Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
не место. Здесь
требовалась сила, чтобы держать мощное копье, а потом, при подходе к цели,
требовалось привстать в стременах и нанести мощный удар копье. Теперь
понятно, почему Герхардт злился при виде меня или Артера. Просто в этой
лаве мы стали бы лишние. Правда полковник не был бы бывалым солдатом, если
бы не нашел применение и нам. Он приказал нам передать наши отряды своим
помощникам, а самим быть постоянно около него, чтобы передавать, если
понадобиться, его приказы туда, куда сам полковник по той или иной причине
поехать не мог. То есть использовал нас в качестве курьеров. Здесь же были
и Свольд с Роном и еще трое таких как Свольд воспитанников, но они,
правда, были постарше и меня и Артера. Артер было возмутился, но, увидев
атаку тяжелой конницы, все понял и замолчал. Но если он думал, что нам
предстоит отдых, то он ошибался. Герхардт гонял нас из одного конца полка
в другой. Едва передав одно его распоряжение, как следовало скакать снова.
Причем пробираться приходились иногда даже навстречу атакующему отряду, а
для этого требовалось не только умение скакать верхом и великолепное
управление конем, но и доля мужества. Сначала мне с трудом удавалось
заставить себя ехать навстречу склоненным копьям, но я быстро понял, что
сами солдаты помогают нам, чуть раздвигая свои ряды перед вестовыми, чью
роль мы и выполняли.
И так продолжалось несколько дней. Утром мы снова шли к поляне, до
седьмого пота учения, потом возвращение в лагерь под Амстером. Все латники
в буквальном смысле приползали к Амстеру. Но зато сразу было заметно, что
действия полка становились более слаженными, четкими стали действия по
перестройки рядов, и все меньше времени требовалось для нее. Все
тактические приемы были отработаны до автоматизма, требовалась всего одна
команда, чтобы полк перешел от атаки к обороне и обратно. В общем, сейчас
мы делали то, что в других армиях делается в мирное время, но благодаря
этому я стал узнавать скрытые пружины, которые управляют таким сложным
организмом, как полк. Меня все еще поражали некоторые моменты в тевтонской
армии, например полное отсутствие снабжения. Поэтому еда доставлялась
китижскими интендантами. Но я уже не считал эту армия "сборищем
воинственных баронов со своими бандами", как думали многие не в Тевтонии.
Я понял, что все здесь было гораздо сложнее, что тут не просто "сборище",
а действительно армия, подчиняющего воле командира. Теперь я уже не
сомневался, что сам полковник будет с таким же усердием выполнять команды
командующего, как сейчас все эти свободные бароны, которые раньше и не
остановились бы перед Герхардтом из-за своего более высокого положения,
сейчас четко и быстро выполняли все его приказы.
В полку были даже специальные службы, а не только солдаты, вопреки
общераспространенному мнению. В полку были несколько магов-врачей с
помощниками и санитарами, пять кузнецов с походными кузницами и с тремя
подмастерьями каждый. Кроме того, из людей низкого происхождения был
сформирован специальный отряд легких конников из сотни человек для
разведки. В полку были и несколько плотников и приданными им около
тридцати крестьян для того, чтобы наводить мосты, если необходимо будет
переправиться через реку или овраг. А в случае осады именно они будут
делать осадные машины. Причем все эти службы были обеспечены лошадьми как
для самих людей, так и для их инструментов, поэтому они могли двигаться
вместе с полком не отставая.
Наблюдая за учебными боями, когда полковник приказывал разделиться полку и
атаковать друг друга тупым оружием, я познавал тактические приемы на
практике, наблюдая их воочию, а не по рассказам Деррона. И этот урок
оказался наиболее полезен.
В один из дней неожиданно пошел снег, впервые на моей памяти в этом мире
(и это в конце декабря). Но это вовсе не послужило причиной отмены
тренировки, как я надеялся. Когда мы, шатаясь от усталости, возвращались в
лагерь, нас встретил посыльный из Амстера. На него никто не обратил
внимания, но тут меня срочно вызвали к полковнику. Я дал шпоры коню и
вырвался вперед отряда, где ехал Герхардт. Заметив меня, Герхардт тоже
пришпорил коня и оторвался от полка. Когда я догнал его, то мы оказались
одни впереди всех солдат.
- Сейчас я получил послание, где тебя просят прибыть к Мервину.
- Почему вы? - изумился я. - Послание ведь мне.
- Похоже, Мервин даже не знал, что ты в моем отряде. Посыльный просто
подъехал ко мне и спросил, не здесь ли находится Энинг Сокол. К счастью
его никто не слышал. Я сказал, что ты здесь, тогда он передал для тебя эту
просьбу.
- Понятно. Что там у них случилось? Ладно. Сейчас сообщу Готлибу и поеду.
Ох, чувствую не спать мне сегодня.
Я сообщил Готлибу об этой просьбе-приказе.
- Ты уверен, что тебе не нужно сопровождение?
- Готлиб, все окрестности Амстера нашпигованы войсками. Зачем мне может
понадобиться сопровождение? Да и в город одного меня охотней пустят, чем
вместе с солдатами.
- Хорошо.
В Амстер я въехал через двадцать минут после этого разговора и сразу
направился к магистратуре. Там меня уже нетерпеливо ждал Альфонсио,
который провел меня сразу к Мервину.
- Энинг, наконец-то тебя нашли. - Мервин поднялся мне навстречу. Я
заметил, что перед ним знакомый мне футляр с палочками даль-связи: опять
проводилось какое-то совещание.
- Что случилось, Мервин.
- Ну, прежде всего, сегодня днем у меня был твой друг Эльвинг.
- Эльвинг? А где он сейчас?
- Сейчас он со своим отрядом. Он привел около двух тысяч эльфов. В
основном молодежь. Все они выразили желание, чтобы Эльвинг был их
представителем у нас и выбрали его командиром. Так что теперь твой друг
командир эльфийских лучников. Мы сейчас с ним и с остальным советом, -
Мервин кивнул на футляр, - решили, что самое лучшее будет присоединить
эльфов к бриттским лучникам. Эльвинг согласился. Так что в настоящее время
всех они садятся на корабли для переправы в Бриттское королевство. Эльвинг
ждал тебя, хотел поговорить, ведь теперь неизвестно когда вы встретитесь,
и он очень сожалел, что тебя не смогли вовремя найти.
- Понятно. - Я с досадой хлопнул себя по бокам. - Жаль. Ладно, надеюсь,
скоро мы все же встретимся. В конце концов, мы все соединимся в одну армию.
- Действительно, но я позвал тебя не для этого. Энинг, где твой маг?
Декабрь уже заканчивается.
- Если Мастер сказал, что он подготовит мага к концу декабря, то так оно и
будет.
- Я понимаю и верю тебе. Ратобор тоже верит, но есть еще Отто, есть король
бриттов и император Византии. Их твои слова интересуют мало.
- Хорошо, я потороплю Мастера.
- Поторопи.
Я вышел из магистрата и остановился, задрав голову. Уже стемнело и
отчетливо были видны звезды. В короткие зимние дни Солнце быстро
заканчивало свой бег по небосводу и опускалось за горизонт. Я усмехнулся,
вспомнив, как двое крестьян из приданных плотникам, обсуждали предстоящую
кампанию против Сверкающего. Один все удивлялся, как такие умные люди, как
король Отто и остальные бароны выбрали для войны время, когда стоят такие
короткие дни. Ведь в темноте будет не очень удобно сражаться. Другой
отвечал, что для этого в армии везут множество телег с паклей, пропитанной
нефтью. Эти телеги будут поджигать в темноте, чтобы при этом свете
воевать. Другой утверждал, что маги Византии придумали искусственное
Солнце, при свете которого будет светло как днем. Они спорили до хрипоты,
отстаивая каждый свою версию. Я попробовал им объяснить, что Большой
Остров находится за экватором и, следовательно, там сейчас лето, а дни
очень длинные. Крестьяне уничижительно посмотрели на меня, и только мой
обруч не позволил им высказать все, что они обо мне думают. Один из них
все же попытался меня просветить:
- Да как же, милорд. Смотрите, вот Солнце, вот оно уходит за горизонт и
везде на Земле наступает ночь. Как же одновременно дни могут быть и
короткими и длинными.
Я тогда только рукой махнул, поняв, что переубедить их не удастся.
Улыбнувшись этому воспоминанию, я оторвался от созерцания звездного неба,
решив навестить Далилу.
Площадь перед гостиницей, как обычно, была ярко освещена. Гуляли люди.
Протиснувшись мимо них, я вошел внутрь, и хотел уже было подниматься на
третий этаж, но тут в углу заметил Далилу, которая сидела за столиком с
каким-то мужчиной. Мужчина сидел ко мне спиной, и я не мог разглядеть его
лица. Одет, впрочем, он был довольно прилично. За поясом висел меч, значит
не простолюдин. Интересно, кто это? Ведь видно, что Далила, хоть и слушает
его с интересом, но как-то одновременно с этим равнодушно. Меня она не
заметила, поглощенная беседой и едой. Я осторожно, стараясь не привлечь ее
внимание, стал приближаться. К счастью рядом с их столиком стоял столб, за
которым можно было подойти к ним незаметно.
- Вообще-то, я человек спокойный, - услышал я голос мужчины. - Но вы сами
подумайте, как мне надо было реагировать в той ситуации?
Ясно, кто-то решил перед Далилой похвастаться своими подвигами. Но почему
этот голос кажется мне знакомым? Тут мужчина слегка повернулся и я чуть не
вскрикнул, узнав знакомый профиль. Так, значит, Мастер уже закончил
обучение Аркадия Анатольевича и тот уже здесь. Но почему Мастер ничего не
сообщил мне? Неужели ему так сложно было сообщить о приезде Аркадия по
даль-связи?
- А подслушивать, молодой человек, между прочим, не очень хорошо, -
неожиданно сказал Аркадий. Я понял, что тот только почувствовал мое
присутствие и мой интерес к ним, но не узнал меня. Я же, не опасаясь, не
маскировал себя. Все же Деррон хорошо поработал, раньше Аркадий никогда бы
не сумел почувствовать чей-либо интерес к себе. Конечно, при желании, я
мог бы замаскировать его. С помощью самоконтроля это было несложно.
При словах мужчины Далила резко вскинула голову и встретилась со мной
глазами. В миг сердитое выражение исчезло, и она улыбнулась.
- Энинг! Боже, как я рада тебя видеть! И давно ты здесь стоишь?
- Не очень. - Я подошел к свободному стулу и сел под изумленный взгляд
Аркадия, который, ошарашено смотрел на меня. Я кивнул на него. - Этот
грубиян вам мешает, леди?
- Скорее забавляет.
Я расхохотался и посмотрел на Аркадия.
- Каково? Оказывается, ты всего лишь забавляешь леди.
- Эй, вы что, знакомы? - Теперь уже Далила переводила удивленный взгляд с
меня на Аркадия.
- Немножко, - усмехнулся я. - Это и есть тот самый маг, за которым я ходил
в свой мир.
- То-то мне его истории показались неправдоподобными. - Далила с интересом
посмотрела на Аркадия. - А это он рассказывал про свой мир.
- Егор, - прошипел мне Аркадий в ухо, - ты не мог бы попозже появиться?
- Обойдешься. Ваше высочество, если этот человек невольно оскорбил вас, то
смиренно прошу прощения за него.
- Заканчивай клоунаду, Энинг. Я знаю, какой ты хороший актер.
- Ваше высочество? - Аркадий ошарашено посмотрел на Далилу.
- А вы что, даже не познакомились? Спешу исправить. Аркадий, позволь тебе
представить моего хорошего друга и спутника во многих походах, ее
высочество принцессу Пармскую. Ваше Высочество, это тоже мой друг, но, так
сказать, в другом мире. Раньше был военным, потом переквалифицировался в
мага. Его зовут Аркадий, но можешь называть его просто Аркадер, к тому же
это имя в этом мире довольно распространено.
Они переглянулись друг с другом и, согласно кивнув, разом вылили мне на
голову воду из специальной чашечки, которая подается каждому посетителю
для мытья рук.
- За что?! - возмутился я.
- Энинг, я могу представиться сама. К тому же ты наверняка собирался
сказать какую-нибудь шутку в своем вкусе.
- Неправда, - соврал я. - Я собирался быть предельно серьезным и вежливым.
А за ваше обращение со мной я испорчу вам весь вечер. Аркадий, вставай и
поехали к Мервину. Между прочим, Мастер мог бы и предупредить меня о твоем
приезде, я бы тебя встретит.
- Да, - Аркадий посмотрел на меня. - По поводу Мастера. Между прочим, твоя
даль-связь не отвечала. Мастер даже испугался, когда не смог с тобой
связаться. Пришлось ему прибегнуть к другому способу отыскать тебя. Он
выяснил, что ты жив, но ты по-прежнему не отвечал на вызов. И что ты там
говоришь про Мервина?
- Подожди с Мервиным. Почему Мастер не смог связаться со мной?
- Вот это он и попросил меня узнать. Покажи свою даль-связь.
Я полез в карман за кожаным кошелем, в котором обычно носили палочки
даль-связи. Но едва я достал его, как и сам понял, почему Мастер не мог
связаться со мной - все палочки кроме одной были сломаны. Уцелела только
та, через которую я держал связь с Нарнахом. Скорее всего, я сломал их во
время учений, но это было слабым утешением.
- Вот черт! - Я возмущенно уставился на обломки даль-связи, как будто они
были в чем-то виноваты.
Аркадий кончиками пальцев поднял обломок палочки.
- Понятно.
- Надо сообщить родителям и Мастеру! Боже мой, да моя мать с ума сойдет,
если попытается связаться со мной и ей это не удастся!
- Мастер уже знает, - ответил Аркадий.
Я секунду смотрел на него, потом кивнул:
- Понятно. А Деррон? Он тоже с тобой?
- Да. Мы посчитали, что так будет лучше. К тому же тебя ведь все равно не
было.
- Не оправдывайся, я же ведь не возражаю. Только подожди секунду. - Я сжал
в руке оставшуюся целой палочку даль-связи.
- Слушаю, Энинг, - раздался знакомый голос Нарнаха. Я коротко обрисовал
ситуацию с даль-связью. - Понимаешь, если моя мать попытается со мной
связаться и у нее не удастся, то ведь она черте что подумает. У тебя есть
где-нибудь поблизости с моим замком люди с даль-связью? Не могли бы они
заехать ко мне и сказать об этом?
- Я сделаю даже лучше. Я попрошу своего человека отдать свою даль-связь
твоим родителям, а при встрече я передам тебе вторую палочку.
- Спасибо, Вильен.
- Не за что. И не огорчайся, с кем не бывает. - Связь оборвалась.
- Так. Теперь, когда с этим выяснено, то нам пора. Аркадий, вперед, нас
ждут великие дела.
- Между прочим, Энинг, уже половина одиннадцатого вечера, - заметила
Далила. - Куда ты собрался потащить своего друга?
- Я же сказал, к Мервину. Между прочим, он уже две недели мне покоя не
дает, все спрашивает, когда прибудет тот маг, что сможет бросить вызов
Сверкающему. Так что вперед.
Аркадий с явным сожалением посмотрел на Далилу.
- Слушай, сейчас поздно, а правитель, как я слышал, человек старый. Он уже
спит, наверное. Завтра утром и отправимся к нему.
- Если спит, то ради такого случая проснется. И, между прочим, что значит
старый? Ему всего шестьдесят. А средняя продолжительность жизни в этом
мире сто шестьдесят лет. Так что пошли. А утром никак нельзя. Между
прочим, мне сегодня ночью необходимо вернуться в полк иначе мне будет от
полковника на орехи. Он отпустил меня всего до часа.
Не думаю, что Аркадий не знал о продолжительности жизни в этом мире,
поэтому его слова о старости Мервина были просто попыткой отговоркой, но
вот мои слова про полк его поразили.
- Ты записался в полк?!
Я поморщился.
- Не скажу, что у меня был особый выбор. Как ты слышал, я теперь барон, а
это кое к чему обязывает. В частности, во время войны я обязан
предоставить в распоряжение главнокомандующего свой отряд, численностью не
менее пятнадцати человек.
- Понятно. А кто главнокомандующий?
- Еще не назначен. Если ты про тевтонские силы, то, как я слышал, Отто
собирается доверить их своему сыну. А если ты про командира союзными
силами, то, похоже, там еще ругаются. По-моему, они там так никогда и не
договорятся. Собственно, именно по этой причине Мервин дожидался тебя с
таким нетерпением. Он рассчитывает, протолкнуть тебя, как человека
независимого от всех союзников, к тому же мага.
- Меня?! Но я совершенно не представляю войну с мечами и катапультами!
- А вот об этом говори не со мной, а с Мервиным и остальными монархами. Я
в этом деле ничего не решаю. У меня даже права голоса нет. Все, пошли, а
то я непременно опоздаю в полк.
Аркадий поднялся.
- Извините, леди, но, кажется, дела и в самом деле заставляют меня
покинуть вас. Очень жаль, ваше общество было чрезвычайно приятно.
- О, не расстраивайтесь, маг, мы еще встретимся. Я ведь тоже отправляюсь
вместе с армией. Это ведь дело касается меня больше, чем вас. Вы разве не
знали, что Парм располагался на Большом Острове? Мои родители были убиты
Сверкающим.
- Я не знал, - растерялся Аркадий. - Простите.
- Ничего. Ладно, пойдемте. Мне тоже надо с Мервиным кое-что обсудить. А то
еще у некоторых возникнет мысль использовать меня как важную фигуру в
попытке оторвать Парм от империи Сверкающего.
- А ты разве не хочешь вернуться в свое королевство? - удивился я.
- Нет!!! - яростно прошипела Далила. - Никогда! Никогда больше я не
приближусь к трону! Я хочу, чтобы мои дети росли подальше от всех тех
опасностей и подлостей, которые ожидают их во дворце!
- Но так не всегда бывает. Вот Ольга...
- Энинг, не спорь. Что ты знаешь об Ольге? Как ты думаешь, почему она
предпочитает быть где угодно, но только не во дворце? Почему она
предпочитает путешествовать, а не сидеть дома? Беда в том, что даже в
самом лучшем дворце всегда найдутся подлецы, которые поспешат впрыснуть в
твои уши порцию яда, чтобы расправиться со своим противником. Я помню, как
это было со мной. Нет!!! Никогда больше не сяду на трон!
Далила явно находилась на взводе из-за каких-то своих воспоминаний и
сейчас она никого слушать бы не стала. Мне оставалось только промолчать,
чтобы не раздражать ее сильнее.
- Ну что ж, собственно, я с тобой не спорю. Это твое право поступать так,
как хочется тебе. Но не пора ли нам к Мервину? Мы уже десять минут как
выходим из гостиницы и все выйти не можем.
К магистрату мы добрались довольно быстро. Пока Аркадий с интересом
рассматривал зал приемной я отыскал Альфонсио.
- Альфонсио, мне необходимо к Мервину.
- Но, милорд...
- Знаю, но это очень важно. Очень.
Альфонсио задумчиво почесал подбородок, искоса изучая моих спутников.
- Ладно, - наконец решился он. - Пройдите в соседнюю комнату и ждите там.
Правда там еще какой-то тип околачивается. Тоже, говорит, по важному делу.
Очень настойчив и уходить не собирается.
- Хорошо. - Я кивнул и первым вошел в ту комнату, на какую нам показал
Альфонсио. Следом вошла Далила, что-то говоря Аркадию.
Человека, про которого говорил секретарь, я заметил сразу. Он стоял к нам
спиной, смотря в окно. Услышав звук шагов, он обернулся. И тут я едва не
вскрикнул, с такой силой сжала мне руку Далила. Я удивленно посмотрел на
нее и ужаснулся - в лице Далилы не было ни кровинки. Она была бледна как
сама смерть. Мужчина тоже замер и ошарашено уставился на Далилу. Сам
мужчина, что и говорить, был красив: изящная фигура, великолепная грация,
чувствуется отточенность движений под руководством опытных наставников,
черные локоны спадали ему до плеч, подчеркивая красоту лица. А его
рыцарский обруч как бы подчеркивал его элегантность. Таким человеком
просто невозможно не залюбоваться. Думаю, не одна женщина потеряла из-за
него свое сердце, и не один мужчина завидовал такой мужественной красоте
этого человека. Но почему же так испугалась Далила?
Мужчина нервным движением сбросил легкие перчатки, но даже это движение
было у него отработано и проведено с некоторым изяществом.
- Что случилось? - Аркадий с изумлением переводил взгляд с Далилы на
мужчину. На него никто не обратил внимание.
- Диалина, - хрипло сказал мужчина, не сводя глаз с Далилы.
- Роксолан, - прошипела Далила. - Ты?!
Мужчина шагнул вперед, но Далила резко отпрянула.
- Не подходи, подонок!!!
Мужчина улыбнулся.
- Ну зачем же так, девочка? Разве ты не рада встретить своего любимого
мужа? - Не обращая снимания на явное отвращение Далилы, он стал подходить
к ней.
Супруг! Теперь мне все стало ясно. Так вот про кого говорила Далила, когда
рассказывала об элегантном рыцаре-князе с трухой внутри! Вот про кого она
говорила!
- Муж? - Аркадий презрительно скривил губы. - После того, как