Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Ластбаден ван Эрик. Ниндзя 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  -
инут в комнате появилась Анако, девушка, которая встречала их на пороге дома. Она несла чайный сервиз. Чай был заварен по-английски, с тонкими ломтиками свежего лимона, цельным молоком, свежеиспеченными булочками и взбитыми сливками. Это было совершенно неожиданное, роскошное угощение, и полковник получил от него истинное наслаждение. Наконец, сытый и довольный, он откинулся на спинку кресла и сказал: - Сестра, я теряюсь в догадках. Она взглянула на него быстрым птичьим взглядом: - Чем могу вам помочь? - Что вы делаете здесь, в этом доме, который мафия использует в качестве убежища и который принадлежит сенатору Маккейбу? - Отличный вопрос, полковник, - раздался рокочущий баритон. Обернувшись, Линнер увидел в дверном проеме широкоплечего мужчину в превосходном светлом костюме, что заставило полковника пожалеть, что он не может носить штатскую одежду. На незнакомце была белоснежная рубашка с галстуком, на ногах сияли кожаные туфли ручной работы. Черные вьющиеся волосы подчеркивали смуглую оливковую кожу. Живые глаза выдавали ценителя жизни и всех ее удовольствий. Мужчине было немного за тридцать, но он выглядел моложе своих лет - острые скулы, тяжелая нижняя челюсть и широкий лоб придавали ему интеллигентный и одновременно грозный, почти устрашающий вид. Он подошел к полковнику походкой светского человека. - Я дам ответ на ваш вопрос. Истина состоит в том, что мы заключили союз с дьяволом. - Незнакомец широко улыбнулся. - Я имею в виду не настоящего дьявола, а зло, воплощенное в нем. Он остановился перед чайным подносом, макнул мизинец во взбитые сливки и облизал его сочными чувственными губами. Это получилось у него настолько естественно, что никто не посчитал его поступок бесцеремонным и не возмутился. Затем мужчина вынул носовой платок тончайшего полотна, вытер им руки и опустился на кушетку между Бернис и полковником. - Я говорю об этом сенаторе Маккейбе. Вот уж настоящий сукин сын! Прости, Бернис... - Бог надевает шоры на глаза фанатиков, - назидательно произнесла настоятельница. Резким движением мужчина протянул руку полковнику, с чувством пожал ее и представился: - Мое имя Пол Маттачино, однако, все вокруг зовут меня Черный Пол. - Он рассмеялся, касаясь рукой щеки: - Из-за темного цвета кожи. Должно быть, во мне течет кровь африканских мавров, случайно забредших в наши места, кто знает? - Ты отвлекся от темы, Пол, - тихо сказала Бернис. - Полковник очень занятой человек. - Ну конечно, а как же! - прогудел Пол, подмигнув Линкеру. - Он - большая шишка и именно поэтому явился сюда. - Пол, - сказала Бернис тоном нянюшки, решившей пожурить непослушного шалунишку. - Ну хорошо, хорошо! - вздохнул он. - Чтобы добраться до Маккейба я воспользовался связями моей семьи. Сенатор, в свою очередь, познакомил меня со многими большими шишками в Вашингтоне. Однако за это мне пришлось заплатить высокую цену - я снабжал его информацией о каждом человеке из оккупационного правительства, которую добывали мои люди. - Маккейб составляет досье на всех высших офицеров, - пояснила Бернис. - Недавно сенатор признался Полу, что при помощи офицеров, которых прижал к ногтю своим бесстыдным шантажом, он уже начал собирать информацию о сотрудниках госдепартамента. - Чертов сукин сын! - рявкнул Маттачино. Линнер взглянул на Бернис, но та, казалось, не заметила кощунственных слов Пола. "Странная монахиня", - подумал полковник. - При помощи Маккейба, - продолжал Черный Пол, - я завязал дружбу с людьми, стоящими у власти в США. А недавно до меня дошли слухи о том, что сенатор собирается затеять слушания в конгрессе по поводу антиамериканских настроений среди членов правительства. Если слухи верны, то дело это дурно пахнет, и я не хочу быть в нем замешанным. - Вы поздно спохватились, - заметил Линнер. - Возможно, мы несколько переусердствовали, - сказала Бернис. "Мягко сказано", - подумал полковник, а вслух спросил ее: - Так чем же вы занимаетесь вместе с мафией? - Послушай, дружище, - вмешался Черный Пол, - тебе бы следовало с большим уважением разговаривать с матерью-настоятельницей. - Помолчи, Пол, - урезонила его Бернис. - Я не хотел ничем вас обидеть, но ваш союз с мафией представляется мне в высшей степени странным. Бернис улыбнулась: - Вы хотели сказать "нечестивым". - Это слово вертелось у меня на языке, - улыбнулся полковник. - Однако, - угрожающе произнес Черный Пол, - вы должны знать, что мои предки были тесно связаны с Орденом Доны ди Пьяве. - Он наклонился вперед, безжалостно сминая свой великолепный костюм. - Семья Маттачино родовита, полковник, очень родовита. - Он многозначительно поднял указательный палец кверху. - Люди, подобные семье Маттачино, имеют свое предназначение, - пояснила настоятельница, - и приносят определенную пользу. - Наш Орден - Орден женщин, и это накладывает многочисленные ограничения на нашу деятельность. Веками мы подвергались преследованиям в той или иной форме. - Ярко-синие глаза женщины неотрывно смотрели на полковника, и у него появилась мысль, что она наверняка знает о его полуеврейском происхождении. - Господь наш в своей вечной мудрости даровал Доне ди Пьяве возможность исполнять его миссию, и мы продолжаем ее дело, служа Богу так, как он велит нам. - Бернис снова улыбнулась. - И он поддерживает нас, когда мы слабеем или сталкиваемся с трудностями. - Выходит, такие, как Маттачино, исполняют роль ваших помощников? Не хотите ли сказать, что Бог повелел вам водить дружбу с бандитами, мафиози? - Все мы Божьи дети, полковник, - отозвалась настоятельница. - Все - грешники и нуждаемся в искуплении наших грехов, и эти люди тоже по-своему служат Богу. - Убивая и грабя, - усмехнулся Линнер. - Я же говорил тебе! - взорвался Черный Пол, подпрыгнув на месте. - И какого черта я должен выслушивать всю эту... - Он чуть было не выругался площадной бранью. - Я знал, что эта встреча не приведет ни к чему хорошему! Бернис не сводила глаз с полковника, внешне оставаясь спокойной. Когда Черный Пол исчерпал все свои ругательства, она сказала: - Кто из нас не грешен, полковник? Неужели вы бросите первый камень? Несколько пристыженный, Линнер промолчал. Настоятельница попала в самую точку. Какое право имел он, сам неоднократно нарушавший законы, даже убивавший во имя своей цели, связавшийся с якудзой, вставать в позу и учить этих людей? - Так что же вы хотите? - спросил он наконец. Услышав вопрос полковника, Черный Пол был искренне удивлен и не стал этого скрывать. - Нам нужно повернуть события в другое русло, - сказала Бернис с удивительным практицизмом. - Мы получили все, что хотели от Маккейба, но теперь, когда возникла угроза, что сенатор развяжет охоту на ведьм, он стал слишком опасен. Мы не хотим принимать участие в антикоммунистическом шабаше! Черный Пол сжал руку в кулак: - Пора его раздавить! - И вы хотите, чтобы я помог вам в этом? - спросил полковник. - Да. В начале следующей недели Маккейб должен прибыть в Токио, - сказала Бернис. - Вот и отлично. - Полковник поднялся с кресла. - Я возьму свой пистолет и пристрелю его. - О мадонна! - Черный Пол с силой ударил себя ладонью по лбу. - Зачем мы связались с этим недоумком, Бернис? Слово "недоумок" он все же сказал по-итальянски. - Потому что нам без него не обойтись, - спокойно ответила настоятельница. - Ни ты, ни я не можем близко подойти к Маккейбу. - Вы что же, действительно хотите, чтобы я убил сенатора? - прищурил глаза полковник. - Зачем убивать? - замахал руками Черный Пол. - Кто сказал хоть слово об убийстве? - Пора его раздавить, так, кажется, вы сказали? - обернулся к нему Линнер. - Да, но... - Сядьте, - повелительно произнесла Бернис, и мужчины