Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Брин Дэвид. Возвышение 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  -
правы. Этого нельзя допустить ни в коем случае. Пока нельзя. С другой стороны, нельзя позволить и Конфедерации развязать истерию по этому поводу. Она лишь усугубит ситуацию и вызовет еще более резкие формы протеста. Нильсен выглядел встревоженным. - Не хотите ли вы сказать, что в спор о Законе о надзоре может ввязаться Совет Всех Землян? Это было бы настоящим самоубийством! Общественное мнение никогда не простит этого Совету! Джейкоб весело улыбнулся. - Вы правы. Даже мой дядя Джеймс вынужден будет с вами согласиться. Нынешние граждане даже в мыслях не допускают изменения статуса поднадзорных, а Совет Всех Землян в настоящее время совершенно не пользуется авторитетом. Ведь чем сейчас занимается Совет? Управляет колониями, находящимися за пределами Солнечной системы. И рано или поздно, но он начнет контролировать все проекты землян в космосе. И вот тогда Совет сможет влиять, хотя бы символически, на Закон о надзоре. - Я не очень понимаю, что вы имеете в виду. - Вы, наверное, не знакомы с книгами Олдоса Хаксли? Когда Хелен была студенткой, его романы еще пользовались популярностью. Я же со своими кузенами обязан был изучать их в нашей семейной школе. Временами это было совсем нелегко, но труды стоили того. Этот человек обладал редкой проницательностью и удивительно острым умом. У старика Хаксли есть такой роман "О, дивный новый мир..." - Я что-то слышал о нем. Антиутопия, не так ли? - В каком-то смысле. Советую почитать. Вы знаете, там есть совершенно невероятные по точности предсказания. Хаксли сконструировал общество с весьма непривлекательными чертами, но при этом самосогласованное и имеющее собственное понятие о чести. Этакий улей со своей этикой. Поскольку человечество то и дело порождает личности, которые никак не вписываются в установленные общественные рамки, то как, по вашему мнению, поступает с ними государство в романе Хаксли? Нильсен сдвинул брови, не понимая, к чему клонит Джейкоб. - В государстве, устройство которого напоминает улей? Наверное, отклоняющихся от нормы уничтожали? Джейкоб вскинул указующий перст. - Нет, не совсем так. Государство у Хаксли обладает определенной мудростью. Его лидеры сознают, что их система лишена гибкости и не способна выдержать внезапные потрясения. Они хорошо понимают, что неординарные личности - это резерв, к которому можно обратиться в трудные времена, но в то же время не могут оставить их на свободе. - И что же? - Всех, кто отклоняется от нормы, попросту ссылают на острова, где им дозволяется осуществлять собственные культурные эксперименты. - На острова? - Нильсен почесал голову. - Впечатляющая идея. Но в действительности она обратна идее резерваций для Внеземных. Мы выслали поднадзорных с небольших территорий, предоставив их В.З. - Ужасно, - пробормотал Джеймс, - и для поднадзорных, и для В.З. Фэгин, к примеру, очень хотел бы посетить Лувр, Агру или Йосемитскую долину! - Всему свое время, друг Джеймс Альварес, - пропел Фэгин. - Сейчас я очень благодарен за разрешение посетить этот уголок Калифорнии. Я не заслужил такой милости. - Не уверен, что идея с островами так уж хороша, - задумчиво протянул Нильсен. - Но, безусловно, она достойна обсуждения. Все ее плюсы и минусы мы рассмотрим как-нибудь в другой раз. А сейчас меня интересует совсем другое: при чем тут Совет Всех Землян? - А вы Проведите параллель, - откликнулся Джейкоб. - Ведь проблема поднадзорных в значительной степени была бы ослаблена, если бы в их распоряжение были предоставлены острова, где они могли бы жить по своему разумению, не подвергаясь постоянному контролю. Но и этого мало. Многие поднадзорные считают, что их с самого начала лишили чего-то очень важного. Речь идет не только о родительских правах, но и о космосе, самом великом достижении человечества. Небольшой заговор, в который вовлечены и мой дядя Джеймс, и мистер Ла Рок, - первый симптом подобных настроений. Нам вскоре предстоит всерьез столкнуться с проблемой поднадзорных, если, конечно, не будет найдена ниша, где они смогут ощутить себя полноправными людьми. - Ниша... острова... космос! Демва, вы можете быть хоть изредка серьезным? Купить еще одну колонию и передать ее поднадзорным? И это когда мы с трудом справляемся с имеющимися тремя? Должно быть, вы большой оптимист, если полагаете, что подобный план хоть сколько-нибудь реален. Джейкоб почувствовал, как рука Хелен коснулась его руки. Он быстро взглянул на нее. В лице - обычная смесь надменности и готовности вот-вот рассмеяться. В ответ он сжал ее пальцы. - Вы правы, в последнее время я стал оптимистом. И уверен, что мой план не так уж безнадежен. - Но средства?! Где взять средства? И что вы собираетесь делать с возмущенными гражданами, которые сами рвутся осваивать новые колонии? Черт побери, места все равно всем не хватит! Даже "Везариус-2" может принять не более десяти тысяч человек. А поднадзорных почти сто миллионов! - Но ведь далеко не все захотят отправиться в полет, особенно если в их распоряжении будут острова на Земле. Кроме того, я уверен, что для них важнее само право на космос. Хотя отсутствие средств - это действительно проблема. - Джейкоб улыбнулся. - Но почему бы не попросить Библиотеку помочь нам в этом деле? Колония четвертого класса и несколько кораблей типа "Орион", приспособленных специально для земных экипажей. - И как вы собираетесь убеждать? Библиотека, безусловно, обязана возместить нам ущерб, причиненный Буббакубом. Однако она постарается сама получить выгоду от сделки Не упустит момент! Да еще поспешит поставить нас в полную зависимость от галактических технологий. И уж в этом Библиотеку поддержат все расы. Как вы собираетесь заставить их изменить форму возмещения? Джейкоб развел руками. - По-моему, вы забыли о том, что у нас кое-что есть. Настолько ценное, что Библиотека обязательно согласится на наши условия. Знание! - Он достал из кармана клочок бумаги. - Это зашифрованное сообщение с Меркурия, которое я получил от Милли Мартин. Хотя Милли до сих пор прикована к инвалидному креслу, она отправилась в экспедицию, поскольку соляриане пока соглашаются общаться только с ней. Так вот, Милли сообщает, что уже совершено несколько полноценных прыжков. И она приняла участие в одном из них. Милли до сих пор умудряется уклоняться от доклада властям Конфедерации. Сначала она хотела бы посоветоваться со мной и Фэгином. Контакт установлен. Соляриане с ней говорили. Они разумны и имеют очень долгую историю. - Невероятно, - выдохнул Нильсен. - Но каким образом это открытие может иметь политические последствия? - Судите сами. Пускай Библиотека по-прежнему верит, что может заставить нас принять возмещение ущерба на ее условиях. Но если действовать умело, мы вынудим ее пойти на значительные уступки. Тот факт, что соляриане обладают речью и помнят отдаленное прошлое - а Милли дает понять в своем сообщении, что они помнят прыжки в Солнце древних софонтов, быть может, даже самих прародителей, - означает, что нам неожиданно выпал настоящий подарок судьбы. Библиотека, безусловно, захочет как можно больше узнать о наших таинственных предшественниках. В результате открытие землян получит большую огласку. - Джейкоб усмехнулся. - Конечно, дело непростое. Сначала нам надо закрепить сложившееся впечатление того, что "Прыжок в Солнце" потерпел крах. Затем с упрямством истинных идиотов получить у Библиотеки патент на исследование Солнца. Чинить препятствий нам не станут, поскольку решат, что дальнейшие исследования лишь выставят людей еще большими дураками. Когда же Библиотека поймет, чем мы обладаем, ей придется выкупить у нас это знание по нашей цене! Здесь нам потребуется помощь Фэгина. Пригодятся и политический опыт клана Альварес, и энергия Совета Всех Землян. Думаю, что мой план не так уж нереален. Дядя Джереми наверняка не откажет мне, когда узнает, что я наконец ввязался в "грязную политику". Дядя Джеймс рассмеялся. - Слышали бы тебя твои братья! Я уже предвижу панику в их рядах! - Передай, что им нечего опасаться. Конкурировать с ними я не собираюсь. Впрочем, я сам все расскажу своим многочисленным родственникам, когда дядя Джереми соберет семейный совет. По моим прикидкам, мы можем уложиться в три года. После чего я навсегда удалюсь от политики. Видите ли, друзья мои, у меня возникло желание совершить длительное путешествие. Хелен с силой ущипнула его за ногу. Джейкоб серьезно взглянул на нее. - Но я ни за что не отступлю от одного условия. Мы обязательно должны взять с собой дельфиниху. Несмотря на пристрастие к похабным песням, она может нам очень пригодиться в решении многих проблем! Дэвид БРИН ВОЙНА ЗА ВОЗВЫШЕНИЕ Джейн Гудолл, Саре Харди и всем остальным, кто помогает нам учиться понимать. И Дайан Фосси, которая умерла, чтобы красота и стремление к совершенству жили. СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ И ДЕЙСТВУЮЩИХ ЛИЦ Англик - язык, обычно используемый потомками земных людей, шимпанзе и дельфинов. Атаклена - дочь посла тимбрими Утакалтинга. Командующая нерегулярной армией Гарта. Библиотека - древнее собрание знаний. Одно из оснований цивилизации пяти галактик. Болджер, Фибен - эколог-неошимпанзе, лейтенант колониальной милиции. Буруралли - предыдущая раса, получившая лицензию на Гарт; недавно возвышенная раса, регрессировавшая и чуть не уничтожившая планету. Возвышение - древний процесс, во время которого старшие космические расы путем генной инженерии вводят новые виды в галактическую культуру. В уплату за это раса "клиентов" служит "патронам" в течение определенного договором срока. Статус галактической расы определяется, в частности, тем, кто был ее патроном и сколько у нее клиентов. Волчата - члены расы, достигшей космического статуса без помощи патронов. Галакты - старшие космические расы, руководящие сообществом пяти галактик. Большинство из них становятся "патронами", продолжающими древнюю традицию возвышения. Гартлинг - мифический абориген Гарта, крупное животное, пережившее катастрофу, вызванную буруралли. Губру - псевдоптичья галактическая раса, враждебная землянам. Джонс, Гайлет - "шимми", специалист в галактической социологии. Обладает неограниченными правами на порождение потомства ("белая карта"). Руководитель городского восстания. Ифни - "бесконечность", или леди Удача. Каулт - теннанинский посол на Гарте. Маккью, Лидия - офицер морской пехоты землян. Матиклуанна - покойная мать Атаклены. Мел - термин англика, обозначающий человека-мужчину. Нагалли - раса, бывшая патроном буруралли и заплатившая дорогую цену за преступления своих клиентов. Онигл, Меган - планетарный координатор на переданной людям в лицензию планете Гарт. Онигл, Роберт - капитан колониальной милиции Гарта и сын планетарного координатора. Pan argonostes - видовое название неошимпанзе, расы возвышенных клиентов. Пратачулторн, майор, - офицер земной морской пехоты. Сильвия - неошимпанзе, обладающая "зеленой картой". Синтиане - одна из немногих галактических рас, дружески настроенных по отношению к землянам. Соро - старшая галактическая раса, враждебная по отношению к землянам. "Стремительный" - космический корабль с экипажем из дельфинов, совершивший важнейшее открытие в космосе далеко от Гарта. Последствия этого открытия и привели к кризису. Сэр - почтительное обращение к старшим землянам независимо от пола. Сюзерен - один из трех главнокомандующих силами вторжения губру; каждый сюзерен правит в своей области: религией, управлением и армией. Политика губру определяется путем консенсуса всех троих. Каждый сюзерен является кандидатом на получение пола (сексуальности) и на трон. Танду - исключительно алчная старшая галактическая раса, враждебная по отношению к землянам. Теннанинцы - одна из фанатичных галактических рас, участвующих в настоящем кризисе. Педантичная, но в то же время известная своим чувством юмора. Тимбрими - галакты, известные своей приспособляемостью и своеобразным чувством юмора. Друзья и союзники Земли. Tursiops amicus - видовое название возвышенных неодельфинов. Утакалтинг - посол тимбрими на колониальной планете Гарт. Фем - термин англика, обозначающий человека-женщину. Шен - термин англика, обозначающий самца-неошимпанзе. Шимми - термин англика, обозначающий самку-неошимпанзе. Шимп - термин англика, обозначающий представителя расы неошимпанзе (самца и самку). СЛОВА И ГЛИФЫ ТИМБРИМИ Гир-трансформация - поток гормонов и энзимов, позволяющий тимбрими быстро изменять свою физиологию; за это приходится расплачиваться. Зуноур-тзун - глиф, обозначающий, что еще очень многое нужно познать. Кеннинг - способность воспринимать (кеннировать) глифы и волны эмпатии. Кинивуллун - глиф, обозначающий: "так поступают мальчики". Кухуннагарра - глиф продолжительной неопределенности. К'чу-нон - тимбримийское слово, обозначающее волчат без патронов. К'чу-нон кранн - армия волчат. Ла'тстун - уединение парами. Л'иут'тсака - глиф, выражающий презрительное отношение ко Вселенной. Луррунану - глиф проникновения, предназначенный для того, чтобы вызвать подозрение. Нахакиери - глубочайший уровень эмпатии, на котором тимбрими может иногда воспринимать тех, кого любит. Нутуранау - глиф, помогающий ослабить гир-реакцию. Паланк - пожатие плечами. Риттитис - глиф сострадания детям. Сиртуну - раздраженный вздох. Сиулф-куонн - предчувствие розыгрыша. Сиулф-та - радость от решенной головоломки. С'устру'тун - ребенок, добившийся от родителей желаемого. Тив'нус - тщетность общения. Тотану - уход от реальности, вызванный страхом. Тутсунуканн - глиф ожидания чего-то ужасного. Ту'флук - неоцененная шутка. Усунлтлан - защитная сеть при близком контакте с кем-то другим. Форнелл - глиф неуверенности. Фсу'устурату - глиф сочувственного веселья. Ш'ча'куонн - зеркало, показывающее, как тебя видят другие. ПРОЛОГ "Удивительно, как незначительная планета может приобрести такое большое значение". Между башнями Столицы напряженное движение, оно совсем рядом с закрытым хрустальным куполом правительственного паланкина. Но ни звука не проникает внутрь, ничто не отвлекает чиновника Стоимости и Бережливости, который сосредоточен только на голографическом изображении небольшой планеты, медленно поворачивающейся на расстоянии его покрытой пухом руки. Чиновник видит яркие моря и острова, похожие на россыпь драгоценностей, все это сверкает отраженным светом звезды за пределами экрана. "Если бы я был одним из богов, которых воспевают легенды волчат..." - думает чиновник. Кончики его крыльев вздрагивают. Такое ощущение, что достаточно протянуть коготь и схватить... Но нет. Эта нелепая мысль доказывает, что чиновник слишком много времени провел, изучая врага. Безумные представления землян оказались заразительными. Пушистые помощники неслышно суетятся поблизости, расчесывают крылья и яркий торк к предстоящей встрече. Чиновник не обращает на них внимания. Воздушные корабли и летающие баржи расступаются, потоки машин тают при виде яркого прожектора правительственного экипажа. Такой статус приличествует только монарху, но внутри паланкина все проходит незамеченным, тяжелый клюв чиновника устремлен только к голографическому изображению. "Гарт. Многократная жертва". Очертания коричневых континентов и мелких ярких морей смазываются под каруселью грозовых туч, обманчиво белых и мягких на вид, как плюмаж губру. Только вдоль одной цепи островов - и в единственном месте на краю самого крупного континента - горят огни нескольких небольших городов. В остальном планета кажется нетронутой, ее озаряют только редкие молнии. Цепочка кодовых символов раскрывает мрачную правду. Гарт - бедная планета, с большой угрозой для жизни. Иначе почему бы на нее дали лицензию волчатам и их клиентам? Галактические институты давно списали ее. "А теперь, несчастный мирок, ты избран местом для войны". Для практики чиновник Стоимости и Бережливости думал на англике, зверином удобоваримом языке земных созданий. Большинство губру считает изучение чужих языков пустым времяпрепровождением, но сейчас увлечение чиновника как будто себя оправдывает. "Наконец. Сегодня". Паланкин проплыл путь между башнями Столицы, и прямо перед ним возникло гигантское здание. Арена Собраний, местонахождение правительства всех кланов губру. Нервная дрожь предчувствия пробежала по голове-гребню чиновника до самых крыльев, вызвав щебечущие жалобы помощников-кваку. Как они, спрашивается, могут закончить прихорашивать белые перья чиновника, отполировать его длинный крючковатый клюв, если он не сидит неподвижно? - Сознаю, понимаю, уступаю, - снисходительно ответил чиновник на стандартном галактическом языке номер три. Эти кваку верные существа, и им позволяется небольшая дерзость. И чиновник снова вернулся мыслями к маленькой планете Гарту. "Это наиболее уязвимый передовой пост землян... его легче всего захватить и превратить в заложника. Поэтому военные настаивают на операции, хотя мы заняты одновременно в других уголках космоса. Это будет тяжелый удар по волчатам, и мы сможем заставить их подчиниться и передать то, что нам нужно". Наряду с военными план поддерживает церковь. Стражи Праведности заявили, что вторжение запятнает честь наступающих. Остается гражданская служба - третий столп насеста власти. И вот здесь консенсус нарушился. Руководители чиновника из отдела Стоимости и Бережливости возражали. План слишком рискован, заявили они. И слишком дорог. Но насест на двух основаниях не устоит. Должен быть достигнут консенсус. Должен быть компромисс. "Наступают времена, когда риск для гнезда неизбежен". Гороподобная Арена Собраний превратилась в утес обработанного камня, закрывающий полнеба. Открылось пещерообразное отверстие и поглотило паланкин. С негромким гулом гравитика маленького экипажа отключилась, поднялся навес. У подножия посадочной площадки уже ждала толпа губру с нормальными белыми плюмажами взрослых бесполых. "Они знают, - подумал чиновник, разглядывая их правым глазом. - Знают, что я уже не принадлежу к их сообществу". Другой глаз чиновника в последний раз посмотрел на бело-синий шар. Гарт. "Скоро, - подумал чиновник на англике. - Мы скоро встретимся". Арена Собраний полна ярких цветов. И каких цветов! Всюду королевской расцветки перья, алые, янтарные, мышьяково-синие. Два четвероногих слуги-кваку раскрыли церемониальный портал перед чиновником Стоимости и Бережливости, который на мгновение остановился и зашипел в благоговении перед великолепием Арены. Сотни насестов

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору