Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Ластбаден ван Эрик. Ниндзя 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  -
о ней, только злился, что она не уважает отца. Но теперь думаю о ней все время. Странно, не правда ли? - Совсем нет, мне кажется, что это хорошо, - сказала Веспер. - Хорошо, что ты теперь стал ценить ее. Ей бы это понравилось, тебе не кажется? - Не знаю, - ответил Чезаре грустным голосом. - Я думаю о том случае, когда я накричал на нее в машине. По правде говоря, не просто накричал - дал ей пощечину, сильно ее ударил. Причинил ей моральную и физическую боль. Я знаю это, чувствую, - он стукнул себя кулаком в грудь, - мне говорит об этом мое сердце. - Но теперь ты жалеешь о своем поступке? - Конечно, жалею. Бог мой, каким же чертовым зверем я был тогда, пытаясь быть похожим на отца, он исчез, а мне пришлось стать во главе семьи, больше некому было. Мой брат Мик даже не думал о том, чтобы заняться делами, он всегда много о себе воображал. "Мик Леонфорте! - подумала Веспер. - Какая роль у него в этой семье - тогда и теперь?" Она собралась было направить мысли Чезаре по этому руслу, но он неожиданно поднялся, подошел к рулевому колесу и включил зеленые ходовые огни. Эта внезапная вспышка активности порвала тонкую связующую нить, и Веспер потеряла контакт с ним. - Видишь что-нибудь там? - Он схватил бинокль и стал вглядываться в тьму. Девушка подошла к нему, но единственное, что ей удалось рассмотреть, были две красные искорки. - Что это такое, ходовые огни? Чезаре ухмыльнулся: - Умница. Да, мы должны встретить там катер. - Мне приятно, что ты взял меня с собой. - Не обольщайся, - сухо сказал он. - Это идеальное место для того, чтобы избавиться от трупа. Акулы позаботятся, чтобы от него ничего не осталось. У Веспер екнуло сердце. - И ты хочешь сделать это со мной? - Сперва хотел. - Чезаре опустил бинокль. - Но теперь у меня появилась другая идея. Все будет зависеть от того, поверю я твоей истории или нет. Ситуация начала складываться для Веспер неудачно, и она это хорошо понимала. Девушка взобралась на поручни и начала балансировать на них, широко расставив руки. - Тогда столкни меня. Ты сказал, что это продлится недолго. Красные ходовые огни приближались, и был уже слышен отдаленный шум двигателей. - Нет. Я хочу, чтобы ты подумала, что тебе угрожает. - Зачем думать? Сделай это сейчас. Не медли. Ты сможешь вернуться к своей жизни и забыть обо мне. Пока Бэд Клэмс изучающе рассматривал девушку, к их судну подошел катер, и на нем выключили моторы. Слышались только всплески бьющихся о борт волн. - Я любопытен, - ответил он. - Хочется узнать, не навешала ли ты мне лапшу на уши. - И это все? - И, кроме того, я не хочу забывать о тебе. Она вдруг угадала истинный смысл этих слов, хотя он сам в данный момент, может быть, и не понимал его. "Я не хочу забывать о Джеки", - вот что хотел он сказать. - Ты обидел меня, - сказала Веспер. - Я не одна из твоих шлюх. Ты решил разыграть здесь спектакль, объявить, что собираешься сбросить меня в воду, и посмотреть, как я буду трястись от страха? - Она повысила голос: - Тебе это кажется забавным? - Поставь себя на мое место, - возразил он. - Что если ты просто подставка? - Ты все тот же чертов зверь, которым был, когда ударил свою сестру. - Ну ладно, хватит, детка. Кончай этот спектакль. - Тебе нравится засирать мне мозги, ты садист! - Перестань, ради Бога, не говори таких слов. - А почему бы и нет, черт побери? - Веспер, конечно, знала почему. Можно было поклясться, что хорошо воспитанная Джеки таких слов не употребляла. - Ты же не стесняешься в своих выражениях? Ты вывел меня из себя. Как я после этого могу себя чувствовать? - Ну ладно, ладно... - Чезаре пожал плечами, шагнул к девушке, обхватил руками, и она позволила ему снять себя с поручней. Он прижал ее к себе и начал целовать в щеки, глаза, лоб. Очень осторожно и нежно. Потом его губы встретились с ее