Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
меня здесь ждали.
- Милорд, проходите. Не беспокойтесь о коне, о нем позаботятся. Проходите.
Ванну?
- Нет. - Отказался я. - Потом может. Не хочу терять время. Сейчас я хочу
поговорить с Виррегором. - Именно этого человека назвал Нарнах, когда
говорил, что его человек постарается разузнать об интересующей меня семье.
В прихожей я скинул плащ и снял шляпу. Вода потоком потекла на пол. Слуги
немедленно бросились вытирать пол.
- Не беспокойтесь, милорд, все уберут. - Человек, который открыл мне
дверь, показал, куда идти.
Я проследовал за ним, с сомнением осматривая свой внешний вид. К тому же
находиться в мокрой одежде было не слишком удобно.
- Знаете, - нерешительно начал я. - Мне бы не помешало переодеться. У вас
есть подходящая одежда.
- Найдем, милорд, - пообещал человек.
Одежда действительно нашлась, и вскоре я уже сидел около камина с чашкой
чая в руке (от предложенного вина я отказался). Напротив сидел Виррегор и
с некоторым сомнением смотрел на меня.
- Простите, милорд, вы и есть Энинг Сокол? - наконец нерешительно спросил
он.
- Угу, - ответил я, прихлебывая чай.
- Я представлял вас немного иначе. Думал вы старше.
- Угу, - повторил я. - Но это сейчас неважно. Вы узнали то, что меня
интересует?
Виррегор сразу собрался и посерьезнел.
- Да. Фамилия тех людей, что вас интересует Донервайры. Старший - Хегор
Донервайр. Именно он в настоящее время и является хозяином дома.
- Стоп. - Остановил я Виррегора. - Начните с событий одиннадцатилетней
давности. Именно они меня интересуют сейчас больше всего. А потом уже
опишите современное положение.
- Хорошо, милорд. Хегор - младший сын в семье. Старшего звали Рагеромом.
Именно он и унаследовал все состояние отца. Однако у него не было никакой
деловой хватки. Рагером был, как бы это сказать, мечтатель. Он всегда
любил помечтать. Был не от мира сего. К счастью он и сам это понимал и
доверял вести дела своему младшему брату. Вот уж у кого была волчья
хватка, так это именно у младшего. Именно он должен был бы родиться
старшим. Еще старшему повезло в том, что его полюбила одна из красивейших
и умнейших женщин города. О любви Лизетты и Рагерома в то время говорили
много и все сходились в том, что Ригерому крупно повезло. Лизетта сумела
навести порядок в делах, и быстро поставила на место Хегора, который начал
поворовывать. У них родилась дочь Лейза. Сейчас ей шестнадцать. А потом
Лизетта заболела и Рагером отправил ее лечиться на юг.
- Ага, дальше я знаю. По пути домой она умерла при родах.
- Да. Врач сказал, что организм был слишком ослаблен болезнью. Именно это
и послужило причиной ее смерти.
- Это точно? Я имею в виду, Хегор не помог ей отправиться на тот свет?
- Об этом говорили, но это вряд ли. Хегор не осмелился бы на подобное. Он
прекрасно знал, что Рагером проведет тщательное расследование.
- Хорошо, а что было, когда караван вернулся?
- Когда известие о смерти Лизетт и ребенка дошло до Рагерома, то тот с
горя едва умом не тронулся. Хотя тут сказать едва вряд ли можно. Это был
уже не тот жизнерадостный и веселый человек, которого все знали. Он
подолгу сидел у себя в комнате и ничем не занимался. Его дела стояли, но
это, похоже, совершенно его не печалило. Если бы не Хегор, то он совсем бы
разорился. Поэтому было принято решение об опеке. Однажды ночью какой-то
прохожий увидел, как какой-то человек бежал к морю. Подбежав, он постоял
некоторое время на вершине скалы, а потом бросился с обрыва. А на
следующий день стало известно о том, что исчез Рагером. Не было и его
плаща, а дверь из дома была раскрыта. Тогда все решили, что он
окончательно спятил и бросился в море. Наследство перешло Хегору.
- А разве не дочери Рагерома? - недоуменно спросил я.
- Нет. По законам Лейкона дочери достается только десятая часть
наследства. Чтобы не возникло никаких кривотолков, Хегор сразу оформил
наследство племянницы и положил всю сумму в банк на ее имя. До
восемнадцати лет, правда, она не имеет право им распоряжаться.
- И какая сумма ей досталась?
- Около пяти тысяч.
- Что?! Дочь главы одной из правящей семьи города получила пять тысяч?
Пусть и всего десятая часть, но я думал, что это будет большая сумма?
- Милорд, вы не все знаете. Эта сумма была высчитана не Хегором, а
специальными представителями. Они оценили все состояние и указали точную
сумму наследства. Что касается правящей семьи, то такое положение она
заняла в результате деятельности Хегора. Он сумел значительно увеличить
свой капитал, а также значительно поднял свое влияние в городе. Конечно,
те средства, к которым он прибегал, вряд ли могут вызвать одобрение, но не
думаю, что это вас интересует. К тому же здесь это не считается
преступлением.
- Отлично. - Я крепко задумался. Теперь мне предстояло продумать свои
дальнейшие шаги.
- Милорд, вы собираетесь навестить Хегора?
- Наверное.
- Тогда я могу послать гонца. Хегор давно уже хотел завести более тесные
дела с Нарнахом. Когда он узнает, что здесь находится владелец конторы,
то...
- Нет-нет, - поспешно вмешался я. - Наоборот. Никому ничего не говорите и
разыщите для меня какую-нибудь хорошую, но старую и дешевую одежду.
Найдите дешевое оружие, но только чтобы оно не разваливалось на части. Я
прибуду в дом Хегора под видом бедного странствующего рыцаря, который ищет
где заработать. Вы поняли?
- Милорд, вас не пустят даже на порог.
- Меня пустят, - мрачно возразил я. - У меня есть кое-что, что сильно
заинтересует Хегора. Тогда-то я и пойму что он за человек.
- Как скажете милорд, - с сомнением ответил Виррегор. - Вильен Нарнах
предупредил, чтобы мы помогали вам во всем, даже если это покажется нам
неправильным.
Я усмехнулся и проводил вышедшего Виррегора взглядом. Через некоторое
время я смог убедиться, что деньги тот от Вильена получает не зря.
Виррегор отыскал именно то, что мне было нужно, и вскоре я уже разглядывал
себя в зеркало. Еще крепкие, но основательно потертые шерстяные штаны,
такая же потертая куртка, старые кожаные доспехи, полустертые сапоги.
Оружие так же было довольно дешевым и не слишком надежным. Только короткий
меч был крепким на вид, но я не рискнул бы с ним сражаться слишком долго.
К тому же он был совершенно не приспособлен к стремительным выпадам, к
которым я привык. Виррегор тоже понял, что этот меч не для меня и принес
крепкую шпагу. Это уже было лучше.
Мне осталось только поблагодарить Виррегора и отправиться на улицу. Здесь
меня уже ждала другая лошадь с притороченным к седлу походными мешками.
Спокойная и какая-то вялая.
- Я подумал, милорд, что если вы хотите предстать перед Хегором в роли
бедного рыцаря, то ваша лошадь будет не слишком хорошо соответствовать
вашему образу. Я позаботился и о запасных вещах.
- Огромное спасибо, Виррегор, - искренне поблагодарил я его.
Действительно, моего Урагана за дешевую клячу не примет даже слепой в
самую темную ночь.
Я быстро провел ревизию тех вещей, что сложил мне Виррегор. Ничего
особенного. Запасная одежда, такая же дешевая и поношенная как на мне, уже
почти использованное мыло, нитки и другие мелочи, необходимые в дальней
дороге. В кошельке лежал один динар, четыре серебряные монеты и горсть
меди.
- Великолепно, Виррегор, только мне надо кое-что забрать из своих вещей.
Я быстро сходил на конюшню и из седельных сумок, лежащих рядом с Ураганом,
достал тщательно завернутый сверток. Теперь можно и в путь.
- Что это? - с интересом спросил Виррегор.
- Подарок Хегору. Ждите меня к вечеру.
Я вскочил в седло, махнул Виррегору и неторопливо отправился в путь.
Неторопливо, чтобы успеть основательно вымокнуть под дождем. Кто поверит,
что я давно нахожусь в пути, если прибуду в гости лишь в слегка
подмоченной одежде? К счастью (ну кто еще из путешественников может
обрадоваться такому) дождь еще не прекратился и мне не пришлось выдумывать
разных экзотических способов убедить всех, что я путешествую давно. Если
бы дождь прекратился, то, наверное, пришлось бы прибегнуть к лейке. Но, к
счастью, все это были чисто теоретические размышления. Дождь еще помогал
мне тем, что на улицах было очень мало прохожих, и вряд ли кто обращал на
меня внимание. Ну что ж, печально подумал я, глядя на свинцовое небо, сам
напросился. Так вперед.
Глава 9
Под холодным дождем я пробыл часа два. Моя "новая" одежда, в отличие от
той, в которой я приехал, почти не мешала дождю и как губка впитывала всю
влагу. В результате очень быстро я оказался мокрым с головы до ног в самом
буквальном смысле этого слова на холодном осеннем ветру. Что ни говори, но
продрог я основательно. В конце концов, решив, что теперь уж точно никто
не усомнится в том, что я прибыл издалека, я направился к дому Донервайров.
Этот "небольшой" домик огораживала массивная ограда. Массивные ворота
охраняли эти владения. Я с уважением оглядел эту постройку и дернул за
веревку звонка. Мне пришлось ждать около десяти минут, прежде чем
дворецкий соизволил появиться.
- Чего надо? - недружелюбно спросил он через решетку.
- Мне надо поговорить с господином Хегором Донервайром по очень важному
делу.
Дворецкий недоверчиво оглядел меня.
- Много вас тут шастает! Убирайся, бродяга!
- Не судите по внешнему виду, - покорно возразил я. - Поверьте, ваш
господин очень рассердится, если узнает, что вы не пустили меня к нему.
Слуга недоверчиво посмотрел на меня. Я быстро достал сверток, поняв, что
решение окажется не в мою пользу.
- Вот. Отнесите это господину. Только передайте это ему лично в руки.
Поверьте, это для вашей же пользы. Если увидев то, что там лежит, ваш
господин откажется меня принять, тогда я уйду.
Дворецкий несколько секунд колебался. Потом вырвал у меня сверток, который
я сунул сквозь решетку ворот и зашагал к дому. Я остался под дождем. Но
мое настроение от этого не упало. Я не сомневался, что как только Хегор
увидит те самые пеленки, в которых он оставил Рона, то прикажет немедленно
привести меня к нему. А если он забыл о том, как они выглядят, то к
пеленкам прилагалась моя записка, в которой я сообщал, кто мне их передал.
Посторонний человек вряд ли понял бы мою записку, но Хегор понять должен
был.
На этот раз мне пришлось ждать около часа. Можно было и не ездить по
городу, чтобы намокнуть. Наконец показался уже знакомый мне дворецкий. Он
молча открыл калитку и пригласил меня войти. Кажется, он так и не понял,
почему его господин не приказал меня прогнать.
- Благодарю, - вежливо поблагодарил я.
Дворецкий пропустил мои слова мимо ушей и, заперев за мной калитку,
двинулся вперед, старательно прячась под зонтом. Я двинулся следом. Перед
домом дворецкий повернул направо и зашагал мимо парадного входа. Я
мысленно усмехнулся. Ну ладно, "черный ход", так "черный".
Внутри меня ждал еще один слуга, который брезгливо протянул мне полотенце.
- Оботритесь, - высокомерно попросил, хотя скорее потребовал, он
Я усмехнулся и снял шляпу. При виде моего рыцарского камня у обоих слуг
отвисли челюсти, и они ошеломлено уставились на меня. Я повернулся, давая
им рассмотреть мой обруч со всех сторон. Потом скинул плащ на пол, снял
обруч, аккуратно поставил его на столик. Слуги как загипнотизированные
проследили за ним и теперь смотрели только на обруч. Я тем временем
старательно вытер волосы. Потом протер свои кожаные доспехи, которые хоть
немного, но защищали меня от влаги. Потом снова водрузил обруч себе на
голову.
- Я готов. - В этот момент я заметил, что дворецкий исчез. Кажется,
побежал сообщить своему господину, что я оказался рыцарем.
Второй слуга, поминутно оглядываясь, повел меня по коридорам.
Хегора я узнал сразу, хотя до этого ни разу его не видел. Пронизывающий
взгляд, повадки, все выдавало в нем хищника. Только тут я понял, почему
Виррегор говорил, что у этого человека волчья хватка. Такому лучше было не
попадаться на зубок. Он несколько минут рассматривал меня, и я даже сам
себе начал казаться маленьким и беспомощным. Когда его взгляд остановился
на моем оружии, Хегор усмехнулся и демонстративно покосился на свой
великолепный меч, лежащий перед ним. Судя по всему, что я слышал о
Лейконе, тут даже для купцов умение владеть оружием было не прихотью, а
необходимостью, ибо средствами для борьбы с конкурентами не брезговали
никакими.
Хегор только кивнул своим слугам, и те тут же исчезли.
- Это ты передал мне? - Хегор достал распакованный сверток.
- Да. - Я уже понял, что с этим человеком лучше не ругаться. - Я случайно
встретил одного сироту и посчитал благородным делом, чтобы отыскать его
родителей. Мои поиски привели меня сюда.
- Награду, значит ожидаешь? - Усмехнулся Хегор. Я поежился. О да, это был
уже не тот человек, который раньше пожалел младенца и подкинул его
мельнику. Сидящий передо мной человек без колебания прирезал бы его. Мои
представления об этом человеке, основанные на старых данных, оказались
ложными, но отступать было поздно.
- Ну, могу же я рассчитывать на награду.
- А чем ты докажешь, что тот ребенок мой племянник?
- Да бросьте вы. Любой маг в два счета установит подлог.
Хегор кивнул словно своим мыслям.
- А как ты узнал, что тот ребенок мой родственник?
Вот тут надо было быть осторожным.
- На самом деле это было нетрудно. Я знал точное время, когда его
подкинули. Кое-что видели соседи. А узнать какие караваны проходили через
Амстер в то время, можно без труда в архиве. Я почти все свои сбережения
потратил, - добавил я льстиво.
- Об архиве я не подумал, - как бы для себя сказал Хегор. - Он с тобой?
- Нет. - Я затряс головой. - Он даже не знает, что я нашел его семью.
Сначала я хотел договориться с вами. - Тут я заметил нехороший блеск в
глазах Хегора и поспешно продолжил. - Только сначала я забрал его у
мельника, а потом я еще отправил одно письмо. Если я не заберу его, то оно
уйдет в газеты Амстера. Тогда все узнают о происхождении того сироты.
Хегор с интересом посмотрел на меня.
- А ты не дурак.
- Жизнь научила, - пожал я плечами.
- А что ты скажешь, если я сообщу тебе, что не желаю видеть того ребенка?
- Как скажете. Мне все равно за что получать деньги. - Я изобразил самую
мерзкую ухмылку, на которую был способен и тут же испугался, что
переигрываю. Нет, вроде все обошлось.
- Понятно. Значит, тебе нужны деньги?
- А зачем же, по-вашему, я еще мог искать семью того мальчишки?
- Пятнадцать тысяч тебе хватит? - Кажется, Хегор решил сразу брать быка за
рога.
Я сделал вид что поперхнулся и ошеломлено уставился на хозяина.
- Пятнадцать... э-э, тысяч... Динаров?
- Ну не меди же, - усмехнулся Хегор. - Так как?
Я закивал головой.
- Вы о нем никогда не услышите.
- Э нет, парень! - вдруг жестко оборвал меня Хегор. - Так не пойдет.
Сейчас тебе довольно пятнадцати, но в будущем тебе понадобиться больше. К
тому же, даже если ты окажешься честным, - тут он усмехнулся, - найдется
еще какой-нибудь умник. Я хочу чтобы тот сопляк умер, и ты принесешь мне
его голову. Когда мой маг установит, что это голова моего племянника, то
ты получишь еще пятнадцать тысяч.
Ага, получу! После дождичка в четверг. Скорее я получу кусок стали под
ребро. Станет Хегор бросаться такими деньгами. Однако я благоразумно не
стал говорить о своих соображениях. Вместо этого я сделал вид, что
названная цена совсем замутила мой рассудок.
- Тридцать тысяч! - восторженно прошептал я, но тут же словно очнулся. -
Но убийство...
Хегор равнодушно пожал плечами.
- Хорошо, я согласен, - поспешно сказал я. - Где мои деньги?
Хегор пронзил меня взглядом.
- Только не вздумай обмануть меня парень.
- Вы же сами говорили, что я умный? - обиделся я.
- Постарайся таким и остаться. - Хегор вышел и вскоре вернулся с
несколькими мешочками. - Вот, забирай. Здесь ровно пятнадцать тысяч. А
теперь проваливай! И помни о нашей договоренности.
Ага, поверил я тебе. Так ты и расстанешься с пятнадцатью тысячами. Было
ясно как день, что Хегор велит проследить за мной. Узнав, где я
остановился, он, скорее всего, велит выкрасть меня, а там уж постарается
вытянуть из меня и о письме и о Роне. Уж слишком быстро он согласился
выложить такую сумму совершенно незнакомому человеку. Да он мамочке родной
не поверит, где уж ему поверить, что я выполню наш уговор. Нет, не будет
он рисковать. Он бы уже здесь приказал схватить меня, но не хотел
рисковать. Слишком долго я торчал около его дома, слишком много людей меня
могло видеть. Не то, чтобы он опасался слухов, которые пойдут в случае
моего исчезновения, но зачем ему они? Нет, он постарается все сделать
тайно, чтобы никто ничего не мог сказать про него.
Меня без церемоний выставили за порог и я, бренча деньгами, направился по
улице. Как я и ожидал, уже на третьем повороте я засек за собой хвост.
Вели меня старательно, но не слишком умело. Про таких говорят
старательности много - таланта мало. Ну что ж, поводим их по дождю.
Посмотрим, надолго ли хватит господ шпиков. Но тут, разрушая все мои
планы, за спиной раздался стук копыт. Я обернулся, готовый к любым
неожиданностям. За мной гналась молоденькая девушка на неоседланной
лошади. Ее волосы были распущены и потоком спадали на спину. Непокрытая
голова, легкое, явно не предназначенное для прогулки под осенним дождем
платье.
- Милорд! - Она осадили свою лошадь передо мной. - Это правда? Правда, то,
что вы говорили моему дяде?
- Вашему дяде? - недоуменно спросил я, размышляя, что ей от меня могло
понадобиться.
- Ну да. Хегор Донервайр - мой дядя. Так это правда, что у меня есть брат?
Что он не умер, как сказал дядя?
- Так! - Я недружелюбно посмотрел на нее. - Подслушивала?
Она кивнула. При этом ее лицо выражало одновременно испуг и отчаянную
решимость.
- Милорд, я слышала ваш разговор. Я знаю, что дядя заплатил вам пятнадцать
тысяч и предлагал еще столько же, если вы убьете моего брата. Прошу вас,
не делаете этого! Вот... - девушка залезла в сумку, которая висела у нее
через плечо. - Я понимаю, что этого маловато, но это все, что у меня есть.
Эти драгоценности достались мне от матери. - Она вытащила из суки
несколько украшений и протянула мне. - Возьмите, милорд. А через два года
я получу около семи тысяч и тоже отдам вам их! Обещаю!
Семи тысяч? Ах да, за это время должны были набежать проценты.
Я удивленно разглядывал свою собеседницу. Неужели она, в самом деле,
готова отдать все, что у нее есть ради брата, которого даже ни разу не
видела? Вот это да! А я уже хотел уезжать отсюда! Местью я заниматься не
собирался, тем более что я понял, что Хегор на самом деле не виноват ни в
смерти своего брата, ни в смерти своей жены. Хотя нет. Если бы Рагером
знал, что у него родился сын, то он легче бы перенес смерть жены. Сын бы
помог ему пережить этот удар. Но в любом случае кто я такой, чтобы карать?
Если бог есть, то он накажет Хегора и без меня. Зато если бы он раскаялся,
то Рон мог бы обрести семью. Ради этого я и предпринял это путешествие.
Мои размышления девушка сочла за колебания.
- А если вы не согласитесь, то я расскажу все! Тогда тебя посадят, - с
отчаянной решимостью пригрозила она.
Вот наивная. Я оглянулся. "Хвост" был здесь и, кажется, шпик тоже был
поражен, увидев племянницу господина. Но я увидел только одного, а за мной
следили двое. Так, значит, один побежал докладывать. Вот ведь влип!
Я подхватил лошадь всадницы под уздцы.
- Леди, в таком наряде вы простудитесь через пять минут. Ну-ка за мной. -
Я дал шпоры коню и помчался назад. Лошадь наездницы двинулась следом.
- Куда мы?! - испуганно спросила Лейза.
- Домой, конечно.
- Ах ты... я не хочу! Так ты согласен?
Хегор уже ждал нас у ворот. Кажется, он сам решил отправиться за
племянницей. Я остановился перед ним.
- Вот, значит, какова у вас тайна переговоров? И что теперь делать?
Хегор молча вытащил из вмиг онемевшей руки девушки сумку и заглянул в нее.
Все понял.
- Значит, она предлагала эти украшения вам, чтоб