Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Ластбаден ван Эрик. Ниндзя 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  -
ему в глаза: - Это изменило вас? - Что "это"? - Эта... рука. - Каким образом? Что-то отвлекло внимание Маргариты, в момент был упущен. Она смотрела на парня, который прикуривал сигарету. - Эй! - крикнула она. - Не забудь положить окурок в свой карман. Потом снова обратилась к Кроукеру: - Вы действительно уверены, что найдете его - человека, который убил Дома? - Я найду его. Она посмотрела на него долгим взглядом. Солнце светило ей прямо в глаза, и он не мог определить, был ли вопрос задан из простого любопытства или за этим скрывалось нечто большее. - Думаю, что я еще задержусь на некоторое время, - сказал он. Маргарита повернулась и пошла по плиточной дорожке, проходившей вдоль дома. - Не ожидайте приглашения в дом. Там рабочие циклюют новый паркетный пол и все завалено листами пластика и опилками. - Не беспокойтесь. Она спрятала руки в карманы жакета. - Вы упомянули в начале разговора свой департамент. На кого же вы сейчас работаете? - Черт побери, если бы я знал, - произнес Лью, затем усмехнулся, увидев испуг на ее лице. - ФБР, - добавил он уклончиво. - Этот случай затрагивает национальные интересы. - Не вешайте мне лапшу на уши, - заявила она, резко повернувшись к нему. - Мой брат затрагивал национальные интересы? ФБР годами лизало ему зад. - Забавно. Мне казалось, что в конечном счете все было как раз наоборот. - Ха! - Она остановилась посмотреть на подстриженную азалию, которая выглядела далеко не блестяще. Ее изящные руки с ловкостью и умело продвигались через переплетенные ветви куста. Лью подумал, что таким образом она делает все, за что берется. - Для человека из ФБР вы, несомненно, знаете немного. - Может быть, но я горю желанием знать больше. Маргарита выпрямилась и как-то странно посмотрела на него. - Этого я не могу сказать о большинстве людей из ФБР. - Они вновь пошли по дорожке. - Я заметила, что все они закомплексованы. - Вы имеете в виду что-то вроде межведомственной внутренней борьбы? - Нет, дьявол их побери, - ответила Маргарита, приглаживая пальцами волосы. - У них это все личное. Они видят, как эти нахальные молодчики, за которыми они следят денно и нощно, расхаживают в костюмах стоимостью в три тысячи долларов, ездят в машинах "БМВ", живут, не считаясь с расходами, и это задевает их за живое. И они решают, что им следует сбить спесь с того или иного молодчика. - Ее лицо исказила усмешка. - Вы знаете, это напоминает спортивные соревнования: они кажутся вам скучными, если вы не примете ту или иную сторону и не станете болеть за нее. Сделайте победу избранной стороны вашим личным делом. Вот так и поступают фэбээровцы. Чтобы не скучать, они выбирают себе жертву. И она становится для них первоочередной личной целью. - Она взглянула на Лью. - Вы думаете, я все это выдумываю? - Нет, я так не думаю. Они дошли до задней стены дома. В отдалении, за крытым бассейном, Кроукер заметил среди деревьев двух мужчин. Они казались двойниками пары, которая остановила его перед входом в усадьбу: молодчики с крепкими мускулами, по всей вероятности бывшие полицейские, с циничным взглядом и быстрыми рефлексами, подготовленные к выполнению обязанностей охранников. Один из них держал на толстой цепи из нержавеющей стали молодого ротвейлера. Собака натянула поводок, сосредоточив свое внимание на Кроукере, который был так близко к той, защищать которую пес был специально обучен. Наблюдая за собакой, Кроукер вспоминал досье на семью де Камилло, которое он получил из компьютера в реактивном самолете военно-воздушных сил от Лиллехаммера. В воздухе ощущался запах, который не был связан с наступившей осенью и которого не мог полностью заглушить горьковатый аромат опавших листьев. Кроукер внезапно произнес: - Это не та собака, не так ли? - Простите? - У вас был ротвейлер по кличке Цезарь, но эта собака... там - другая? - И что из этого? - Что случилось с Цезарем? Маргарита не сказала ни слова, но смотрела на ротвейлера со странным выражением. - Цезарь умер, - произнесла она. - Я думаю, что он, видимо, съел отравленную полевую мышь. - Это, должно быть, тяжелая утрата. Она повернулась к нему, ее щеки внезапно покраснели. - Убийство моего брата было тяжелой утратой. А это... - Она подняла руку, затем безвольно опустила ее. - Это была только паршивая собака. Ротвейлер остановился на их пути, мотая головой. Его внимание привлек резкий тон слов Маргариты, злобные желтые глаза были устремлены на Кроукера. Маргарита перевела взгляд с собаки на Кроукера и вдруг веселым тоном заметила: - Если вы сделаете сейчас хоть одно движение, вы - мертвец. - Спасибо за предупреждение. Она издала какой-то гортанный звук, и ротвейлер отступил. Его бока все еще вздрагивали, и Кроукер не испытывал большого желания посмотреть в полные злобы глаза. - Теперь все в порядке, - сказала Маргарита, двинувшись дальше. - Но вам необходимо проявлять большую осторожность. - Я буду помнить, что нельзя раздражать вас в присутствии собаки. Они пошли дальше по территории усадьбы, через небольшой холм, в направлении к беседке, увитой глицинией. Миновали каменную статую греческого бога Посейдона, владыки морского. Концы его трезубца выглядели очень острыми. Молодчики и ротвейлер следовали за нами на допустимом приличием расстоянии, подобно мадридской дуэнье, идущей за своей высокородной подопечной. - Я не думаю, что мой муж захочет разговаривать с вами. - По-видимому, нет. Но я не виню его за это. Маргарита и Кроукер дошли до беседки. Солнечные лучи пробивались через отверстия в переплетенных стволах глициний и падали на каменные скамьи, покрытые у основания зеленым мхом. - Но вы храбрее, чем он. Вы разговариваете со мной. Маргарита рассмеялась. - Это судьба. Вы застали меня дома. Она опустилась на одну из скамеек, Кроукер прислонился к стволу глицинии. - Я полагаю, что, будучи теперь капо, мистер де Камилло считает, что он может провести самостоятельное расследование и найти того, кто убил его шурина. - Мой муж признанный юрист. Спросите любого из его клиентов. - Нет необходимости. Половина всех юристов и ФБР уже занимались этим вопросом. Маргарита искоса посмотрела на него, выглядела она более уязвимом, чем это было на самом деле. - Тогда чего же вы хотите? - Я уже говорил вам. Я хочу найти убийцу вашего брата. - Зачем? Для чего это вам? Влезать сапожищами в чужое горе? Или вы входите в мафиозную группировку, подобно трем четвертям фэбээровцев? - Ну что же, я скажу вам совершенно откровенно. Всякий раз, когда мне делается скучно, я люблю исправлять несправедливость. - Мы в Нью-Йорке, городе, где совершается убийство каждую минуту. Возьмите и займитесь одним из них. Зачем вам лезть именно сюда. - Нет, - произнес Кроукер тихо. - Убийство вашего брата - дело особенного сорта. - А, вот в чем дело! Известность! - произнесла она с негодованием. - Он был доном мафии, самым крупным за все время существования ФПЗС. Я могу понять ваш интерес. - Нет. Вам не понять. Маргарита пристально посмотрела на него. Кроукер смог разглядеть за ее спиной ротвейлера, натянувшего удерживающую его цепь. Молодчика, в руках которого находился другой конец цепи, в данный момент видно не было, так как его скрывало большое буковое дерево. - Кто-нибудь говорил вам, как был убит ваш брат? Наступила гнетущая, действующая на нервы тишина, как после выстрела из ружья. - Кто-нибудь показывал вам фотографии?.. - Заткнитесь! Она резко встала, и ротвейлер заскулил. Осторожно, не делая резких движений, Кроукер достал из кармана пиджака коричневый бумажный конверт. - Я думаю, вам следует посмотреть эти фото. - Нет! Я... Ротвейлер резко бил передними лапами по твердой земле и рвался вперед. - Нет! - повторила Маргарита. Но она не могла отвести взгляда от конверта. - Не думаете ли вы, что я хочу, чтобы убийцу моего брата привлекли к суду? Кроукер понял, что теперь ему надо быть очень осторожным. - Именно этот вопрос я и задавал себе, когда начал разговор с вами. А теперь я думаю, что знаю и ответ. Она была более ловкой, чем он ожидал. Когда она брала конверт, он заметил, что ее рука даже не дрогнула. Маргарита вновь села, положила конверт на колени и скрестила на нем руки. - Я это говорила, не правда ли? - заметила она почти про себя. - Это судьба, что я оказалась здесь, когда вы пришли. Кроукеру следовало бы не спускать глаз с ротвейлера, но вместо этого он все внимание сконцентрировал на Маргарите. Ее руки непроизвольно, как если бы они принадлежали другому человеку, открыли конверт и вытащили фотографии. Она бросила взгляд на Кроукера, как ему показалось, как бы ища у него поддержки. Затем судорожным жестом опустила голову. Это была первая фотография, изображавшая его сердце, пришитое к пуповине. У Маргариты вырвался слабый вскрик. Ротвейлер зарычал и, таща за собой стражника, стал приближаться к своей хозяйке, полагая, что она в беде. Собака была права. - Миссис Д.? - Все в порядке, Джон. Оставь нас. До Кроукера донесся звон цепи, которую резко дернул стражник. Ротвейлер вновь заскулил. На поверхности фотографии отчетливо виднелись капельки слез, блестевшие в солнечных лучах. Маргарита просмотрела все эти ужасные снимки. Она казалась парализованной. Медленно перебирая их снова и снова, она никак не могла решиться отдать их. Это означало бы еще раз сказать "прощай" своему брату. - Зачем вы показали мне их? - прошептала она наконец. - Это выходит за пределы логики человеческого поведения. - Да, - подтвердил он. - Теперь вы знаете, почему я здесь. Кроукер заметил, что пальцы ее рук побелели. - Я согласилась разговаривать с вами только потому, что... - Потому, что я полицейский? Маргарита покачала головой. - Фэбээровцы, по-видимому, считают, что я у них как быв долгу за то, что они взяли Дома в ФПЗС. Но они ошибаются, так как они не выполнили свои обязательства по сделке. Они не защитили его. - Это только одна сторона дела, - заметил Лью. - Другая состоит в том, что Доминик Гольдони нарушил правила ФПЗС, и именно это привело к его гибели. Вы забываете, что никогда никто не трогал человека, находящегося под защитой ФПЗС, если он не нарушал контракта. - Мой брат никогда раньше не был в ФПЗС. "Touche" , - подумал Кроукер. - Вы знаете, мой детектив, как устроен современный мир? - спросила Маргарита менее суровым голосом. - Никто не хочет взять на себя ответственность. Тогда я никак не ожидала, что фэбээровцы заявят мне: "Извини, но мы выдохлись". Это в принципе слишком вредно для программы. Свои жертвы они будут запугивать, те попытаются бежать, и некоторым из них разобьют головы, а их мозги разлетятся во все стороны. По мнению Кроукера, Маргарита была права. - Вот в этом все и дело. Что сделал Доминик Гольдони такого, что его понадобилось убивать? - Он внимательно следил за ее реакцией, так, как если бы она была ротвейлером, приготовившимся к нападению. - Он привез из Куинса свою любовницу по имени Джинни, или, точнее, Вирджиния Моррис, чтобы быть с ней там, куда укрыли его люди из ФПЗС, - продолжал Кроукер. Маргарита опустила голову. Медленно, одну за другой, она вытирала слезинки с фотографий умершего брата. - Джинни была также убита вместе с ним. Маргарита резко вскинула голову, так что даже был слышен хруст ее шейных позвонков. - Я здесь потому, что пытаюсь выяснить, что заставило Доминика нарушить правила ФПЗС. Моя версия - он хотел прекратить связь с Джинни, а она была против этого. И в этой щекотливой для него ситуации, я думаю, он обратился к кому-то, вероятно к вашему мужу, чтобы он помог ему разрешить возникшую проблему. И может быть, именно это и послужило причиной его гибели. Кто-то проследил за ним и обнаружил, где он скрывается. - Тони вам не поможет. Он не помог бы даже полицейскому-калеке перейти через улицу. - А вы знали Джинни? - Что? Нечто в словах Маргариты или же в тоне, каким она их произносила, вызвало в сознании Кроукера мысль о том, что она и ее брат были очень близки друг к другу. - Вы должны были знать, что ваш брат "шалил" на стороне, ведь он очень доверял вам, - сказал он. Она резко поднялась, так что фотографии соскользнули на землю. Кроукер нагнулся, собрал их, вложил обратно в конверт и поспешил догнать ее. - Послушайте, может быть, все и не так... - продолжил он, поравнявшись с ней. - Эти сицилийские штучки. Женщины и дела никогда не смешиваются. - Сексуальные склонности Дома не имеют ничего общего с бизнесом, - резко бросила она. - Кроме того, семейство Гольдони не состоит из сицилийцев, чего я не могу сказать о своем муже. Наша семья родом из Венеции. - Но вы и ваш брат наполовину сицилийцы. - Его мать, но не моя. Ротвейлер бросился в сторону так быстро, что чуть не свалил с ног державшего цепь молодчика. Потом он остановился, расставив задние лапы. В передних он держал небольшого зверька - бурундучка или, вероятнее, полевую мышь. Ротвейлер начал его жадно пожирать. Послышался негромкий, но явственный хруст разгрызаемого черепа зверька. Маргарита стояла и смотрела на это зрелище без особого волнения или отвращения, просто с любопытством. Такое же выражение было у нее и тогда, когда она увидела Кроукера. - Итак, вы знали Джинни Моррис, - заключил он. - Я этого не говорила. - Она посмотрела вокруг себя, как если бы в этой так надежно охраняемой усадьбе ее мог кто-либо подслушивать. - Однако и в самом деле я ее знала. Я знала всех его любовниц. Я была единственным человеком, которому он мог довериться полностью. - Тогда вы знаете, куда ФПЗС поместила вашего брата? - Нет. Я только подготовила Джинни к переезду. Остальное все Дом делал сам. - Боже милостивый! - Кроукер понял, почему она плакала над фотографиями, - она помогла своему брату нарушить правила ФПЗС, а за это нарушение он и был убит. - Доминик был... необычный во многих отношениях, - произнесла Маргарита. - Что же касается его любви к женщинам, то он был подобен Джону Кеннеди - он просто не мог удержать себя. Кажется, существует медицинский термин того, чем страдали они оба, это "сатириаз". - Вы имеете в виду, что ваш брат был болезненно-сексуален? - Я уже слышала подобные высказывания раньше, - заявила она, наблюдая, как ротвейлер наконец расправился со своей жертвой. Затем она повернулась к Лью и произнесла с холодным выражением лица: - Вы находитесь сейчас здесь как мой гость, детектив, и я прошу вас в будущем с уважением относиться к памяти моего брата. Кроукер собирался вновь прибегнуть к шоку, как средству вызвать непроизвольную реакцию с ее стороны. Когда он впервые подъехал сюда, он был готов отнестись к ней как к простому экспонату итальянской магазинной витрины. Но она оказалась совсем не такой простой. Теперь он начал понимать, что его основные представления об этой тройке - Доминике, Тоня и Маргарите - были, пожалуй, совершенно неосновательны. Он предполагал, что парни остаются парнями, и поэтому доверенным лицом Доминика Гольдони должен был быть Тони де Камилло. С первого взгляда такой типичный сценарий был логичен - именно Тони был выбран Домом в качестве своего преемника. Но чем больше Кроукер говорил с Маргаритой, тем больше убеждался в том, что на самом деле эти двое мужчин никогда не были близки друг другу. Теперь его преследовал другой вопрос: если Доминик посвящал Маргариту в свои амурные дела, доверял ли он ей что-либо еще? - Я жил один слишком долго. Наверное, мои манеры стали совсем не те, что были прежде. - Вы имеете в виду жизнь детектива на улицах Нью-Йорка? Услышав это, он не мог удержаться от смеха. - Я понимаю ваш намек, миссис де Камилло. Приношу свои извинения. Но я хотел бы, чтобы вы назвали меня Лью, "детектив" звучит так... - Формально? Он снова засмеялся, почувствовав удовольствие от пребывания в ее компании. Маргарита повернулась к нему: - В самом деле, почему бы мне не называть вас Лью, а вы могли бы называть меня Маргаритой. - Превосходно. - Я голодна. Давайте перекусим чего-нибудь. Она пригласила его в свой двухместный "лексус". Всю дорогу за ними вплотную следовал "форд таурус". Кроукер посматривал в зеркало заднего обзора, надеясь убедиться, что молодчики оставили дома ротвейлера. Маргарита вела машину быстро и очень профессионально. Ей были известны все места, где стояли на боковых дорожках и площадках для мелкого ремонта полицейские патрули, готовые в любой момент перехватить машины, превышающие установленную скорость. Через десять минут они остановились у одного из тех придорожных ресторанов с фасадом, сделанным под каменный и покрашенным золотой краской, в которых вам подают громадное меню на шести страницах и еду, которая, по-видимому, готовится на какой-то крупной центральной кухне, обслуживающей все подобные заведения в Куинсе и на Лонг-Айленде. Хозяин заведения, человек со смуглой кожей, который мог быть родом практически из любой средиземноморской страны, подошел к ним сразу, как только они вошли в покрытую бирюзовым пластиком громадную кабину, где могли разместиться полдюжины крупногабаритных взрослых персон. - Добрый день, миссис Д., - произнес он почтительно. - Что подать вам сегодня? - Закажите пасту , - обратилась Маргарита к Кроукеру, не открывая меню. - Это единственное блюдо, которое готовится здесь. - И бутылку "Валполицеллы" за счет ресторана, - просиял хозяин и поспешно удалился. Они ели пасту "алио'олио" с горячим итальянским хлебом с хрустящей корочкой. Маргарита положила в свою тарелку горсть молотого красного перца. Кроукер был в Марко-Айленде так давно, что уже забыл вкус действительно хорошей пасты. Большую часть вина выпила Маргарита. - Почему вы все-таки позволили мне быть вашим гостем? - поинтересовался Кроукер во время еды. - Из любопытства, - ответила Маргарита прямо, в присущей ей манере, обезоруживающей ее собеседников. - Когда вы приехали, вы были в моих глазах просто еще одним полицейским, посланным сюда, чтобы причинить нам горе. Но потом я поговорила с вами и поняла, что мои представления о вас совершенно ложны. Я придерживалась стереотипов. Кроукер рассмеялся. - Именно так произошло и со мной. Я думал, что, будучи женой Тони Д., вы знаете... - Он внезапно замолчал, смутившись. - У сицилийцев есть поговорка, Лью. Согласно ей, женщины предназначены для того, чтобы убирать, готовить пищу и производить детей, предпочтительно мальчиков, каждые два года. Я не сицилийка и не соответствую ни одному из этих параметров. - Однако Тони, будучи сицилийцем, женился на вас? Маргарита стерла масло с уголков рта. - Я была очень молодой, и он с ума сходил по сексу. Он любил спать со мной. - А вы? Что любили вы? - В Тони? Он был как белый рыцарь - сильный, красивый, могущественный. Он был старше меня, и он знал, что ему нужно и как получить это. Для молодой девушки подобная грубая сила может быть сильнодействующим возбудителем - особенно когда все другие парнишки, которых вы знаете, барахтаются и мечутся, не зная даже, кем они хотят стать. Кроукер подлил ей вина. Маргарита улыбнулась. - Вы не сможете напоить меня, Лью, даже не пытайтесь. - Итак, вы рано вышли замуж, - отметил он, не обратив внимания на ее замечание. - А что потом? - Потом... - Она помолчала; нахмурившись, взяла бокал вина и стала разглядывать его. - Боже. Потом пришла жизнь, не фантазия, а реальная жизнь, которая обрушилась на меня. - Она выпила глоток вина. - Совершенно неожиданно я уже больше не была Маргаритой Гольдони. Я стала миссис Энтони де

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору