Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
ся в кресло напротив. Далила, с удивлением наблюдавшая за суетой,
осторожно села в третье кресло. - Энинг, тут вот какое дело. Со мной вышел
на связь премьер-министр Византийской империи. Подожди. - Мервин вскочил с
кресла и вытащил откуда-то из-под стола небольшой стеклянный шар, размером
с теннисный мячик, на подставке. Такой я видел у Мастера, когда тот
показывал мне запись вторжения армии Сверкающего в королевство Лерн.
Только у Мастера он был гораздо больше. - Вот, премьер-министр прислал его
с курьерским кораблем.
- Да что случилось, Мервин? - Впервые я видел Мервина таким растерянным.
- Я и сам не знаю. Строфеций, это премьер-министр, сообщил, что на главной
площади Константинополя опустился дракон и потребовал кого-то из
правительства. Посланнику он сообщил, что драконы приняли решение
примкнуть к коалиции против Сверкающего, но переговоры они согласны вести
только с тобой. Это было их категоричное условие. Любые условия без тебя
они обсуждать отказались. Потом дракон передал вот этот шар и велел
передать его тебе. Через него они будут говорить с нами. Энинг, ты
понимаешь, что это значит? - Видя мое искренне недоумение, Мервин вскочил
с места и принялся ходить взад вперед по комнате, от избытка чувств
размахивая руками. - Я справлялся в хрониках и представляешь, ни разу не
встречал упоминаний о том, чтобы драконы предлагали союз людям. Ни разу!
Только один раз драконы выступили на стороне людей, но тогда какой-то маг
принудил их к этому.
Я вспомнил, что об этом говорил мне Мастер, когда рассказывал легенду о
трех мечах. Только там не какой-то маг, а маг смерти - черный маг. Не с
этим ли связано их желание выступить против Сверкающего? Ведь тот тоже маг
смерти.
- Я все равно не совсем понимаю. Ну предложили они помочь...
- Энинг, порой ты бываешь таким болваном! Мы не имеем права упустить такую
возможность! До сих пор между людьми и драконами существовала глухая
вражда. Многие рыцари даже повадились охотиться на них. Естественно,
драконам это не нравится. А сейчас уникальный шанс прекратить эту вражду.
Энинг, ты обязан начать переговоры.
- Но почему я?
- Не знаю. Так хотят драконы. Давай, Энинг.
Мервин смотрел на меня так умоляюще, как будто я отказался. Далила же
ошарашено смотрела на меня. Я подошел к шару и растерянно остановился
перед ним.
- А как его включить?
- Положи руку на шар.
Я вытянул правую руку и несмело положил ладонь на шар. Тот тотчас
засветился голубоватым светом. Я поспешно одернул руку и отскочил назад.
Шар тем временем продолжал светлеть, а потом совершенно неожиданно
свечение прекратилось и вокруг шара появилась голова дракона. Голова
повернулась, осматривая комнату, а потом остановила свой холодный
немигающий взгляд на мне.
- Ты Энинг Сокол? - прохрипела она.
Я кивнул и облизнул вдруг ставшие сухими губы.
- Меня уполномочили вести с тобой переговоры о союзе между драконами и
людьми против Сверкающего.
- Но почему я? Ведь есть другие люди, которые и ведут эту войну. Именно
они и принимают решения.
- Возможно, - хрипло ответил дракон. - Мы не знаем этого и не хотим знать.
Мы выбрали тебя как своего представителя среди людей и уполномочиваем тебя
вести переговоры с теми главными людьми. Сорок драконов готовы
присоединиться к вам в вашей борьбе. Веди переговоры от нашего имени, а
потом через этот шар сообщи решение людей.
- Но почему я? - опять повторил я свой вопрос.
Дракон некоторое время рассматривал меня своим неподвижным взглядом.
- Ты заступился за одного из нас в том месте, которые вы, люди, называется
Византийской империи. Ты спас одного из нашего племени. Ты первый человек,
который заступился за дракона за две тысячи лет.
- Подождите, - к шару стремительно подошел Мервин. - Вы хотите сказать,
что раньше отказывались вести переговоры с людьми потому, что никто за вас
не заступался перед охотниками?
Дракон повернул голову к Мервину.
- Люди хорошо умеют говорить, - ответил он. - Очень хорошо. И они говорят
очень хорошие вещи. Ваши посланники обещали нам много, защиту, пищу, если
мы согласимся с чем-то, но ни один из них не заступился за дракона перед
охотниками. Было много красивых слов, но не было дела.
- Но если бы вы подписали договор, то дела бы были! - Мервин растерянно
смотрел на дракона.
- Мы не верим бумаге и словам. Мы верим делам, а дел не было. Поэтому мы
верим Энингу, который заступил за одного из нас. Защитник Драконов,
принимаешь ли ты наше предложение?
- К-какой за-а-ащит-тник?
- Таким титулом решено наградить тебя на совете драконов.
- А..., - я прочистил горло. - Д-да, принимаю. Я переговорю с людьми,
которые принимают решение и сообщу вам, но могу гарантировать, что оно
будет принято с благодарностью.
- Хорошо, мы верим тебе. Защитник Драконов. - Голова дракона исчезла.
Я устало плюхнулся обратно в кресло и беспомощно посмотрел на Мервина.
- Ну почему так выходит? Каждая мелочь, которую я делаю, вдруг
оборачивается серьезными последствиями? Решил выбраться из осажденного
Амстера и наткнулся на предателей, сочинил глупейшую историю и произошел
переворот в Парадизии, пробираясь в Константинополь оказался в Китиже,
спас дракончика - оказалось, что драконы ждали этого две тысячи лет, чтобы
пойти на союз с людьми.
Мервин только головой покачал.
- Если ты ожидаешь от меня ответа, то все, что я тебе могу сказать, так
это то, что тебе везет. Ладно. - Мервин вдруг целеустремленно зашагал к
выходу. - Энинг и ты Далила, ждите меня здесь. Я сейчас соберу большой
совет и сообщу последние новости.
- Какой совет? - недоуменно спросил я.
- Ну все руководители коалиции: Ратобор, Отто, император Византии, король
Бриттов. Ждите. - Мервин выскочил из кабинета.
- А я уже думала, что больше ты меня удивить не сможешь, Энинг. - Далила
растерянно смотрела на меня.
- Я и сам думал, что больше не смогу удивляться. Надо же, Защитник
Драконов! И ведь придется соответствовать.
- А куда ж ты денешься? - усмехнулась Далила.
Мервин вернулся через полчаса. Выглядел он все таким же ошеломленным.
- С трудом удалось убедить всех, что это не шутка. Ратобор и Отто, которые
знают тебя близко, поверили почти сразу. В общем, так, сейчас есть только
прикидки, придется нам потрудиться, но решено отнестись к драконам как к
союзникам и обращение должно быть соответственное. И, раз они выбрали тебя
своим представителем, то решено дать тебе чин, чтобы ты имел право
присутствовать на военных советах. Отто уже отправился составлять о
производстве тебя в генералы, обещал прислать с первым курьером.
- Что?!! Вы там с ума посходили? Мервин, ты не забыл, что мне всего
тринадцать лет?
- Ничего, сам говорил, что с годами это пройдет. К тому же тебя никто не
заставляет водить в бой полки. Чин тебе нужен только для солидности и
представительства на совете. Должен же ты соответствовать положению
представителя драконов. Кстати, Ратобор также решил пожаловать тебе
золотую гривну за ратные подвиги. Это тоже должно повысить твою значимость.
Я только рукой махнул.
- Если вы решили меня удивить, то теперь я уже ничему не удивляюсь.
- Не загадывай.
- Спасибо за утешение. Ладно, если сюрпризы все, то я пойду. Меня мои люди
ждут.
- Иди, только шар связи не забудь. Ведь ты теперь представитель драконов,
так что он твой.
Я молча сунул шар в карман, мельком подумав, что лучше бы соорудить
какой-нибудь мешочек, который можно буде повесить на шею. Из кармана это
шарик можно легко потерять, да и неудобно его там носить.
- Кстати, ты где собираешься остановиться, чтобы тебя можно было найти?
- Сегодня, наверное, переночую в гостинице, а завтра отправлюсь к
тевтонам. Надо же когда-нибудь там появиться. В конце концов, я ведь тоже,
как бы с ними, так что лучше сразу там появиться и представиться их
командиру.
- Генералу представляться полковнику? - ехидно спросил меня Мервин. -
Энинг, это он тебе должен представляться! Привыкай к этой мысли.
- Разберемся, - буркнул я и вышел из комнаты. В коридоре я прислонился к
стене, закрыл глаза и несколько минут простоял так. Открыв их, я
обнаружил, что рядом стоит Далила и сочувственно смотрит на меня.
- Энинг, не переживай так. Все образуется. К тому же, у тебя есть друзья,
которые всегда тебе помогут.
- Спасибо. Но я никак не пойму, за что мне все это?
Далила усмехнулась.
- Это, наверное, чтобы ты не скучал.
- Точно, как я сам не догадался? Мне действительно не скучно. Только вот
как бы не умереть от смеха.
В гостинице я проверил как разместились солдаты, а потом заперся в комнате
и до вечера из нее не вылезал: лежал на диване и думал. Думал так
старательно, что заболела голова. В конце концов, решил, что если я хочу
избежать разных сюрпризов, то проще повеситься, но это был уж слишком
глобальный способ покончить с проблемами.
- Ну что? Переварил новость? - поинтересовалась Далила, когда я спустился
в ресторан. - Я уж думала, что ты теперь до утра не выйдешь.
- Ерунда. А где Рон?
- У него здесь друг оказался, и они куда-то умчались.
- А, Дин. Конечно же, как же он не похвастается своими подвигами перед
приятелем, - усмехнулся я. - Далила, я хотел тебе вот что сказать. Завтра
утром я собираюсь отправиться к тевтонским войскам. Тебе же туда ехать не
стоит. Оставайся в гостинице.
Далила нехотя кивнула, соглашаясь.
- Ты прав, в войсках мне делать нечего. Мне лучше остаться рядом с
Мервиным.
- Зачем с Мервиным, дорогая? Я с радостью приючу тебя. К тому же я гораздо
моложе этого хрыча. - Рядом с нами плюхнулся высокий человек в элегантной
одежде. Готлиб, возмущенный такими манерами, привстал из-за соседнего
стола, чтобы вышвырнуть нахала, но я поспешно махнул ему рукой. Готлиб
удивленно посмотрел на меня, а потом сел на место.
- Я тоже рада тебя видеть, Вильен, - однако тон Далилы был прямо
противоположный ее словам.
- Ну, девочка, не надо так дуться. Я всего лишь пошутил.
- Как ты здесь оказался, Вильен? - поспешно вмешался я
- Нет, это мне нравится! А где мне еще быть? Я безвылазно сижу в Амстере
уже почти месяц, занимаясь нашими общими делами, а он спрашивает, что я
здесь делаю! К твоему сведению, я тебя разыскивал. Если уж приехал в
Амстер, то мог бы и вызвать меня по даль-связи и сообщить о своем прибытии.
- Мне почему-то показалось, что если я тебе понадоблюсь, то ты меня и так
найдешь.
- А ты все такой же шутник.
- Да нет, в последнее время поводов шутить было мало.
Нарнах немного помолчал.
- Да, я знаю про Ролона. Сочувствую.
- Спасибо.
- Но его уже не вернешь. - Нарнах залпом выпил стакан с вином и с треском
опустил его на стол. - Пусть он там будет счастлив. Энинг, я найду тебя
позже, мне надо будет поговорить с тобой. Эта война открывает некоторые
перспективы.
- Не желаю даже слушать! - взорвался я. - И не желаю делать никаких денег
на крови!!!
- Вот-вот, - спокойно ответил Нарнах. - Именно это я и имел в виду. Я
сразу понял, что сейчас с тобой разговаривать бесполезно, сегодня у тебя
какое-то задумчивое настроение. А когда у тебя такое настроение, то тебя
обычно замыкает на морали, причем какой-то дурацкой. Я даже не буду сейчас
говорить, что я собираюсь торговать не оружием, а едой. Солдатам ведь есть
надо. Так что есть возможность отхватить выгодный контракт с армией.
Ладно-ладно, ухожу. Далила, ты не проводишь меня?
Далила сердито вскинула глаза, но, присмотревшись, неожиданно согласилась.
Я удивленно посмотрел ей вслед и снова уткнулся в тарелку с уже остывшей
едой. Не дожидаясь Далилы, я отправился к себе в номер. Следующее утро
обещало быть очень интересным.
Глава 6
Однако на следующий день мне не удалось покинуть Амстер. Меня срочно
вызвали в магистрат. Мервин, оказывается, совещался с остальными членами
большого совета почти всю ночь, и теперь они горели желанием поговорить со
мной. Пришлось идти, выдав деньги Готлибу, сказав, что на сегодня они
могут заняться каждый своими делами.
- Только, Готлиб, пожалуйста, давайте не создавать никаких проблем. Я имею
в виду, что бы латники вели себя хорошо.
Готлиб продемонстрировал мне мощный кулак.
- Пусть только попробуют что-нибудь натворить. Я сам с ними поговорю.
Я с уважением посмотрел на мощный кулак и кивнул.
Мервин меня уже ждал. В его комнате на столе лежало несколько палочек
даль-связи. Они были установлены в специальный футляр, чтобы можно было
разговаривать сразу со всеми и при этом не зажимать их в руке. Мастер
однажды объяснял мне этот механизм, но я половину не понял, а вторую
половину объяснений пропустил мимо ушей. Работает и хорошо.
Мервин показал на кресло, недалеко от палочек. Я сел и пододвинул футляр с
даль-связью поближе, наподобие микрофонов. А дальше начался форменный
допрос. Меня буквально засыпали вопросами. А потом с таким же энтузиазмом
стали давать кучу советов на тему как общаться с драконами. В конце
концов, я не выдержал:
- Слушайте, если вы так хорошо знаете драконов, то почему вам в течение
двух тысяч лет не удалось заключить с ними союз, несмотря на все ваши
попытки?
Кто-то возмущенно фыркнул, а Ратобор, который, кстати, меньше всех
советовал мне, захохотал.
- Что у вас вызвало такой смех, князь? - возмущенно спросил король бриттов.
- А то, что молодой человек абсолютно прав. Не нам ему советовать, а
скорее ему нам. Давайте уж признаем, что мы ничего не знаем о драконах.
Нам даже не пришло в голову, что драконы ждут от нас действий, а не
разговоров.
- Если бы они заключили договор, то были бы действия, - отрезал
премьер-министр Византии.
- Давайте учитывать, что драконы не люди. Не стоит подходить к ним с
нашими мерками, - примирительно заметил Отто Даерх. - Поэтому князь прав,
мы плохо знаем драконов и не можем ничего посоветовать.
Это замечание вызвали дискуссию почти на час, из которой меня исключили.
Впрочем, я и не настаивал. После окончания дискуссии на меня с новой силой
обрушились советы и пожелания. Я молча слушал и кивал, словно меня могли
видеть. Про себя я уже решил, что пропущу все эти советы мимо ушей. А,
решив так, я уже не спорил - не стоило портить настроение ни себе, ни этим
советчикам.
Подобное совещание длилось почти до трех часов дня. В принципе оно не было
пустой болтовней, как я опасался. Нам удалось договориться о том, какую
роль будут играть драконы в армии коалиции, а мне сразу удалось пресечь
все попытки использовать драконов в любом ином качестве, кроме как воинов
против Сверкающего.
- О том, что будет после войны, договариваться с драконами будем отдельно,
когда и люди драконов и драконы людей узнают поближе. Сейчас об этом
говорить рано.
- Барон Веербаха, это мой приказ! - вспылил король Отто.
- Прошу прощения, ваше величество, - отрезал я. - Но я намерен очень
серьезно отнестись к титулу Защитник Драконов, который они мне дали. А
если вы со мной собираетесь разговаривать таким тоном, то я откажусь от
баронства и передам замок тому, кого вы мне укажете, тогда мне никто не
сможет приказывать.
- Ну ты, не бросайся наследством! Даже я не могу лишить тебя баронства. -
Сразу чувствовалось, что Отто разгневан и одновременно смущен и сильно
озадачен. С ним никто из его подданных не разговаривал таким тоном. Отто
дураком не был и прекрасно понял, что я не сильно цепляюсь за баронство и,
следовательно, у него нет никаких способов воздействовать на мои решения.
Но ему сильно не нравилось, что он получил от своего подданного при всех
других правителях подобную отповедь. Но сделать он ничего не мог. - Потом,
так потом.
- Я рад, что вы согласились с моим мнением, ваше величество, - серьезно
ответил я, чтобы как-то загладить свое непочтительное поведение. Впрочем,
я подозревал, что это не сильно уменьшило его гнев, но тут я рассчитывал
на помощь Ратобора.
- Зря ты так с Отто, - заметил Мервин, убирая палочки даль-связи из
футляра.
- Я хотел сразу исключить все недоразумения по этому вопросу, чтобы ни у
кого не создавать никаких иллюзий.
- Возможно ты и прав, но сегодня у тебя появилось несколько могущественных
врагов. Ведь каждый из сегодняшних твоих собеседников уже просчитывал
возможность как им использовать ситуацию в свою пользу. И каждый
рассчитывал использовать для этого твою молодость и наивность. Отто просто
оказался самым нетерпеливым и к тому же чрезвычайно прямолинейным. Он
решил действовать прямо, воспользовавшись тем, что ты его подданный.
- А вы? Вы не намеревались использовать свое знакомство со мной?
- Я?! - усмехнулся Мервин. - Была такая мысль, но я слишком хорошо изучил
тебя, чтобы понять бесперспективность подобного плана. Я не хочу сказать,
что не смог бы обмануть тебя. Я обманывал многих своих противников. Но вот
мне почему-то кажется, что если я начну обманывать тебя, даже если мне это
удастся, то этим себе и Амстеру наврежу гораздо больше, чем если буду
честен. Я ведь не забыл еще Севана, который сейчас почти разорился и
вызывает всеобщий смех. А ведь он не обманывал тебя, просто пошутил. Помню
я и Парадизию, где один человек, помнится, тоже хотел обмануть тебя. И
дело не в том, что ты такой умный или хитрый. Просто твое поведение
совершенно непредсказуемо и никогда не знаешь, что ты выкинешь в следующее
мгновение. А это твое качество становится смертельно опасно для
пытающегося обмануть тебя.
- Почему? - искренне заинтересовался.
- Если ты действительно это хочешь знать, то я объясню. Понимаешь, люди не
обманывают ради обмана, тем более на таком высоком уровне. Обманывают с
целью чего-то добиться. В твоем случае с помощью обмана кто-то может
попытаться управлять тобой в своих интересах. Ты понимаешь, о чем я?
Я кивнул.
- Обманывая меня, кто-то может захотеть добиться от меня тех или иных
действий.
- Верно. Но вот твои действия на обман, даже если ты поверишь в него...
вернее даже сказать именно потому, что ты поверишь в него, могут быть
совершенно непредсказуемы. Понимаешь, обманывая, человек просчитывает ту
реакцию, которой хочет добиться от того, кого обманывает, а вот сделать
это в твоем случае практически невозможно. Даже я, который знает тебя
лучше многих остальных королей, императоров и премьер-министров... даже я
не берусь предсказать твою реакцию в той или иной ситуации.
- Мастер говорил мне, что это из-за того, что я родился другом мире.
- Я тоже так подумал. Именно поэтому я предпочитаю не обманывать тебя.
От Мервина я вышел немного задумчивым. Мне совершенно не нравилась та
ситуация, в которой оказался. Только сейчас я понял, что найдется много
людей, которые попытаются использовать мое неожиданное положения для того,
чтобы перетянуть драконов на свою сторону. Да! А когда-то я думал, что
охота на меня агентов Сверкающего самое худшее, что меня может ожидать.
Как не был могущественен Сверкающий, но действия его агентов управлялись
из одного центра и, следовательно, были предсказуемы. Сейчас же за мной
начнут охоту куча авантюристов разных мастей, действия которых предсказать
невозможно. И главное не то, что они захотят меня убить, нет, это не надо
им. Главное в том, что они будут стараться влезть ко мне в доверие,
обмануть, обыграть, а потом заставить плясать под свою дудку. И уже
никогда нельзя быть уверенным, что вот этот человек действительно хороший
человек, который просто хочет помочь тебе, или он хладнокровный подонок,
который разыгрывает к тебе хорошее отношение, чтобы потом использовать в
своих интересах. Тут мне неожиданно в голову пришла мысль, что в этом
отношении охота за мной Сверкающего была, как это ни парадоксально,
гораздо лучше. Поскольку все случайные личности просто разбегались от
меня, как только узнавали кто мой враг, чтобы не попасть под случайные
выстрелы. Рядом оставались только те, на кого действительно можно было
положиться. И вот ситуация коренным образом менялась.
- Ты чего такой грустный?
Я поднял голову.
- Вильен, как хорошо, что я тебя встретил