послушно опустились на свои места. - Полковник, мы просто хотим нейтрализовать сенатора, ничего более. Лишить его авторитета, влияния, но не самой жизни. - В голосе настоятельницы послышались укоризненные нотки. - Неужели вы думаете, что мы способны побудить кого-либо на такое преступление? Полковник долго молчал, раздумывая над словами Бернис. Не спеша вынул свою трубку, набил ее табаком, разжег и с удовольствием затянулся. Наконец сказал: - Это возможно, но не за "спасибо". - Дадим вам любую сумму, - тут же выпалил Маттачино. - Не будь смешным, Пол, - сказала Бернис. - Полковник - человек в высшей степени практичный, но я уверена, деньги тут ни при чем. - Ну да? - хмыкнул Маттачино. - Тогда что ему надо? Линнер обвел своих собеседников взглядом: - Сначала я хочу поговорить с Фэйс... - Нет! - закричал Пол. - Ни за что на свете! Не позволю! Фэйс тут совершенно ни при чем, о ней не может быть речи! Полковник повернулся к Бернис, и она ответила: - Дело в том, что Фэйс больше здесь не живет, она вернулась в Штаты. - Эта женщина могла бы подтвердить мне ваши слова, - сказал Линнер. - Ну, ты видишь? - Черный Пол замахал руками не хуже ветряной мельницы. - Полковник не верит ни единому слову из того, что мы тут ему рассказывали! Он такой же, как все остальные! - Маттачино повернулся к Линнеру и яростно прорычал: - Она же тебе дала свое честное слово! Господи, да она же монахиня, ты что, не видишь? - Достаточно, Пол! Маттачино повернулся и на негнущихся ногах отошел к портьере, не сводя взгляда со своих собеседников. - Полковник, боюсь, этот вопрос не подлежит обсуждению, - твердо заявила настоятельница. - Фэйс уехала, и с этим уже ничего не поделаешь. - Отдаете ли вы себе отчет, сестра, во что просите меня вмешаться? Ведь это немногим лучше, чем настоящее убийство. Вы хотите, чтобы я лишил сенатора того, в чем и состоит вся его жизнь, - влияния, авторитета, репутации, карьеры политика. Если все это будет уничтожено, он, возможно, приставит пистолет к своему виску. - Тем лучше для всех нас, - буркнул Пол, не отходя от портьеры. - Он же маньяк, дьявол его побери! Уж можете мне поверить! Бернис не обратила внимания на эти выкрики и сказала: - Вам прекрасно известно, что может натворить в Америке сенатор Маккейб, если мы дадим ему возможность поступать по-своему. Будут уничтожены десятки, сотни людей, разрушены семьи, сломаны карьеры, уничтожены узы дружбы, и все ради чего? - Красивых слов тут явно недостаточно, - заметил Линнер. - Все они направлены на то, чтобы я расхлебывал кашу, которую вы по неосторожности заварили. А зачем мне это? Настоятельница покачала головой: - Вы ошибаетесь. - Потом, обернувшись, громко позвала: - Эйко-сан! Вошла хозяйка торуко. В руках у нее была папка темно-красного цвета, которую она, не взглянув на полковника, отдала Бернис и удалилась с той поспешностью, с какой люди стремятся покинуть место катастрофы. Настоятельница молча протянула папку Линнеру. - Что ты делаешь? - взорвался Пол, отходя наконец от портьеры. - Мы же договорились... Бернис предостерегающим жестом подняла руку и властно произнесла: - Он заслуживает того, чтобы знать об этом. Тревожное предчувствие охватило полковника, когда он открыл папку. Это была личная учетная карта офицера Джи-2, его карта. Увидев знакомый документ, он облегченно вздохнул - в нем содержалась обычная информация о его прошлом и настоящем положении. Однако в самом конце Линкер наткнулся на конфиденциальное приложение из двух страниц, на которых красовалась печать Джи-2, и со всевозрастающей тревогой принялся читать донесение о его связях с Микио Оками. На второй странице имелось сообщение, выделенное жирным шрифтом, - о его еврейском происхождении, и полковнику все стало ясно. - Это копия, - тихо сказала настоятельница. - Подлинник был передан Полом сенатору Маккейбу. Теперь вы понимаете, что произойдет? Сенатор заклеймит вас как коммунистического агента только потому, что несколько хорошо известных евреев не скрывают своих симпатий к Советскому Союзу. А вы ко всему еще и британский подданный, что само по себе уже принесло вам серьезных врагов в Вашингтоне, которые с радостью спляшут на ваших похоронах. Так что речь идет не о каких-то чужих судьбах, охота на ведьм коснется и вас, полковник. Линнер откашлялся и спросил: - Разведке известно об этой дополнительной информации? - Там знают только то, что было до нее. - Бернис вынула из папки две страницы и протянула их полковнику. - Ну? Линнер молча кивнул, достал серебряную зажигалку и поджег нижний край бумаги. Мгновенно вспыхнувшее пламя уничтожило секретные сведения. Настоятельница перекрестилась. - Дело сделано, - сказала она. - Так как мы поступим дальше? Майор Доннау вошел в комнату полковника в торуко. Настроение у него было приподнятое. - Ни за что не догадаетесь, кто должен прибыть сюда на следующей неделе! Эта информация засекречена, но вам я могу сказать, что... Джек осекся и захрипел, получив страшный удар, который отбросил его к стене. Из глаз посыпались искры. Прежде чем он осознал, что произошло, полковник схватил стул и рывком усадил на него майора. Доннау бессмысленно хлопал ресницами, словно пытаясь прогнать ночной кошмар, однако резкий металлический щелчок привел его в чувство. - Что?.. И тут же ствол его собственного служебного револьвера оказался у него во рту, вызвав рвотный рефлекс. "О боже!" - мысленно завопил он, не имея возможности сделать это вслух. - Считаю до трех, - прошипел полковник в лицо майору, - размажу твои мозги по стене. Ты хорошо меня понял? Джек боялся пошевелиться, как будто его абсолютная неподвижность могла спасти ему жизнь. - А потом я вложу револьвер в твою руку и сделаю так, что всем станет известно о твоих сексуальных извращениях, пусть думают, что ты сам покончил с собой. Майор попытался что-то сказать, но его чуть было не вырвало. - Вот, значит, как ты со мной поступил, Доннау? На что ты надеялся? Думал, я не узнаю о том, какое дополнение ты внес в мою учетную карту? Ах ты, фашистский ублюдок! Неожиданно полковник вынул револьвер изо рта майора и с такой силой ударил его по лицу, что тот свалился со стула. Забившись в угол и подтянув ноги к самому животу, Джек разрыдался. Линнер, которого охватило отвращение при виде всхлипывающего Доннау, подвинул к себе стул, уселся на него верхом и рявкнул: - Ну? Я жду, майор! Доннау вытер рукавом мокрое лицо. - Я... я испугался, не знал, что делать, хотел спастись... - И все? Он кивнул. "Наверное, это правда", - подумал полковник. Очень часто именно такие причины и заставляют людей совершать подлость. - Ну хорошо,, слушай меня внимательно, - быстро сказал Линнер. - Я знаю, что в начале следующей недели в город по приглашению армейской разведки прибудет сенатор Маккейб, Мне также известны его сексуальные пристрастия, попахивающие извращением. - Он помолчал. - О тебе, Доннау, я тоже не забыл. При этих словах майор вскинул голову и посмотрел на полковника. - Маккейб и ты развлекались, когда он служил в войсках, не так ли? Вот откуда ты так много о нем знаешь! Линнер встал, отпихнул в сторону стул и, схватив Джека за шиворот его форменной одежды, рывком поднял на ноги. У майора от страха тряслись губы. - А теперь ты будешь делать то, что я тебе скажу. - Он приставил пистолет к его виску. - И поверь мне, если ты осмелишься ослушаться, я засуну револьвер тебе в рот и нажму на курок, понял? Наполовину обезумевший от страха, майор согласно кивнул. - И еще, - продолжал полковник, - я изъял из папки твое дополнение. Если ты снова попытаешься подсунуть его туда... - Нет, не буду... клянусь! - всхлипнул Доннау. *** - Ужасно жаль, но в моей комнате сейчас ремонтируют сантехническое оборудование, нам придется воспользоваться другим помещением, - сказала Эйко Леону Ваксману, когда тот явился в торуко. Клиент лишь пожал плечами - пусть будет, как хочет эта японская шлюха. Проходя по коридору мимо комнаты полковника, Ваксман услышал голос: - Мне плевать на то, что вы там думаете. За дело отвечаю я. Затем последовало минутное молчание. Очевидно, кто-то говорил по телефону. Леон замедлил шаг. - Хорошо, - сказал полковник, - а теперь послушайте, что я вам скажу, мистер Маттачино... - О черт! - Ваксман стукнул себя по лбу. Эйко оглянулась. - Я забыл выключить фары моей машины. - Он улыбнулся женщине, отчего его шрамы едва заметно побелели. - Знаешь что, лапочка, ты иди и приготовь там все для нас, а я сейчас вернусь. - Хай. Эйко показала ему на дверь комнаты, куда она хотела отвести его, и, поклонившись, засеменила по коридору. Ваксман развернулся и сделал пару шагов назад по коридору. В этот момент он услышал, как дверь в комнату полковника чуть приоткрылась, и, стараясь оставаться незамеченным, подошел поближе, чтобы подслушать его разговор с этим сукиным сыном Черным Полом. - Мистер Маттачино, не испытывайте мое терпение... Неужели?.. Мне не нравятся подобные угрозы... Послушайте, вы у меня на крючке... Алло? Алло! Трубку бросили на рычаг аппарата. - Дерьмо! Для Джонни Леонфорте услышанного было достаточно. Коварная улыбка скривила его губы. Он постучал в дверь, дождался, когда в ответ раздалось приглушенное "войдите", и ворвался в комнату. Полковник поднял глаза: - Чем могу быть полезен? Похоже, вы ошиблись дверью. - Не думаю. - Джонни ногой придвинул себе стул и уселся. - Кто вы? - Леон Ваксман, - ответил Леонфорте, но руки для приветствия не протянул. - Полковник Дэнис Линнер, - любезно кивнул хозяин комнаты и, закрыв папку, в которой он только что писал, спрятал ее в левый верхний ящик стола. - Чем могу служить, мистер Ваксман? - Мне кажется, у вас небольшие неприятности, - чуть ухмыляясь, сказал Джонни. Полковник удивленно поднял брови: - Да? - У вас, как я слышал, проблемы с человеком по имени Черный Пол Маттачино. - Первый раз слышу это имя. - А я не первый. Дело в том, что я знаю его наизусть, может быть, даже лучше, чем его собственная мать. - Это все чрезвычайно интересно, но... В эту минуту в комнату вбежала вспотевшая и запыхавшаяся Эйко. - Полковник! - закричала она. - Пожалуйста, идемте со мой, скорее! Двое клиентов подрались между собой! Один истекает кровью, а другой... - Извините, мистер Леонфорте, я скоро вернусь. - Линнер поднялся со своего кресла и быстро вышел из комнаты. Джонни слышал, как полковник побежал по коридору, и буркнул ему вслед: - Отлично! Можешь не торопиться! Он встал, вынул из стола папку Джи-2 с грифом "совершенно секретно" и прочел информацию американской военной разведки о том, что в начале следующей недели ожидается приезд сенатора Маккейба в Токио. Слева от руки было написано: "Доннау привезет в торуко Маккейба во вторник, в 23.00, комната 7, обеспечить надежную охрану". У Джонни забилось сердце. Ему потрясающе повезло! Никто из членов его семьи не имел возможности повидаться с сенатором. Теперь такая возможность предоставилась. И ему было, что предложить этому практичному человеку. "Благодарю вас, полковник Линнер!" - подумал Джонни, молитвенно поднимая глаза к потолку. Услышав в коридоре голоса, он закрыл папку и сунул ее обратно в ящик. Когда полковник вошел в комнату, Леонфорте уже сидел на своем прежнем месте. - Вы все еще здесь? - недовольно спросил Линнер, усаживаясь за стол. - Неприятности? - небрежно спросил Джонни. - Все под контролем. - Поверьте мне, вам будет нелегко с этим Черным Полом Маттачино. - Я же сказал вам, что не знаю этого человека, - вспыхнул полковник. - Ах, да... - Послушайте, мистер... - Ваксман. - Мы с вами попусту теряем время... Подняв руки вверх, Джонни встал: - Ну хорошо, возможно, вы правы. До скор

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору