десантников были силовые щиты и
лучевое оружие, и все равно жители деревни кидались на противника, и
десантники прорезали через деревню кровавый путь, заваленный мертвыми и
умирающими. Вскоре жителей стали убивать сразу, когда они показывались.
Солдаты методично зажигали дом за домом и пристреливали выбегавших из
горящих домов стариков и детей. Очень скоро пылала уже вся деревня, и в
утреннее небо поднимался густой черный дым.
Сцена сменилась ближайшим городом. По узким мощеным улицам катился вал
имперских десантников, убивая и поджигая, стирая с лица планеты все очаги
возможного сопротивления. Чиновников местного самоуправления выволакивали из
кабинетов и вешали на фонарях. Грабеж, насилие и убийство заполнили город.
Кровь текла по улицам рекой, и убегали мужчины, женщины и дети, выгнанные из
домов врагом, которому нужна была только победа.
Эта тактика была понятна Киту и Дэвиду. Ее целью было запугать другие
города и деревни настолько, чтобы они сдались без боя. Вот почему не
подавлялись голосигналы. И тактика эта себя оправдывала. Голоэкран показывал
один за другим другие города, показывал, как людей выводят из домов и стадом
гонят на открытое поле с руками за головой. Допросы будут потом. Сейчас тех,
кто отставал, пристреливали. Кто протестовал - пристреливали. И повсюду были
горящие дома, и висящие на фонарях трупы, и кружащие в небе стервятники.
К большим городам подходили боевые машины. Они, ничуть не замедляя
хода, проходили сквозь наружные стены, и каменная кладка рассыпалась в
брызги от их бронированных боков. Механические устройства, не знающие страха
или растерянности, неуязвимыми бросались под огонь противника, пылая залпами
лучевого оружия, сравнивая с землей дома и людей. Целые кварталы в пламени
взлетали на воздух - это тяжелые гравиторпеды пробивали стену за стеной, дом
за домом, прокладывая прямую, как стрела, полосу от края до края города.
Боевые антропоиды - роботы, имевшие для устрашения человекоподобную форму,
тяжело топали по улицам, прорубая себе путь через сопротивление людей. Плоть
уступала бесчувственной стали, и кровь текла по металлическим рукам, капая с
шипастых суставов. Были и мелкие, как насекомые, машины - немигающие глаза в
небе, были и огромные конструкции, больше дома - медленные башни
уничтожения. Как бумага, рвались кирпичи и камни, пылало дерево, и умирали с
криком люди под неумолимой поступью машин. Всех встреченных убивали машины,
без пощады и милосердия, поскольку таковые не были в них запрограммированы.
Падали дома, ярились пожары, а на задымленных улицах острые металлические
крючья рвали податливую плоть и зубчатые пластины обдирали мясо с костей.
Роботы прошли, город пал, и боевые машины направились к следующей намеченной
цели.
- Нет, - сказал Дэвид. - Нет. Я этого так не оставлю.
- Давай-ка лучше выбираться отсюда, - предложил Кит. - Мы не знаем,
насколько близко здесь имперские силы.
- Я - лорд этой планеты, и я этого не допущу. - Дэвид грозно глядел на
пылающий ад на экране, сжав руки в кулаки. - Это не война. Это бесчеловечно.
И это ни за что не сойдет Лайонстон с рук. Это мой мир и мои люди, и я этого
так не оставлю!
- Ты ничего не можешь сделать. - сказал Кит. Он отключил экран, и Дэвид
повернулся к нему с гневным взглядом. - Ты вне закона, Дэвид. У тебя нет ни
сторонников, ни власти, и даже твой собственный Оплот уже вряд ли на твоей
стороне. Драться ты не можешь, а сдаваться - это не вариант. Остается одно -
бежать.
Дэвид упрямо тряхнул головой:
- Если доберемся до Оплота, то есть еще шанс связаться с Палатой
Лордов. Я покажу им, что здесь творится, как поступает Лайонстон с одним из
них. Если такое можно делать, то ни один лорд не сможет чувствовать себя в
безопасности.
- Они не станут вмешиваться, - возразил Кит. - Кто был против, когда
вне закона объявили Оуэна?