Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
, рассыпая искры, окуривали ореховый гроб
благовониями, покуда священнослужитель на негнущихся ревматических ногах
обходил его, вознося молитвы. Брент смутно разбирал слова, но одна фраза,
повторявшаяся под каменными сводами маленького храма вновь и вновь,
врезалась ему в память: "Тело и дух ее соединились со вселенной".
Мацухара, казалось, ничего не слышал и не видел. Незадолго до окончания
службы Маюми разрыдалась.
Брент обрадовался, когда тяжкий и горестный обряд подошел к концу.
Офицеры вернулись на "Йонагу", а он на такси повез Маюми домой.
- ...Какая бессмыслица, - проговорила Маюми, сделав глоток сакэ.
- Жизнь не бывает бессмысленной.
- Я - о смерти. Из-за чего она погибла?
Брент залпом выпил свою порцию.
- Они хотели убить тебя, - продолжала Маюми.
- Да.
- Этот маньяк знал тебя.
- Знал, - Брент налил себе из фарфорового кувшина еще и с увлажненными
глазами повернулся к Маюми: - Я любил ее. Видит Бог, мне легче было бы
умереть самому.
Но Маюми продолжала, словно не слыша:
- Ты застрелил их - и ту женщину тоже...
- Маюми, что мне, целоваться было с ними?
- Не знаю, не знаю, - и она опять расплакалась.
Брент обхватил ее сотрясающиеся плечи, пытаясь успокоить.
Но вот она постепенно взяла себя в руки и сказала:
- Я знаю, у тебя не было выбора: они убили бы нас всех... Но в том, что
в мире так много ненависти и злобы, повинны и мы. Мир устроен неправильно.
Брент, нежно гладя ее волосы, прошептал ей на ухо:
- Мир таков от своего сотворения и пребудет таким до скончания веков. -
Он поглядел в широкое окно, откуда открывалась панорама Токио. - И мы,
несовершенные, испорченные, обреченные уничтожать себе подобных люди,
движемся, быть может, к какому-то вселенскому харакири, - Брент сам
удивился, как вырвалось у него это неожиданное откровение.
- И в этом мире всегда были Каддафи...
- Да, только в разные века они назывались по-разному - Калигула,
Чингисхан, Аттила, Наполеон, Гитлер, Сталин...
- Но с ними боролись...
- ...здравомыслящие люди.
- Но те, кто приходил на смену этим монстрам, тоже считали себя людьми
разумными и здравомыслящими.
Брент выпрямился на диване.
- Да.
- И люди, которых ты застрелил во вторник, ни за что бы не согласились
считать себя исчадиями ада.
- Разумеется, нет.
- У них были убеждения... Были причины поступать так, как они
поступали?
- Наверно.
- Люди всегда находят себе оправдание... - голос ее истерически
зазвенел.
Брент попытался привлечь ее к себе.
- Маюми, послушай меня...
- Нет. Уходи, Брент.
- Маюми! - ошеломленно воскликнул он.
- Уходи, - голос ее вдруг стал низким, и его небывалая суровость
поразила Брента. Она порывисто отстранилась от него.
Он допил сакэ и ушел.
Когда такси остановилось у проходной, и Брент увидел полетную палубу и
надстройку авианосца, возвышавшиеся над доком, подобно гигантской стальной
скале, пустота в его душе, образовавшаяся после того, как он покинул дом
Маюми, уступила место странному непривычному ощущению, которого он,
пожалуй, не испытывал после смерти матери ни разу: Брент почувствовал себя
в безопасности и под надежной защитой. Он сознавал, что чувство это - не
просто ласковая привязанность каждого моряка к своему кораблю, а нечто
другое и большее... Это адмирал Фудзита - это могучая аура его личности,
проникающая везде и всюду, всасывающаяся в кровь, лепящая людей по его
образу и подобию, заставляющая их действовать только по его воле и
разумению. Может быть, он один из богов-ками, пришедший на землю во
всеоружии своей нематериальной силы и подчиняющий себе людей? Как иначе
объяснить то, как фанатично предана ему команда "Йонаги"? Брент знал, что
власть адмирала распространяется и на него тоже.
- Я вернулся домой, - сказал он, вылезая из такси, и в первый раз за
эти двое суток улыбнулся.
В ту минуту, когда он поднялся по трапу и ступил на шканцы "Йонаги",
ему стало ясно: что-то произошло.
- Господин лейтенант, вас просят немедленно явиться во флагманскую
рубку, - отдавая честь, сообщил ему помощник вахтенного начальника.
Брент торопливо вошел в кабину лифта, поднявшего его на две палубы в
островную надстройку. Две минуты спустя он уже занимал свое место за
столом, где кроме сердито насупленного адмирала Фудзиты сидели только
Аллен, Бернштейн и Йоси Мацухара. При появлении лейтенанта в рубке
установилась внезапная тишина.
- Лейтенант, - сказал Фудзита. - Подполковник Мацухара подробно доложил
мне о перестрелке в парке Уэно, а полковник Бернштейн сейчас ознакомит нас
с только что полученными от "Моссад" сведениями, - он кивнул
израильтянину.
Тот поднялся и заглянул в распечатку.
- Только что расшифровал, - пояснил он, помахивая листком. - Тут
выдержки из досье на вашего, с позволения сказать, "друга", безвременно
усопшего Юджина Ниба, - он взглянул на Брента, а потом на Мацухару. -
Итак: родился в Аркадии, штат Калифорния, в 52-м году. Отец - удалившийся
от дел промышленник, бывший владелец "Нибко Валв Компани" и коннозаводчик
Томас Ниб. Фирма процветала, у Ниба-младшего были отличные перспективы. По
окончании частной школы поступил в Калифорнийский университет, где
сблизился с леваками. Принимал участие в демонстрациях протеста против
войны во Вьетнаме, подозревался в том, что забросал гранатами полицейский
участок. В 72-м убил профессора Кристофера Олтона, читавшего ему один из
курсов по экономике. Ниб неоднократно называл его фашистом и
капиталистической свиньей. После убийства исчез и выплыл спустя некоторое
время в Париже, где его взял под свое покровительство Карлос-Шакал... Это
прозвище человека по имени Ильич Рамирес Санчес.
- О-о, - сказал адмирал Аллен, - любимое дитя международного
терроризма?
- Оно самое - единственное и неповторимое, - подтвердил Бернштейн. -
После того как он прикончил своего ближайшего приспешника Мишеля
Мукарбаля, его место занял Ниб, к тому времени вступивший во Французскую
компартию и уверовавший в Карла Маркса, как в бога. Карлос и Ниб вместе
учились в Университете дружбы народов имени Патриса Лумумбы... Чему
учились? Стрельбе из всех видов оружия, подрывному делу, нелегальному
переходу границы, вербовке, рукопашному бою, тайнописи, устройству засад,
похищению людей и прочим премудростям терроризма. Особых успехов Ниб
достиг в стрельбе из АК-47, отдавая предпочтение десантному варианту. - Он
на мгновение поднял глаза, а потом вновь углубился в текст. - Прошел
подготовку в тренировочных лагерях в Адене и Ливии, стал членом НФОП... -
простите, Народного Фронта Освобождения Палестины и близким другом Ясира
Арафата. В 75-м приступил наконец к политическим убийствам - в Лондоне из
9-миллиметрового "Вальтера" с глушителем застрелил сотрудника голландского
посольства. В 76-м вместе с Карлосом забросал редакции трех парижских
газет американскими гранатами, причем одиннадцать человек погибло. Потом
он перешел в прямое подчинение Каддафи и переехал в Испанию, где гранатами
из все той же похищенной партии помог баскам уничтожить возможного
преемника каудильо - адмирала Каррера Бланко. Потом в Цюрихе взорвал
представительство "Джапан Эрлайнз". На некоторое время мы потеряли его из
виду, покуда он не всплыл в качестве инструктора в тренировочном центре,
расположенном неподалеку от ливийского города Бенгази. Там у него начался
бурный роман с одной из самых даровитых его учениц, входивших в так
называемую Японскую Красную Армию. Звали ее Кэтрин Судзуки.
Брент, широко раскрыв глаза, резко выпрямился:
- Так вот, значит, что...
- Это вы ее убили?
Прежде чем Брент успел открыть рот, адмирал Аллен произнес:
- Он. И в той же манере, что и Ниба: пулю меж глаз.
- Оба тысячу раз заслужили это. Я могу упрекнуть лейтенанта лишь в том,
что он дал им возможность умереть слишком быстрой и легкой смертью. Лучше
бы - помедленней и поизысканней, - сказал Фудзита и добавил: - В будущем,
лейтенант Росс, прошу иметь это в виду.
Аллен, покраснев, хотел было что-то возразить, но Бернштейн уже
продолжал читать свою справку:
- В 81-м Ниб был направлен в Японию, где организовывал студенческие
беспорядки. Подозревается также в причастности к налетам на токийское
представительство израильской авиакомпании и на пять полицейских участков.
Тот же почерк - гранаты.
- Неужели пять? - удивился Брент.
- Тщеславный был человек. Затем опять как в воду канул и обнаружился
лишь во вторник...
- Нет, мы еще за неделю до этого видели его среди пикетчиков у
проходной, - сказал Брент. - Подполковник Мацухара может подтвердить.
Йоси! - окликнул он летчика. - Ты помнишь?
Йоси вздрогнул, словно очнулся, и, не отвечая ему, негромко и деловито
произнес, обращаясь к Фудзите:
- Господин адмирал, прошу разрешения на харакири.
Рубка погрузилась в вязкую и плотную тишину: слышалось лишь
приглушенное гудение вентиляции, и Бренту почудился в нем шелест крыльев
ангела смерти.
Фудзита долго смотрел на летчика и наконец спросил:
- Вы себя вините в гибели вашей невесты?
- Так точно, господин адмирал. Мне накануне было послано знамение -
ярчайшая молния. Я ему не внял.
- Да нет же! - с мукой произнес Брент. - Мы же с тобой говорили об
этом... Кимио погибла из-за меня, и я, а не ты должен сделать харакири.
- Брент! - закричал Аллен, схватив его за руку. - Ты в своем уме?! Что
за околесицу ты несешь?!
- Для меня вопрос предельно ясен. Моя небрежность и беспечность стали
причиной гибели беззащитной женщины.
- Нет. Это я... - сказал Мацухара, но адмирал Аллен перебил его криком:
- Не могу поверить, что вы всерьез!..
- Довольно, - сказал Фудзита, и все смолкло в рубке. - Если искупить
вашу вину вы можете только смертью, то в самое ближайшее время вам
предоставится возможность погибнуть. А пока в вас нуждается император,
нирвана может подождать. - Черные глаза взглянули на Мацухару. - Неужели
вы забыли, подполковник, как сорок семь самураев целый год ждали случая
отомстить за своего сюзерена?
- Забыть это человек не может, господин адмирал. Но мы уже отомстили -
все четыре террориста погибли в ими же устроенной засаде.
- И вы полагаете, Йоси-сан, что этого достаточно? Вы удовлетворены? Вы
считаете возможным оставить своего императора, свой корабль, своих не
имеющих боевого опыта летчиков в час, когда Японии грозят величайшие
испытания? - Адмирал положил ладонь на переплет "Хага-куре". - В этой
книге сказано, что самурай, не обагривший свой меч кровью отмщения, будет
отринут богами и Буддой.
Мацухара, до хруста стиснув переплетенные пальцы, спросил, не поднимая
глаз:
- А когда мы уничтожим врагов микадо, вы позволите мне исполнить мой
долг по отношению к самому себе?
- Да черт тебя возьми! - взорвался Брент. - Это же моя...
Адмирал Аллен привстал с кресла:
- Брент, ты на самом деле рехнулся?!
Снова голос Фудзиты, как ледяной клинок, пресек спор:
- Прекратить! Вы обещаете мне - вы оба?! Поклянитесь на "Хага-куре"!
Мацухара положил ладонь на книгу, и Брент после секундного колебания
сделал то же.
- Нет... Нет... - почти простонал Аллен.
- Клянусь! - в один голос сказали Брент и Мацухара.
Адмирал улыбнулся и, опершись ладонями о стол, поднялся. Следом
вскочили и вытянулись все остальные.
- Все свободны, - бросил он.
Брент неожиданно для себя низко поклонился ему на японский манер. Лицо
Аллена было искажено гневом и удивлением.
- Нет, я прошу объяснить, что с тобой творится!
Брент знал, что адмирал вне себя и всячески пытался уклониться от
разговора. Однако Аллен схватил его за руку и почти силой потащил к себе в
каюту, усадил в кресло, а сам заметался в узком пространстве между столом
и койкой.
- Я очень встревожен, Брент!..
- Знаю, сэр... Мы уже говорили об этом раньше.
Адмирал перестал метаться, остановился и очень жестким тоном произнес:
- Раньше ты не собирался вспороть себе живот!
- Я несу ответственность...
- Ты несешь чушь! Американцы отвечают за свои ошибки, не выпуская себе
потроха.
- Мы в Японии.
- Но ты-то не японец!
- Я служу вместе с людьми, ежеминутно готовыми сделать себе харакири.
- Это из серии "с волками жить - по-волчьи выть", да?
- Здесь это правильно.
- Это нигде не правильно.
- Адмирал, вы не понимаете... - с тоской произнес Брент.
- Не понимаю, так объясни.
- Я сам завел в ловушку Кимио, Йоси и Маюми... Я нюхом чуял, что там
что-то не то, и все-таки не остановил их... А потом на мгновение нагнулся,
и очередь, предназначавшаяся мне, досталась Кимио.
- Лучше было бы, если бы попали в тебя?
- Лучше. Я не ощущал бы чувства такой мучительной вины.
- Ты бы вообще ничего уже не ощущал. А раз не застрелили, - с сарказмом
продолжал Аллен, - то теперь сам Бог велит зарезаться.
- Адмирал Фудзита запретил самоубийство.
- Не запретил, а отложил до полной победы.
Брент, уставившись себе под ноги, стиснул пальцами виски.
- Я исполню свой долг и... и если придется все же принять решение,
скажу вам.
- Ты обещаешь мне, Брент?
- Да.
- Поклянись памятью отца.
Брент поднял голову:
- Да, сэр. Клянусь памятью отца, - он хотел подняться, но адмирал
жестом остановил его.
- Защищаясь, ты убил двоих...
- Троих, сэр.
- Нет, Юджина Ниба ты казнил - так же, как Кэтрин Судзуки.
Брент почувствовал обиду и гнев.
- Сэр! Что я должен был, по-вашему, сделать? Оба - террористы, оба -
убийцы. Ниб изрешетил Кимио из "Калашникова". Я...
- Ты тоже совершил убийство.
- Нет, - низким твердым голосом, идущим словно из самой глубины его
существа, ответил Брент. - Нет. Это не убийство.
- А что?
- Кара. Воздаяние. Очищение.
- Вот как?
- Да. Это то же, что задавить выскочившую из сточной канавы крысу.
- Ну, а кроме того, это поведение в стиле мстителей-самураев. - Адмирал
пнул носком башмака ножку койки. - Ты стрелял разрывными.
- Нет, это не "дум-дум", просто у них смещен центр тяжести, и они,
попадая в тело, начинают как бы кувыркаться в нем...
- "Попадая в тело"... Какое варварство.
- Это штатные боевые патроны, они стоят на вооружении императорского
военно-морского флота, - Брент чувствовал, как все сильнее вскипает в нем
гнев. - А есть вообще гуманные способы убийства, сэр? Может быть, мне
следовало бы сделать Нибу усыпляющий укол?
- Ты мог арестовать его, вот и все.
- Да? Арестовать и передать токийской полиции? Через месяц он
разгуливал бы на свободе и убивал невинных людей.
Адмирал побагровел, на щеках заметнее проступили склеротические жилки:
- Откуда ты знаешь? - закричал он в полный голос. - Нет, Брент, просто
тебе нравится убивать!..
Раздавшийся в эту минуту из динамика принудительной трансляции голос
Фудзиты прервал его:
- Команда авианосца "Йонага"! Враги нашего императора совершили
беспримерное злодеяние... - Адмирал осекся от волнения, но справился с
собой и заговорил еще более напористо и убежденно. - Арабские террористы и
их приспешники из так называемой Красной Армии похитили наследника
престола принца Акихито, когда он молился в храме Сенсокдзи. Его охранник
был застрелен на месте, а сам наследник увезен в неизвестном направлении.
Я только что был во дворце, куда позвонили злоумышленники. Одновременно
другое гнусное преступление было совершено в Токийском аэропорту: там
несколько вооруженных людей, захватив DC-6 нашей авиакомпании, удерживают
экипаж и пассажиров в качестве заложников, но пока не предъявили никаких
требований. "Дуглас", находящийся у седьмого терминала, блокирован
полицией. Я буду сообщать вам о развитии событий по мере поступления
сведений. И поверьте слову самурая - этим собакам не уйти от возмездия, -
в динамике щелкнуло, и голос Фудзиты смолк.
- Разрешите идти, сэр? - вставая, спросил Брент.
- Идите, лейтенант, - бросил, Аллен сердито, а когда Брент уже взялся
за ручку двери, совсем другим тоном воскликнул: - Брент! Тебе надо уйти с
"Йонаги". Подумай хорошенько о переводе в РУ ВМС. Прошу тебя, подумай!
Брент медленно обернулся:
- Сэр, я подумал и готов перевестись в Вашингтон, как только террористы
будут остановлены, то есть - уничтожены.
- Ладно, - сказал старый адмирал, смиряясь с неизбежностью. - Принято к
сведению.
Через четыре часа их обоих вызвали к Фудзите. Перед адмиралом стоял
Кеннет Розенкранц с двумя конвоирами по бокам.
- А-а-а! Кого я вижу?! Это же мой задушевный дружок, стопроцентный
американец Брент Росс! - глумливо пропел он при виде лейтенанта.
- Как там шприцы-то у тебя в заднице - прижились? - спросил Брент.
- Ты о своей лучше позаботься! - Кеннет рванулся к нему, но конвоиры,
перехватив его, заломили ему руки за спину.
- Капитан, вам известно о похищении наследного принца Акихито? -
спросил адмирал.
- Какого еще Хуихито? Что мне за дело до ваших вонючих принцев? - не
поднимая расширенных бешенством зеленых глаз, огрызнулся летчик.
- Принц Акихито - единственный сын императора Хирохито, наследник
престола. Ему пятьдесят пять лет, он сто двадцать пятый представитель
династии по прямой и непрерывной линии.
- А-а, старичок, как я понимаю, прямая линия вот-вот загнется и принц -
вместе с ней, - вызывающе расхохотался Кеннет.
Лицо Фудзиты потемнело от гнева, но он сдержанно ответил:
- Этого не произойдет. - Воцарилась выжидательная тишина. - Его
предлагают обменять.
Летчик еще больше расширил глаза.
- Ну да? И на кого же?
- На вас, - с таким отвращением, словно у этих двух слов был вкус
тухлятины, произнес адмирал.
- Не может быть! - в один голос воскликнули Аллен и Брент.
Кеннет оглушительно захохотал.
- Менять наследника престола на этого ублюдка?! - с горечью воскликнул
Брент.
- Террористы в качестве непременного условия потребовали, чтобы к месту
обмена - к седьмому терминалу Токийского аэропорта, где стоит захваченный
ими "Дуглас", - Розенкранца в зеленом "Мицубиси-галлант" доставили вы,
лейтенант Росс, - сказал адмирал. - В машине вы будете вдвоем. Никого
больше рядом, и ни одного японского самолета в небе. При малейшем
поползновении нарушить условия обмена принц Акихито, Брент Росс и двадцать
восемь заложников будут немедленно расстреляны. - Розенкранц рассмеялся, а
адмирал продолжал: - Если будет предпринята попытка перехватить DC-6 в
воздухе, он будет взорван.
Летчик царапнул зелеными глазами-льдышками по лицу Брента:
- Отлично, о лучшем попутчике и мечтать нельзя. Ух, и полетаем же мы с
тобой!
- Этот вариант был предложен первоначально, - сказал Фудзита. - Я его
отверг.
- Ого! Рискуете, адмирал. На кону стоит голова вашего драгоценного
принца.
Адмирал перевел черные, влажно блестящие глаза на Брента.
- Кое-что на свете вообще не имеет цены.
- Ну, и когда же начнутся все эти игры и забавы?
- Завтра. В 8:00 по местному времени.
- Дождусь ли часа я заветного? - пропел Розенкранц, устремив взгляд на
лейтенанта.
Бренту не пришлось ставить машину на стоянку - по знаку офицера,
командовавшего полицейским оцеплением, зеленый "Мицубиси-галлант"
пропустили к самому зданию аэропорта. Пассажиров не было видно, зато
повсюду стояли полицейские с автоматическими винтовками М-16.
- Лейтенант Ямагута Арит