Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Ластбаден ван Эрик. Ниндзя 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  -
небоскребов - окна в нем не открывались. Но он ясно почувствовал дуновение прохладного воздуха, запахло копотью и автомобильными выхлопами. Тони протянул руку, так медленно, что массажистка ничего не заметила. - Дорис, - тихо сказал он, - мне кажется, что я предпочел бы лаванду. - Конечно, мистер де Камилло, - ответила массажистка и молча подошла к сумке, где стояли перетянутые толстой лентой флаконы с различными маслами. Когда женщина наклонилась над сумкой, занавеси распахнулись, обнажив большую круглую дыру в оконном стекле. Аккуратно вырезанное стекло, как огромная линза, лежало на деревянной люльке, которой обычно пользуются мойщики стекол. Мужчина, который его вырезал, шагнул в комнату. Он был одет в форму мойщика стекол без фирменных знаков. В правой руке у него был пистолет тридцать восьмого калибра, снабженный глушителем. При виде голого Тони он улыбнулся, показав кривые желтые зубы. - Бэд Клэмс говорит тебе: "Прощай, Тони". Пух! Пух! Звуки казались совершенно невинными, как будто Тони просто выпустил газы, но произведенный ими эффект был далеко не безобидным. Незнакомец откинулся назад, на губах его по-прежнему играла усмешка, но в широко открытых глазах, которыми он вперился в кольт Тони, застыло выражение удивления. Он схватился за занавеси, почти сорвал их, и рухнул на пол. Из груди "мойщика" хлынула кровь. - Жаль, что ты ничего уже не сможешь передать Бэду Клэмсу, - сказал Тони и взглянул на человека, который хоте убить его. Глаза мужчины уже закатились. Дорис в ужасе закрыла себе рот, ее пальцы судорожно вцепились во что-то белое, вероятно, это был флакон с ароматическим маслом, который она только что вынула из своей сумки. - Все в порядке, - проговорил Тони успокаивающим голосом. - Все кончено. Вы вне опасности. - Он постарался улыбнуться, но женщина, оцепенев от страха, все еще не могла оторвать взгляда от кольта. Все женщины одинаковы. Однако не стоит привлекать к себе внимание охраны здания. Его бизнес абсолютно легальный, и любое происшествие, говорящее об обратном, могло разрушить эту репутацию. Поэтому де Камилло всегда использовал оружие с глушителем. Бизнесмен осторожно положил кольт на массажный стол и, подняв руки, снова направился к женщине. - Видите? Никаких проблем. Все кончено. Приблизившись, он заметил, что женщина дышит спокойно. Дорис отняла руку ото рта, на коже ладони, там, где она прикусила ее почти до крови, остались белые отпечатки. - Дорис? - Он коснулся ее рукой. - В чем дело? С вами все в порядке? - Я думаю не о себе, - ответила массажистка и вонзила в грудь хозяина десятисантиметровое лезвие стилета. - О черт! Что... - Он навалился на нее, хотел было закричать, но женщина закрыла его рот рукой. - Бэд Клэмс передает, что вам следовало бы получше о себе заботиться, мистер де Камилло, - сказала она и посмотрела на него как на лягушку, которую собралась препарировать. Тони попытался выругаться, дотянуться до оружия, но не смог сделать ни того, ни другого. Ноги были как ватные, внутри все похолодело. Он только застонал, а массажистка опытной рукой провела маленькое, но острое как бритва лезвие через легкие к сердцу. Тони навалился на нее уже всем телом. "Мертв", - подумала Дорис, сбрасывая хозяина на пол, затем вытерла рукоятку стилета и, подтащив "мойщика стекол" поближе, сунула лезвие в его еще теплую руку. Оглядевшись по сторонам, взяла кольт полотенцем, чтобы не оставить на нем отпечатки своих пальцев, и бросила между убитыми. Потом подняла ватный тампон, в котором прятала стилет, засунула его в сумку и собрала все свои причиндалы. Закинув сумку за плечо, она нырнула в аккуратную дыру в оконном стекле, залезла в люльку и исчезла. ТОКИО - ПАЛМ-БИЧ - НЬЮ-ЙОРК - Значит, вы выследили его? - Да, - ответил Николас. - Ну и куда же вошел этот ваш таинственный вьетнамец? Николас взглянул на расположенное в центре туристического района Роппонжи здание из стекла и железобетона, по форме напоминающее крыло летучей мыши. - Видите выступающую остекленную террасу на втором этаже? Он вошел во французский ресторан под названием "Услада моряка". Мне сказали, что это новое, сверхфешенебельное, с соответствующими ценами заведение. Тандзан Нанги не повернулся к Николасу, он продолжал сидеть на кожаном сиденье своего лимузина, глядя сквозь затемненное стекло на серо-стальное небо Токио, нависающее над крышами Роппонжи. Пятью минутами раньше "мерседес" бесшумно остановился возле черного мотоцикла Николаса. Рано утром Коуи отвезла его к пристани возле Цукиджи, где он его оставил. Из автомобиля он позвонил в госпиталь, где ему сказали, что Ватанабе тщательно охраняют, он вне опасности, но все еще находится в бессознательном состоянии. Николас понимал, что когда инженер придет в себя, его надо будет допросить. Нанги прибыл после того, как Николас связался с ним через "Ками" и вкратце рассказал о случившемся. Он догадывался, что, если бы не украденные данные Киберсети, ему вряд ли удалось бы выманить бизнесмена из его таинственного убежища. Интересно, что Нанги видит там, в затуманенном дождем городском пейзаже Токио? Отдельные надписи и рисунки, сливающиеся в одно гигантское расплывчатое полотно, буйство цветов рекламы - все это лишь приближение к реальности, чем в действительности и являлся этот город символов. - С кем он здесь вступил в контакт? - С женщиной, - ответил Николас. - Ее имя Хоннико. - Данные сейчас у нее? - спросил Т'Рин. - Да. Нанги приехал не один, и это удивило Линнера. Его сопровождал новый вице-президент. В его присутствии Николас не мог обсуждать с Тандзаном то, что ему хотелось. Кроме того, Линнер снова почувствовал перемену в особых отношениях с другом и наставником. После столь долгой разлуки с ним он не мог избавиться от чувства беспокойства. Нанги уже не был столь энергичен, как прежде. Прошлогодние молниеносные поездки на Украину, в Россию, Сингапур, Китай и Гонконг дали себя знать. Может быть, из-за них он и получил инфаркт. Но оставался еще вопрос, связанный с его поведением. Разумеется, Нанги волновался, думая о том, как спасти "Сато", и, следовательно, был кровно заинтересован в успехе Киберсети. Но именно то, что Тандзан так волновался, заставляло Николаса еще сильнее чувствовать свою вину, ведь он оставил его одного во время кризиса. Нанги неловко повернулся, и свет реклам отразился от поверхности его искусственного глаза. Тандзану пришлось многое пережить в войну, и не последним из этих переживаний была смерть лучшего друга, человека, который завещал ему "Сато Интернэшнл". - Последствия этого могут быть непредсказуемы, - сказал он, медленно покачивая головой. - Мы должны любой ценой заполучить назад данные Киберсети. - Я все-таки не могу понять, как во время презентации выкрали данные, - сказал Т'Рин. - Это говорит о том, что в системе безопасности имеются большие дыры. - "Ему, конечно, легко было критиковать область, которая в настоящее время не находилась под его контролем. А может быть, ему нужен и этот кусок пирога", - подумал Николас. - Это уже вторая утечка за последние восемнадцать месяцев. Тогда другой программист, Масамото Гоэй, попался на продаже секретов "Сато". Я предлагаю начать крупномасштабное расследование. - Линнер-сан хорошо сделал, что спас Ватанабе жизнь, - без энтузиазма произнес Нанги, вздохнул и поднял руку, как бы соглашаясь на предложение молодого вице-президента. - Может быть, Т'Рин, мы совершили ошибку и слишком рано ввели в действие Трансокеаническую киберсеть. Т'Рин молчал. Он был не такой дурак, чтобы отвечать на этот весьма непростой вопрос. Как бы он ни ответил, все было бы не в его пользу. Но Николас воспользовался его замешательством и спросил о том, что не выходило из его головы с самой презентации: - Нанги-сан, можете вы объяснить мне, откуда взялась эта фирма "Денва"? Т'Рин-сан на презентации сказал, что она стала совладелицей Киберсети. Нанги провел рукой по лицу точно так же, как и при разговоре с Николасом по Киберсети. - Ах да. К сожалению, у меня не было времени, чтобы рассказать вам все, Николас-сан. Просто во время вашего отсутствия мы, для того чтобы приблизить день открытия, были вынуждены принять несколько партнеров. - Партнеров? Почему же вы не посоветовались со мной? - спросил Николас. - У нас ведь была на этот счет договоренность. Т'Рин удивленно поднял брови: - Нанги-сан, простите меня за невежливый вопрос, но разве вы не информировали Линнера-сан об этом партнерском соглашении через "Ками"? Нанги, не обращая внимания на вопрос Т'Рина, прикрыл глаза. - Видите ли, у нас не было другого выхода. - Он указал на сидящего рядом с ним молодого человека. - Собственно говоря, он и выдвинул эту идею. Николас взглянул на Т'Рина, сидевшего очень прямо с непроницаемым выражением на красивом лице. - И действительно, я решил, что это отличная идея. Объединение с партнерами - жест доброй воли, а это наряду с успехом Киберсети как раз то, что нам нужно. - Нанги потряс головой, как старый терьер. - Слышали насчет премьер-министра? Ужасно. Передали сегодня рано утром. Какой удар! А теперь еще эта беда с Киберсетью. Но Т'Рин - действительно прекрасный работник и очень умен, поэтому теперь, когда Киберсеть уже в действии, он будет руководить ее повседневной работой. Это как будто послужило сигналом. Т'Рин наклонился вперед и открыл маленькую дверцу из полированного дерева, за которой находился шкафчик с принадлежностями для приготовления чая, и начал заваривать зеленый чай. Тандзан, хотя и не смотрел в его сторону, но, должно быть, знал, чем он занимается, поэтому не сказал ни слова. Николас наблюдал за тем, как молодой человек взбивает смесь порошкообразного чая и воды в мелкую горькую пену. Первую чашку он подал в руки Нанги. Вторую получил Николас. Только потом взял свою. Он обращался с Нанги, как заботливая сиделка с пациентом, здоровье которого целиком зависит от нее. Тандзан выпил свой чай, но, по-видимому, это его не успокоило. Он сказал: - Презентация Киберсети была превосходно организована. Просто превосходно. Но теперь, после кражи данных, совершенно непонятно, чем все это кончится. Николас смотрел в окно, по которому стекали струйки дождя. Его не волновало, как к нему относится Т'Рин. Все это просто в очередной раз указывало на то, что мозг Нанги не в порядке, что его память уже не та, что раньше. Надо было не сердиться, а сконцентрировать свои усилия на самом насущном. С того момента, как он узнал, что Нгуен работает на Мика Леонфорте, все для него стало выглядеть совершенно по-другому. Что Мик собирается делать с данными Киберсети? Он не так глуп, чтобы попытаться на основе полученной информации организовать свою собственную сеть; адвокаты "Сато" забросали бы его многочисленными обвинениями в нарушении прав собственности, и он прогорел бы через три месяца. Тогда что? Николасу ничего не приходило в голову, но он знал, что должен найти разгадку. Встреча с Миком в Плавучем городе сильно обеспокоила его. И если быть абсолютно честным с самим собой, с тех пор он никак не мог выбросить это из головы. В Мике было что-то необычное - и в то же время ужасающе знакомое. Впечатление сложилось такое, что он знал Мика задолго до того, как они встретились. Но это ведь было невозможно, так ведь? - Еще чаю? Николас обернулся и увидел, что Т'Рин услужливо, как гейша, склонился над Нанги, но тот отрицательно покачал головой, повернулся к Николасу и сказал: - Найдите эти данные. Вы должны вернуть их. Киберсеть - наша единственная надежда. - Нанги-сан, нам надо поговорить... Но его друг только отмахнулся: - Я устал. Поговорим позже, хорошо? Мне пора отдохнуть. Т'Рин распахнул дверцу лимузина, и Тандзан уехал. Выбравшись под моросящий дождь, Николас обратился к молодому человеку: - Можно вас на минуту? Расскажите мне, что происходит. Т'Рин кивнул в присущей ему подобострастной манере, которую он, вероятно, напускал на себя, чтобы скрыть неуемную жажду власти, затем элегантным движением раскрыл над Линнером большой черный зонт и сказал: - С удовольствием, Линнер-сан. Вы так мне помогли прошлым вечером, и я сделаю для вас все, что в моих силах. Николас был уверен, что Т'Рин пытается поймать его на удочку, рассчитывая на присущую европейцам нетерпеливость. Это была обычная уловка, на которую японцы часто ловят европейцев. Линнер был готов вести беседу на японский манер, но это не означало, что он не собирался преподнести молодому человеку несколько сюрпризов. - Как вы знаете, я долго отсутствовал, и это поставило меня в несколько невыгодное положение. Помогите мне разобраться, что происходит в "Сато". Нанги-сан ведет себя очень странно. Такое впечатление, что он несколько отошел 6т дел. К тому же он должен был поставить меня в известность об этом партнерском соглашении, но не сделал этого. Как вы думаете почему? - Может быть, на него повлияла болезнь сердца? Я читал, что подобное иногда случается. - Пока молодой человек произносил общеизвестные вещи, он стоял прямо, как солдат, заложив свободную руку за спину. На его лице опять появилась маска преданного слуги, которую он надевал с легкостью опытного актера. Некоторое время Николас молча разглядывал ничего не выражающее лицо Т'Рина, затем спросил: - А каково ваше личное мнение? - Высказывать личное мнение было бы с моей стороны слишком самонадеянно. Линнер, который начал понимать его, сказал: - Так поделитесь им со мной! Я вам буду крайне обязан. - Как вам будет угодно, сэр. - Т'Рин прокашлялся. Теперь он держался более свободно, может быть, оттого, что сосредоточил все свое внимание на теме разговора, а может быть, и потому, что беседа пошла по направленному им руслу. - Я считаю, что за последний год Нанги-сан перенес несколько - как бы это сказать - микроинфарктов. Николас опять почувствовал, что похолодел от страха. Жизнь без наставника казалась ему невозможной. - Есть какие-либо медицинские свидетельства, подтверждающие ваше предположение? - Нет, сэр. Их нет. - Т'Рин проводил глазами двух мужчин под черными зонтами. - Это всего лишь мое личное мнение. И, признаюсь, я поделился им только с вами. - Очень любезно с вашей стороны. - Николас постарался скрыть, как расстроили его эти новости. - Это все, что я хотел узнать. Да, кроме того, мне как можно скорее нужны все материалы, касающиеся этих партнеров - "Денвы": Т'Рин кивнул со своим обычным угодливым видом: - Слушаюсь, сэр. Могу я спросить, сэр... - Разумеется. - Нанги-сан рассказал мне о краже данных. Могу ли я спросить, почему вы оставили украденные данные в руках у этой особы? Разве не было бы более благоразумно поместить ее - вместе с данными - под арест? Николас понял, что недооценил остроту ума молодого человека. Вопрос был очень уместным, и Т'Рин задал его, чтобы снять с себя подозрения, если они появились у его собеседника. - Материал был бы в безопасности, это так, - осторожно проговорил Линнер. - Но мы ничего не узнали бы о людях, которые его украли. И тогда, рано или поздно, они повторили бы попытку, провернув операцию более успешно. - Понимаю. - Т'Рин кивнул, как студент, внимающий наставлениям любимого профессора, и сложил зонтик. Его зачесанные назад, промокшие волосы блестели, как самурайский шлем. Затем, выдержав паузу, произнес: - Кстати, Нанги-сан хотел, чтобы я вам сообщил о том, что в расследовании вам будет помогать один из членов токийской прокуратуры - человек по имени Танака Джин. - Но мне не нужен ни токийский прокурор, ни кто-либо другой. Предпочитаю работать один, и Нанги-сан это знает. - Я в этом не сомневаюсь. - На губах Т'Рина опять появилась тень улыбки, и он открыл дверь своего лимузина. - В данном случае я просто посыльный и ничто более. Прежде чем Николас смог ответить, молодой человек захлопнул бронированную дверцу, и "мерседес" рванулся вперед. Николас внимательно рассматривал Хоннико. Она была одета в серо-зеленое блестящее платье от Токуко Маеды, сшитое из нового японского синтетического материала, очень приятного на ощупь и позволяющего имитировать любую желаемую текстуру. Этот материал был нечто среднее между шелком и льном. Длинное платье женщины прикрывало серые туфли на высоких каблуках. Ее светлые волосы были коротко подстрижены, на губах - светло-розовая помада, на левой руке - широкий золотой браслет, и больше никаких драгоценностей. Стройная Хоннико выглядела очень элегантно, что казалось вполне естественным для хозяйки такого ресторана, как "Услада моряка". Интерьер был выдержан в сине-зеленых тонах, если не считать покрытого медью бара, отражающего неровный свет. В одном углу располагалась маленькая сцена, а на каждом столе стояло по толстой, испускающей аромат шафрана свече. Из-за большого количества вьетнамских безделушек это заведение почти не отличалось от растущих как грибы ресторанов нового Сайгона. - Я пришел не для того, чтобы есть, - сказал Николас. Возможно, это был обман зрения, но помещение показалось ему изогнутым, как раковина наутилуса. Хоннико едва минуло тридцать, но ее темные, слегка миндалевидные глаза говорили о том, что она старше. Эта женщина, несомненно, обладала обаянием, кроме того, чувствовалось, что она знает, как вести себя в щекотливых ситуациях. - Вы не похожи на торговца, а поскольку мы никому ничего не должны, то не можете быть и судебным курьером. - Ее глаза раскрылись. - Вы полицейский? - А что тут может понадобиться полицейскому? - Понятия не имею. - Я бы выпил чего-нибудь. - Николас все еще стоял в дверях. - Пиво подойдет? - спросила Хоннико и зашла за стойку бара. Она была достаточно умна, чтобы понять, что иначе от этого человека не отделается. - Подойдет. - Линнер сел на стул у бара, его взгляд скользнул по тонким длинным пальцам женщины, которая вынула из холодильника две бутылки пива и открыла их. Вместо того чтобы налить себе, она принялась отпечатывать донышком бутылки мокрые круги на стойке. - Давно здесь? Она посмотрела на него: - Вас интересует ресторан или я? - Как вам больше понравится. - Ресторан открыт уже три месяца, но, разумеется, перед этим его около года реконструировали. - Он ваш? Хоннико тихо рассмеялась: - Конечно, нет. Но я не жалуюсь. Кусок хлеба себе зарабатываю. - Но, думаю, вам этого недостаточно. - Странное замечание. - Женщина не смогла сдержать улыбку. - Но вы правы. Всегда хочется чего-нибудь большего. - Вы знаете человека по имени Ван Трак? Нгуен Ван Трак? - Имя вьетнамское. - Да. Она нахмурила брови, как бы показывая, что старается что-то вспомнить. - К нам постоянно приходят два вьетнамца, но у них другие имена. - Вы уверены? Нгуен - это вьетнамский эквивалент Джо Смита. - И все же это имя мне незнакомо. - Женщина отодвинула в сторону свою бутылку. - Так, значит, вы все-таки полицейский. - Ван Трак должен мне деньги. Чтобы получить их, я следую за ним от самого Сайгона. Позади Линнера открылась дверь, и разносчик ввез тележку с безалкогольными напитками. Хоннико извинилась, подписала накладную и что-то крикнула в глубь ресторана. Оттуда тотчас же выскочил сгорбленный японец в грязном фартуке и занялся покупками. - Если этот человек здесь появится, я обязательно скажу ему, что вы его ищите. - Хоннико повернулась к Линнеру: - Могу ли я еще чем-нибудь вам помочь? - Вы двигаетесь с грациозностью истинной гейши. - Николас заметил, что доставил женщине большое удовольствие. Он сделал ей очень большой комплимент, и она это оценила. - Благодарю вас. Он слез со стула. - Сколько я вам должен? - За счет заведения. - Хоннико улыбнулась, но в глазах ее застыло какое-то странное выражение. Может быть,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору