Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
а
этого не сделаешь".
Это легко понять даже ему.
Фибен отыскал узкую тропу, ведущую вверх. Подъем неровный, опасный,
особенно на ветру. Но он торопился. И скорость ограничивалась только
количеством кислорода, которое захватывали легкие.
84. УТАКАЛТИНГ
Четверо идущих на север под затянутым тучами небом представляли собой
странное зрелище. Может быть, маленькие животные, глядя на них, изумленно
моргали, прежде чем снова нырнуть в свои норы. Наверно, клялись никогда
больше не есть переспелые семена.
Для Утакалтинга этот форсированный марш оказался слишком
унизительным. Остальные как будто имели перед ним преимущества.
Каулт пыхтел и сопел; конечно, ему не нравилась пересеченная
местность, но когда рослый теннанинец начинал двигаться, остановить его,
казалось, невозможно.
Что касается Джо-Джо, то маленький шимп, теперь смахивал на местного
жителя. Он получил строгий приказ никогда в присутствии Каулта не
опираться при ходьбе на руку - бессмысленно рисковать, вызывая подозрения
теннанинца, и шимп иногда просто перепрыгивал через препятствия, а не
обходил их. А на длинных ровных переходах ехал на спине у Роберта.
Роберт настоял на том, что понесет шимпа, несмотря на различия их
официальных статусов. Человек нетерпеливо шел впереди, хотя явно предпочел
бы бежать.
Роберт Онигл поразительно изменился, и не только внешне. Вчера
вечером, когда Каулт в третий раз попросил его рассказать свою историю,
Роберт отчетливо и непроизвольно создал простую версию
т_и_и_в_'_в_н_у_с_а_ над головой. Утакалтинг кеннировал этот глиф, с
помощью которого молодой землянин сдержал раздражение, чтобы оно по
отношению к теннанинцу не проявилось открыто.
Утакалтинг заметил, что Роберт о многом умалчивает. Но и сказанного
достаточно.
"Я знал, что Меган недооценивала сына, но такого никак не ожидал".
Совершенно очевидно, что он недооценил и дочь.
"Совершенно очевидно". Утакалтинг старался не обвинять Атаклену в его
ограблении. Он потерял неизмеримо больше допустимого.
Он пытался не отставать, но его приспособляемость истощилась. И дело
не только в отсутствии выносливости у тимбрими. Ему недоставало силы воли.
У остальных есть цель, даже энтузиазм.
А его заставляет двигаться только долг.
Каулт остановился наверху, откуда горы казались совсем близкими и
внушительными. Путники приблизились к лесным предгорьям. Чем выше, тем
крупнее деревья. Утакалтинг посмотрел на крутые склоны впереди, затянутые
снежными облаками. Он надеялся, что им не придется подниматься слишком
высоко.
Каулт протянул ему массивную руку и помог преодолеть последние метры
подъема. Он терпеливо ждал, пока Утакалтинг отдыхал, тяжело дыша широко
раздувшимися ноздрями.
- Слабо верится в то, что нам рассказали, - заметил Каулт. - Кое-что
в этой истории землянина мне кажется неправдоподобным, коллега...
- Т'фунату... - Утакалтинг перешел на англик, который как будто
требует меньше усилий. - Во что... во что тебе трудно поверить, Каулт? Ты
думаешь, Роберт лжет?
Каулт помахал руками перед собой. Его гребень возмущенно раздулся.
- Конечно, нет! Я просто думаю, что юноша наивен.
- Наивен? В чем именно? - Теперь все, что видел Утакалтинг, перестало
распадаться в коре его мозга на две части. Роберта и Джо-Джо не видно.
Должно быть, ушли вперед.
- Я хочу сказать, что губру явно имеют в виду гораздо большее, чем
провозглашают. Сделка, которую они предлагают: несколько островов Гарта
для поселения и образцы генов неошимпанзе, - все это не стоит межзвездной
церемонии. Я подозреваю, что втихомолку они преследуют гораздо более
далеко идущие цели, мой друг.
- И чего же, по-твоему, они хотят?
Каулт повертел своей почти лишенной шеи головой, как будто хотел
убедиться, что их никто не слышит. И ответил гораздо тише:
- Я подозреваю, что они стремятся попасть под опеку.
- Под опеку? О... ты хочешь сказать...
- Гартлингов, - закончил за него Каулт. - Нам повезло, что твой
земной союзник принес нам эту новость. Надеюсь, нам предоставят транспорт,
как обещали, иначе мы не сможем предотвратить ужасную трагедию!
Утакалтинг оплакивал утраты. Каулт поднял сложный вопрос, вполне
достойный изящного глифа.
Разумеется, достигнутое превзошло все его ожидания. Согласно рассказу
Роберта, губру проглотили наживку - миф о гартлингах - вместе с крючком.
Это сильно навредит им и посеет панику в их рядах.
Каулт тоже поверил этой выдумке. И даже его собственные приборы
подтвердили ее.
Невероятно.
Да и губру ведут себя так, словно опираются на что-то большее, чем
тщательно сфабрикованные доказательства Утакалтинга. Они как будто тоже
получили подтверждение!
Прежний Утакалтинг создал бы _с_и_у_л_ф_ф_-_к_у_о_н_н_, чтобы
отметить такой поразительный поворот. Но сейчас он пребывал в смятении и
чувствовал усталость.
Оба повернулись, услышав крик. Утакалтинг прищурился. Сейчас он
променял бы свою ослабевшую эмпатию на хорошее зрение.
Он увидел на верху следующего подъема фигуру Роберта Онигла. Джо-Джо,
сидящий на плечах человека, махал руками. И еще: рядом с двумя землянами
мерцало голубое сияние и излучало добрую волю настоящего шутника.
Это маяк, свет которого вел Утакалтинга с самого крушения!
- Что они говорят? - спросил Каулт. - Я не разбираю слов.
Утакалтинг тоже. Но он знал, что говорят земляне.
- Мне кажется, они сообщают, что уже близко, - с облегчением сказал
он. - Вроде уже нашли транспорт.
Теннанинец удовлетворенно раздул дыхательные щели.
- Хорошо. Только бы губру согласно обычаю вели себя, как полагается
во время перемирия! Нас должны принять как аккредитованных послов.
Утакалтинг кивнул. Но когда они двинулись к очередному подъему, он
подумал, что это лишь одна из множества тревожащих их проблем.
85. АТАКЛЕНА
Она старалась сдержать свои чувства. Для остальных это очень
серьезно, даже трагично.
Но она ничего не может сделать с собой, не может сдержать радость.
Тонкий изящный глиф поднялся с ее щупалец и пронесся среди деревьев,
заполняя поляны ее весельем. Атаклена расставила глаза по максимуму и
прикрыла рот рукой, чтобы мрачные шимпы не заметили ее почти человеческой
улыбки. Портативный голографический передатчик установлен на хребте над
Спадом для улучшения приема. Он транслирует передачи из Порт-Хелении.
После перемирия цензуру отменили. И даже без людей город полон шимпов,
охотников за новостями, со множеством камер. Так что видны все мельчайшие
подробности.
- Не могу этого вынести, - простонал Бенджамин.
Элейн Су, наблюдая, беспомощно сказала:
- Это конец.
Действительно, шимми сказала правду. На голоэкране виднелось то, что
осталось от стены, которой захватчики окружили Порт-Хелению... теперь она
была буквально разорвана на части. Пораженные горожане-шимпы толпились
всюду на сцене, напоминавшей о последствиях циклона. Они изумленно
разглядывали окрестности, пробирались через груды обломков. Некоторые,
скорее не выдержав, радостно бросали куски в воздух. Кое-кто даже колотил
себя в грудь в честь сокрушающей волны, которая пронеслась здесь всего
несколько минут назад.
По всем станциям комментировал созданный компьютером голос, но один
канал доносил голос возбужденного комментатора-шимпа:
- ...Вначале... вначале мы решили, что наступил какой-то кошмар.
Знаете... как в старом плоском кино двадцатого столетия. Ничто не могло
остановить их! Они прорвали заграждения губру, словно бумажные. Не знаю,
что происходит, но все время жду, что они схватят наших самый красивых
шимми и потащат их, кричащих, на вершину холма...
Атаклена зажала рукой рот, чтобы не рассмеяться вслух. Она пыталась
контролировать свои чувства, впрочем, не одна она. Подружка Фибена Сильвия
расхохоталась. Большинство неодобрительно обернулось. Но Атаклена
встретилась с шимми взглядом и увидела в нем веселый огонек.
- Но кажется... кажется, все-таки эти существа не Конго. Разнеся
изгородь, они больше не причинили вреда Порт-Хелении. Сейчас они просто
толпятся, раскрывают двери, едят фрукты, разбредаются в разные стороны. В
конце концов, четырехсотфутовая гор... о, неважно.
На этот раз еще один шимп присоединился к Сильвии.
Перед глазами Атаклены все расплылось, она покачала головой.
Комментатор продолжал:
- На них как будто совершенно не действуют пси-роботы губру. Наверно,
они не настроены на волну их мозга...
Атаклена, как и все в горах, еще за два дня до происшествия знала,
куда направляются гориллы. После первых попыток остановить могучих
предразумных они сдались. Это совершенно невозможно. Гориллы вежливо
отстраняли их или просто перешагивали через все преграды.
И Эприл Ву тоже. Светловолосая девочка решила отыскать родителей, и
теперь никому не удастся снять ее с плеч огромного, с серебристой спиной
самца.
Эприл небрежно бросила шимпам, что, мол, должен ведь кто-то
присматривать за риллами, чтобы они не попали в беду!
Атаклена вспомнила слова маленькой Эприл, глядя на остатки стены
губру. "А что бы они наделали, если бы за ними не присматривали!"
Конечно, теперь тайне конец, и почему бы ребенку не присоединиться к
своей семье? Сейчас это уже безопасно.
Итак, прощай тайна проекта Хаулеттс-Центра. Атаклена может выбросить
все свои давно и тщательно собранные в тот роковой вечер доказательства.
Скоро об этих существах узнают во всех пяти галактиках. И в некотором
смысле это действительно трагедия. Но все-таки...
Атаклене вспомнился тот весенний день. Как она была поражена и
возмущена, встретившись с нелегально проводимым в лесу экспериментом в
возвышении! Теперь она едва может поверить в свое прошлое. "Неужели я была
таким неподкупным педантом?"
Теперь _с_н_у_о_л_ф_ф_-_к_у_о_н_н_ оставался лишь самым безыскусным и
самым _с_е_р_ь_е_з_н_ы_м_ из глифов, которые она неустанно создавала,
радуясь великолепному розыгрышу. Даже на шимпов подействовало ее
неудержимое веселье. Еще двое рассмеялись, увидев на одном из каналов
штабную машину чужаков. Сердито кричал сидящий в ней кваку, а гориллы
спокойно разрывали машину на части. Она как будто пришлась им по вкусу.
Захихикал еще один шимп. Смех разрастался.
"Да, - подумала Атаклена. - Великолепный розыгрыш". Для тимбрими
лучший розыгрыш тот, в который попадает и сам его создатель. А эта шутка
именно такова. В сущности, это религиозное переживание, ибо народ Атаклены
верит, что Вселенная - это не просто заведенные часы, и даже не
причудливое чередование случая и удачи, созданное Ифни.
Когда происходит подобное, говорят мудрецы тимбрими, только тогда и
начинаешь верить, что Всемогущий Бог еще правит миром.
"Неужели я тоже раньше была агностиком? Как глупо. Спасибо тебе,
Господь, и тебе спасибо, отец, за это чудо".
Сцена переместилась в район гавани. Шимпы танцевали на улицах и
расчесывали шерсть своих гигантских родичей. Несмотря на возможные
трагические последствия, Атаклена и ее воины не могли не радоваться при
виде таких родственных отношений. Потому что сейчас их гордость разделяли
все шимпы Порт-Хелении.
Даже лейтенант Лидия Маккью и ее осторожный капрал не удержались от
смеха, когда мимо камеры протанцевал детеныш гориллы в ожерелье из
разбитых пси-шаров губру. Они видели Эприл, которую торжественно проносили
по улицам, и вид человеческого ребенка приводил толпу в крайнее
возбуждение.
Теперь поляна была насыщена глифами. Атаклена повернулась и тихонько
удалилась, предоставив остальным радоваться удаче. Она прошла по лесной
тропе к месту, где открывался чудесный вид на западные горы. Остановилась
здесь, вытянув щупальца и кеннируя с их помощью.
Здесь и нашел ее посыльный-шимп; отдав честь, он протянул ей листок
бумаги. Атаклена поблагодарила и развернула листок, заранее зная, что в
нем.
- В'ит'танна, Утакалтинг, - негромко сказала она. Ее отец вновь
вступил в контакт с миром. Несмотря на все события прошлых месяцев, что-то
в Атаклене оставалось неизменным и рациональным. Она с удовольствием
получила подтверждение по радио.
Конечно, она верила в успех миссии Роберта. Именно поэтому она не
пошла в Порт-Хелению вместе с Фибеном или позже с гориллами. Все, чего она
могла там достичь, используя свой ничтожный опыт, отец сумеет сделать в
тысячу раз лучше. Если кто-то и может превратить их слабую надежду в
великое чудо, то только Утакалтинг.
Нет, она должна оставаться здесь. Даже если произойдет чудо.
Бесконечность надеется, что смертные постараются на всякий случай
застраховаться.
Атаклена заслонила глаза. Она не надеялась увидеть маленький
воздушный корабль на фоне облаков, но продолжала искать взглядом крошечную
точку, несущую всю ее любовь и все молитвы.
86. ГАЛАКТЫ
Веселые павильоны усеивали склоны искусственного холма, иногда они
раздувались от ветра и хлопали. Быстрые роботы убирали мусор, принесенный
ветром. Другие роботы разносили освежающее собравшимся почетным гостям.
Галакты самых разнообразных форм и цветов толпились небольшими
группами, сходились и расходились в элегантной дипломатической паване.
Вежливые поклоны, выравнивания, размахивание щупальцами - все это
соответствовало сложным оттенкам статуса и протокола. Толковый наблюдатель
мог многое определить по таким мелочам, а в этот день в толпе их
присутствовало достаточно.
Хватало и неформального общения. Вот приземистый, похожий на медведя
пила общается ультразвуком с узловатым садовником-линтеном. Чуть выше по
склону трое священников сокового кольца йофуров гармоничным хором жалуются
представителю Института Войн на некое мнимое нарушение закона на звездных
линиях.
Говорят, на таких церемониях возвышения дипломаты достигают лучших
результатов, чем на официальных переговорах. И сегодня не один новый союз
будет заключен, не один прежний разрушен.
Лишь немногие галакты обращали внимание на существа, ради которых и
состоялась церемония, на цепочку маленьких коричневых фигур, которые с
утра поднимались по холму, уже четырежды обойдя его по кругу.
К этому моменту примерно треть неошимпанзе отсеялась, не пройдя
тесты. Расстроенные кандидаты поодиночке и парами спускались вниз.
Осталось около сорока шимпов. Они продолжали подъем, символически
повторяя процесс возвышения, который вывел их расу на сцену истории.
Однако пеструю толпу, собравшуюся на склонах, казалось, это не занимало.
Конечно, не всех присутствующих. Возле самой вершины представители
галактического Института возвышения пристально следили за результатами,
которые передавались с каждой испытательной станции. Вблизи под отдельным
павильоном то же самое делали мрачные патроны неошимпанзе - люди.
Выглядели они беспомощно и растерянно. Только сегодня утром их
привезли с острова Гилмор. Это были мэры, профессора, представители
местного отделения Совета возвышения. Делегация уже заявила официальный
протест по поводу неправильной организации церемонии. Но никто из людей не
потребовал ее прекращения. Возможные последствия слишком ужасны.
К тому же всех мучили сомнения. Что, если предложения губру реальны?
Земля еще в течение двухсот лет не сможет провести такую церемонию ради
неошимпанзе.
Наблюдатели-люди выглядели подавленными. Они понятия не имели, что
делать, и мало кто из представителей больших галактических кланов снизошел
до того, чтобы заметить их в этом вихре неформальной дипломатии.
По другую сторону от навеса Оценки был установлен элегантный павильон
Спонсора. Вокруг толпилось множество губру и кваку, время от времени они
нервно подпрыгивали и следили за всеми подробностями немигающими
критичными взглядами.
Еще совсем недавно виден был и триумвират губру, два его члена
расхаживали в уже проявившихся цветах Слияния, а третий продолжал упрямо
восседать на насесте.
Но потом один из них получил донесение, и все трое исчезли в палатке
для срочного совещания. С тех пор прошло какое-то время, но они не
появились.
Сюзерен Стоимости и Бережливости распустил оперение и плюнул, бросив
донесение на пол.
- Протестую! Протестую против этого вмешательства! Это невыносимое
предательство!
Совершенно растерянный сюзерен Праведности смотрел вниз со своего
насеста. Сюзерен Стоимости и Бережливости показал себя коварным
противником, но никогда не казался намеренно бестолковым. Очевидно,
произошло нечто такое, что совершенно вывело его из себя.
Служители-кваку, пригибаясь, торопливо подобрали капсулу с
сообщением, сделали копии и передали остальным руководителям губру.
Сюзерен Праведности, прочитав его, не поверил собственным глазам.
Одинокий неошимпанзе поднимается по склонам искусственного
Церемониального Холма, он уже миновал автоматические испытательные экраны
первой стадии и постепенно сокращает разрыв, отделяющий его от официальной
группы, находящейся выше по склону.
Весь его облик говорит о непоколебимой решимости.
Потерпевшие неудачу соплеменники вначале удивленно смотрели, потом
начинали улыбаться и старались коснуться его одежды. Они подбадривали его
своими выкриками.
- Это не было, не могло быть подготовлено! - шипел в гневе сюзерен
Стоимости и Бережливости. - Еще не свершилось соединение! Не произошло
подлинного Слияния! У тебя еще нет мудрости царицы!
- Церемонии проводятся, совершаются, руководствуются традициями
чести! Любой клиент может быть испытан, проверен, оценен!
Третий руководитель губру возбужденно щелкал клювом. Наконец сюзерен
Стоимости и Бережливости опустил взъерошенные перья и согласился.
- На нас могут возложить репарации. Представители Института имеют
право уйти, удалиться, наложить санкции... Цена... - Он отвернулся, снова
распушив оперение. - Будем продолжать. Пока. Один, без сопровождения, он
не способен навредить нам.
Но сюзерен Праведности не был в этом уверен. Ранее он возлагал
большие надежды именно на этого клиента. И когда того, по-видимому,
похитили, сюзерен Праведности потерпел серьезное поражение.
Однако теперь он понял правду. Неошимпа не выкрадывали и не устраняли
соперники, остальные сюзерены. Он на самом деле убежал!
А сейчас вернулся. Один. Как? И чего он надеется достичь? Без
руководства, без помощи сопровождающих, далеко ли он сможет пройти?
Вначале, увидев этого клиента, сюзерен Праведности испытал радостное
оживление - необычное ощущение для губру. Теперь он испытывал гораздо
более неприятные эмоции... беспокойство. Он опасался, что это только
начало.
87. ФИБЕН
До сих пор все идет легко. Фибен удивлялся, из-за чего, собственно,
весь этот сыр-бор.
Он боялся, что его заставят решать устно уравнения или произносить
речи, как Демосфена, с камешками во рту. Но вначале встретил только ряд
управляемых на расстоянии силовых экранов, которые автоматически
отключались перед ним. А потом только странные приборы, которые губру
использов