губами, их языки на мгновение нашли друг друга. Из темноты кто-то негромко окликнул Чезаре, и он опустил Веспер на палубу. - Дело прежде всего, - шепнул он и нежно коснулся ее щеки. Девушка понимающе кивнула: - Я спущусь вниз. Она повернулась, чтобы идти, но Чезаре схватил ее за руку. - Нет, останься здесь. - Он аккуратно и умело закрепил на борту брошенные ему причальные концы. - Ты сказала, что бывала в деле. - Я действительно была в деле, - яростно прошептала она, наблюдая за худым как щепка человеком, карабкающимся на борт из маленькой резиновой лодки. - Ладно, ладно. - Бэд Клэмс снова повернулся к ней. - Я хочу знать твое впечатление об этом сукином сыне. Веспер повернулась и взглянула на дрейфующий по правому борту катер береговой охраны. Огни на нем не горели, что было весьма необычно. Она поискала опознавательные знаки и увидела номер: CGM-1176. Тощий человек был одет в форму лейтенанта береговой охраны. В руках у него была сине-белая нейлоновая спортивная сумка. - Чезаре, - сказал он. Растянутые в улыбке губы обнажили множество золотых зубов. У лейтенанта были близко посаженные и беспокойные, как у грызуна, глаза, а у правого плеча виднелась выпуклость, как будто под мышкой у него был пистолет. - Мило. - Чезаре приветственно поднял руку. - Это Веспер. Она проверит товар. Ты не против? Мило пожал плечами. - По мне так можешь давать на проверку хоть папе римскому. Мне наплевать. Лейтенант расстегнул молнию куртки и вытащил оттуда прозрачный пластиковый пакет, наполненный белым порошком. Веспер взяла пакет и нож, который ей передал Чезаре, сделала на пакете маленький крестообразный надрез, набрала немного порошка на лезвие и попробовала на вкус. Потом повернулась, сплюнула и, пристально посмотрев на Чезаре, кивнула. - Давай сюда, - сказал он. Товар перегрузили за пять минут, Бэд Клэмс сходил за дипломатом, в котором, как догадывалась Веспер, были деньги за кокаин. Повернувшись спиной к Мило, она шепнула Чезаре: - Пока не плати ему. Смотри на меня. - Тут все? - спросила девушка, когда Мило отсчитал последнюю из ста пятидесяти сумок. - Да, - подтвердил он. - Давайте деньги. - Минуточку, - возразила Веспер и, встав на колени, вытащила из кучи сумок две наугад. - Что она делает? - слегка занервничал Мило. - Пора заканчивать. - Проверяю товар, - сказала девушка, расстегивая сумки. - Ты уже сделала это, - криво усмехнулся Мило и взглянул на Чезаре. - С каких это пор ты позволяешь бабам лезть не в свое дело, Бэд Клэмс? - Заткни пасть, - отрезал Чезаре, и Мило увидел в его руке автоматический пистолет. - Господи Иисусе, - крикнул он, - полегче, черт побери. Я не хотел сказать ничего плохого. Веспер поднялась и предусмотрительно отошла с линии огня. - Сумка слева в порядке. А в правой подмешано кое-что действительно опасное - мышьяк. Чезаре поднял пистолет и кивнул головой лейтенанту. - Ну-ка, давай! Мило опустил мизинец в правую сумку, лизнул кончик и кивнул с удивленным выражением лица. - Черт меня побери, если она не права. Бэд Клэмс подскочил к лейтенанту и ткнул дуло пистолета под его подбородок. - Признавайся, сукин сын, ты собирался надуть меня? Говори правду, иначе скоро запоешь как канарейка. - Глаза Чезаре налились кровью, как у бешеного животного, его охватил приступ горячей, неуправляемой ярости. - Отвечай, паршивый хорек! - Господи Иисусе, не будешь же ты убивать посредника, потому что тебя надули? Бога ради, я же не поставщик. Кроме того, ты же знаешь - наркотики не моя специальность. Я не прикасался к твоему зелью и убью любого, кто скажет иначе. - От страха у Мило перехватило дыхание. - Клянусь, я впервые слышу об этом. Чезаре выпрямился и, глубоко вздохнув, посмотрел на Веспер. Она кивнула головой, показывая, что верит в правдивость слов лейтенанта. Бэд Клэмс был несколько разочарован. Ему хотелось немедленно удовлетворить свою жажду мести, Веспер поняла, что у него руки чешутся заняться посредником. - Ладно, - наконец сказал он и отпустил Мило. Тощий человек был весь мокрый, колени у него подгибались. Он увидел, что был близок к смерти. - Кто-то хочет меня наколоть, Мило. - Чезаре все еще сжимал пистолет, но теперь опустил его дулом вниз. - Погоди, передача денег ведь назначена на завтра, верно? Лейтенант молча кивнул. - Тогда и поговорим. Мило немного отдышался: - А пока я избавлюсь от этой отравы. Пусть ее попробуют акулы. - Заткни пасть, - отрезал Чезаре. - Кто ты такой, чтобы решать? - Он указал на сумку с мышьяком: - Возьми это с собой и позаботься, чтобы завтра она была на лодке. Я поеду с тобой. - Вы, конечно, босс, но... - Пшел вон отсюда! - крикнул на него Чезаре, и тот поспешил ретироваться. Когда они остались одни, Веспер повернулась к Чезаре. Глаза ее сверкали. - Ты разыграл комедию, - возмутилась она. - И устроил мне испытание. Он пожал плечами: - Да, но разве ты можешь меня в этом винить? Когда мне на голову с неба сваливается слишком хорошая баба, чтобы в это можно было поверить, я начинаю задумываться: почему это произошло? А тебе такие мысли в голову не приходят? - Нет, - ответила девушка. - Отлично. К тому же ты, кажется, оказала мне большую услугу, указав на зелье с мышьяком. - Он вскрыл пенопластовую коробку, в которой была еда и бутылки с охлажденным шампанским. - Давай поужинаем. Я проголодался. *** Розовое и ядовито-зеленое неоновое свечение Токио пульсировало подобно сердцу гигантского генератора. Но здесь, внутри современной железобетонной оболочки Карасумори Джинья, окрестности синтоистской святыни были залиты светом сохранившихся с девятнадцатого столетия фонарей, которые отбрасывали колеблющиеся круги туманного света. Несмотря на нависающую громаду небоскреба Нью-Синбаси, окружающие Джинью узкие аллеи мысленно возвращали посетителей в иной Токио, во времена, когда война и последовавшее экономическое процветание еще не изменили облик страны. - Сейчас Япония живет без политического лидера, - сказал Микио Оками. - В бурном море экономического хаоса она движется без руля и ветрил. Природа не потерпит этого, как и любую прочую пустоту. - Но вы мне сказали, что в настоящий момент бесспорного кандидата на пост премьер-министра нет. - Тогда не было, - ответил Оками, вышел из светового круга и вступил в темноту. - Сегодня коалицией в качестве компромиссной кандидатуры был выдвинут Кансаи Мицуи. - Я его не знаю. - Неудивительно. Вне круга политиков он мало кому знаком. Но этот человек опасен. Он, например, утверждает, что все обвинения в "нанкинском изнасиловании" сфабрикованы. - Оками имел в виду наиболее печально известное - и жестокое - военное преступление японской армии. В 1937 году японские солдаты уничтожили сотни тысяч китайских мирных жителей. Более двадцати тысяч женщин были изнасилованы, а город сожжен дотла. Одиннадцатью годами позже военный трибунал приговорил командующего японскими войсками в Нанкине к смертной казни. - Кансаи Мицуи - деконструктивист чистейшей воды, - продолжал Оками. - Он хочет переделать историю на свой лад. Например, он нападал на прошлого премьер-министра за попытки залечить раны войны в Тихоокеанском регионе и утверждал, что наше вторжение на азиатский материк необходимо рассматривать как акт освобождения. Он отрицал, что Япония хотела расширить свою территорию, и настаивал на том, что мы просто защищали азиатский материк от колониальной агрессии Запада. Кроме того, и об этом тоже мало кто знает, Мицуи поддерживает Тецуо Акинагу. Это, однако, имеет второстепенное значение. Акинага обречен провести остаток своих дней в тюрьме. Глаза Николаса сверкнули. - Как раз сегодня я получил известие, что наш старый приятель Тецуо через несколько дней выйдет на свободу. Адвокаты вытащили его, воспользовавшись некоторыми следственными неувязками. - Акинага будет освобожден? - У него есть свой человек или люди в токийской прокуратуре, - ответил Николас. - Я разговаривал с Танакой Джином. Он хороший человек, высококвалифицированный и преданный своему делу следователь. Именно он вел дело Акинаги. Так вот Танака Джин полагает, что процесс был сорван кем-то из его коллег. Может быть, вы попытаетесь разобраться во веек этой истории? Оками недобро усмехнулся: - С превеликим удовольствием. Они прошли мимо местного музыканта, который начал наигрывать какую-то мелодию. Музыка мешала разговору, и они поспешили отойти подальше, но навязчивая мелодия еще долго их преследовала. - Насколько опасен этот человек, Мицуи? - спросил наконец Николас. - Это мы еще увидим, - ответил Оками. - Несомненно, однако, что наибольшую опасность представляет сам Акинага. Хочется посмотреть, хватит ли у него влияния на то, чтобы протащить Мицуи на этот пост. - Тогда уже будет поздно что-либо предпринимать. - Отнюдь нет. Ключевой фигурой является Акинага. Без него Мицуи станет очередным слабым, недееспособным премьер-министром. Сейчас, мне кажется, надо подождать, пусть Акинага лезет из кожи вон ради своего ставленника. - Хочу с вами поделиться еще одной проблемой, с которой я сегодня столкнулся дважды. - И Николас рассказал Оками, что с ним произошло во время встреч с Хоннико и Танакой Джином. - Никогда не слышал, чтобы Акшара проявляла себя подобным образом, - явно встревожился оябун. - Но эти ощущения отличались от Акшары, - пояснил Линнер, но не рассказал Оками о том, что в доме Куртца почувствовал присутствие двойника. Сначала решил сам во всем разобраться. - А на что это было похоже? - Трудно сказать, - ответил Николас. - Небо как будто плавится, слышишь жужжание миллионов пчел. - Он покачал головой. - Я знаю, все это звучит как бред сумасшедшего. - Не совсем, - сказал Оками. - Полагаю, нам нужно попытаться устранить внутренние повреждения. - Он протянул руку. - Вы готовы? Николас кивнул, хотя после всех треволнений последних дней ожидал этого сеанса со всевозрастающим чувством беспокойства. Стоя абсолютно неподвижно, он прислушивался к звуку городского шума, который сначала стал неестественно громким, затем, по мере того как реальность утекала в пространственную дыру, замер где-то в отдалении. - Хорошо, - сказал Микио Оками, - впитывайте в себя ночь. Откинув голову, он наблюдал за Николасом, всматриваясь в бездну, которой была Акшара. С каждым биением сердца огни Токио отодвигались все дальше и дальше и наконец совсем растворились в пустоте. - Входите в Акшару глубже, до тех пор, пока не начнете видеть темные структуры. Это Кшира. Кшира была дорогой тьмы, другой половиной тау-тау, половиной, о которой почти никогда не говорилось, потому что те, кто отваживался на попытку овладеть ею, умирали или сходили с ума. Так получилось с Канзацу, сенсеем тау-тау Николаса, который и привнес в его мозг таящиеся, подобно бомбам с часовым механизмом, частицы Кширы. Николас знал, что Оками обладал корёку - озаряющей силой. В преданиях древних адептов тау-тау говорилось, что корёку было единственным путем к сюкен - власти, в которой обе половины тау-тау могли объединяться в действенное целое. Однако другие уверяли, что сюкен - не более чем миф, что Акшара и Кшира не могут слиться воедино. Николас горячо верил в существование сюкен. Что ему оставалось делать? В противном случае Кшира, эта разрушительница душ, могла когда-нибудь одолеть и свести его с ума, как когда-то Канзацу. Внезапно он ощутил, как желатинообразный небосвод сковал его тело, услышал миллион голосов, говорящих на незнакомых языках в самом центре мозга. Такое уже происходило с ним сегодня. Приближалась Кшира... - Нет, - резко приказал Оками, - не выходите из тау-тау. Вы только притянете темные структуры ближе, и, если они проникнут в ваше сознание, от них уже не отделаться. Глубоко погрузившись в похожее на транс состояние, Николас не замечал ни времени, ни пространства. Он существовал как искра света в безразмерной пустоте. Окружающий его космос дышал подобно притаившемуся в чаще зверю, но вместо того, чтобы чувствовать себя защищенным броней Акшары, он ощущал в этом космическом вакууме копошение структур Кширы. Когда-то ранее они казались ему почти безобидными, просто отдаленными облачками на безграничном горизонте. Теперь же они кружились вокруг него с такой скоростью, что заслоняли все более увеличивающиеся участки окружающей его пустоты и ухудшали ментальную видимость. Николас знал, что осталось совсем немного времени до того момента, когда они сольются воедино, чтобы образовать вокруг него непрерывное кольцо, которое перекроет ему доступ к Акшаре, и все, что он в состоянии будет ощущать, это их черную тяжесть, а потом наступит сумасшествие. Внезапно его психический взор привлекла непонятно откуда возникшая сверкающая колонна света, от которой время от времени отходили волокна. Они касались кружащихся в его мозгу черных осколков Кширы. За этим светом он мог чувствовать психическое присутствие Оками. Они уже проделывали это примерно неделю назад, когда вновь встретились в Венеции. И все же Кшира продолжала свирепствовать в Николасе, в самое неподходящие моменты психически ослепляя его, мешая Акшаре так сильно, что приводило его почти в панический ужас. И этот страх еще более усиливался, когда он вспоминал о том, что произошло в лесу Ёсино три недели назад, когда он и Тати Сидаре, молодой оябун якудзы, с которым он подружился, попытались наладить подобный психический контакт. Тати тоже обладал корёку, но когда попытался установить контакт, Николас поймал обрывки его мыслей: "Не могу. Что-то... не пойму... - На его лице появилось какое-то странное выражение. - Эта Кшира так сильна..." И Тати сдался. Через несколько мгновений его убили, и Николас так и не узнал отгадки. Неужели Кшира Николаса была слишком сильна для Тати? Но как это могло быть? Корёку должно было справиться с Кширой. Внутри колонны света стало возникать лицо Оками - может быть, сейчас он получит ответ на этот вопрос? Николас почувствовал психическую эманацию, исходящую от этого источника света, и потянулся ей навстречу. Заряженные корпускулы вступили во взаимодействие с его психикой, и он ощутил на коже жар и какое-то шевеление, как будто по ней ползали насекомые или выступили капельки пота. Теперь, когда Линнер начал двигаться к этому колоннообразному световому водовороту, в нем, подобно ирисовой диафрагме, начало открываться отверстие. Оно было готово принять Николаса, и его охватил буйный восторг. Наконец-то он начал свой путь к интеграции; наконец-то одолевавшая его темная сила Кширы успокоится! Но в тот момент, когда он уже попал в объятия этих частиц света, до него, как и в случае с Тати, донеслись мысли Оками: "Нет, нет... Слишком сильно... Не могу удержать связь... Все охлопывается... Выходите! Скорее! Ничего не вышло. Выходите!" Связь Николаса с Акшарой прервалась, как будто щелкнула растянутая резинка, и его отбросило обратно в реальное пространство и время. Задыхаясь, он скорчившись сидел на земле святилища, и неоновое свечение Токио окружало его как некий искусственный Млечный Путь. Все еще в тумане от столь внезапного разрыва контакта с Акшарой, Линнер огляделся по сторонам в поисках Оками и увидел, что тот лежит на земле. Николас с трудом дотащился до него, прислушался к дыханию, проверил реакцию глазных яблок под закрытыми веками. Оками был без сознания. Внезапно у него начались судороги. Кровяное давление подскочило. Что же произошло в кокоро? Что видел Оками? Почему он потерял контроль над световой колонной, над корёку, оказался в шоковом состоянии? Не по той ли таинственной причине, которая заставила Тати так внезапно прервать с ним психический контакт? Может быть, Канзацу каким-то образом психически отравил его? Он должен узнать правду. С помощью Акшары Николас направил свою психическую энергию в кровеносную систему Оками, чтоб

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору