Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
ют. Их оперативное
соединение почти готово к выходу в море. Четыре недели, от силы пять.
Спросите любого ребенка в Гинзе...
- Вы ранены, кэптен.
- Да что вы, адмирал! - Командир эскорта старался держаться как можно
бодрее. - Комариные укусы!
- Скорей уж, тигриные. - Фудзита повернулся к Дэйл. - ЦРУ, я слышал,
ведет переговоры о закупке новых "Флетчеров".
- Да, сэр. Два у Филиппин, один у Греции. А во всем мире мы насчитали
сорок шесть судов этого типа и думаем о новых приобретениях.
- В каком состоянии те три?
- Греческий - в приличном, филиппинские вообще новенькие.
- Ну и как идут переговоры?
- Примерно через месяц "Флетчеры" с Филиппин будут вам доставлены.
По каюте пронесся одобрительный ропот.
- Это хорошо, - кивнул Фудзита.
Файт, не присутствовавший при начале разговора, задал вопрос Дэйл:
- У вас есть сведения о том, что арабы оснащают свои "Джиринги"
радарами управления оружием?
Дэйл покачала головой.
- Нет. В отношении радаров и самонаводящихся торпед Штаты и Россия
держатся твердо.
- Ну слава Богу! - обрадовался Тяжеловес.
- Лейтенант Уильямс, а сколько, по вашим расчетам, нужно времени на
приведение "Блэкфина" в боевую готовность? - спросил Фудзита.
- Примерно четыре недели, сэр. Мы уже обсуждали...
Волна смущения вновь прокатилась по лицу старика. Неужто забыл? Ведь и
часа не прошло.
- Мм... ну да, конечно.
Лицо Уильямса вдруг исказила мучительная гримаса.
- Адмирал... Есть еще один вопрос... О пленных...
- Пленных мы берем... Иногда.
Бернштейн и Файт обменялись беглыми улыбками. Это не укрылось от Дэйл
Макинтайр, и она сразу насторожилась.
- Мой старший помощник и кэптен Файт расстреливали беспомощных людей в
воде. - Голос его упал до шепота. - И сам я в Токийском заливе повел себя
не лучше. Автоматными очередями снес голову террористу. Я словно обезумел.
- Нет, лейтенант, - возразил Файт, - вы не обезумели, вы просто
учитесь.
- Чему? - вскинулась Дэйл. - Дикости? Закону джунглей?.. Кстати, ЦРУ не
поставили в известность...
- А насчет "Маеда Мару" вас поставили в известность? - встрял Фудзита.
- Или про то, как убийца Каддафи удушил тысячу с лишним японских туристов,
вы тоже не знаете?
- Знаю, - тихо ответила она. - Я сама в прошлом году застрелила одного
у входа в док. - Она кивнула на Брента. - Он там был и может подтвердить.
Но одно дело самозащита, а другое - истребление.
- Насчет истребления, мисс Макинтайр, в присутствии евреев лучше не
рассуждать, - подал голос Бернштейн. - А то я могу рассказать вам про
Освенцим.
- При чем тут Освенцим?
- При том, что "истребление" и Освенцим - синонимы. Вы разве не в
курсе?
- Не морочьте мне голову! Между прочим, Израиль обменивает пленных.
- Буду морочить. Из нынешних евреев почти никто не видел концлагеря.
Они забыли историю, оттого и совершают ошибку. Вера учит быть гуманными, и
в этом наша слабость. "Подставь другую щеку", - проповедуют раввины. А у
меня после сорок пятого щек не осталось. Вот вы сказали, арабы имеют
химическое оружие. Неужели вы думаете, они бы его не применили, если б не
боялись наших бомб?
Риторический вопрос повис в воздухе.
- Гнусь надо истреблять. Это единственный выход, - заключил
израильтянин.
- Довольно дискуссий. - Фудзита хлопнул по столу ладонью. - Запомните,
мадам, пораженчество неприемлемо для самурая. Высший позор - быть взятым в
плен. Мы оказываем честь нашим врагам, убивая их в бою.
- Велика честь!
Черные глаза полыхнули гневом; старик едва сдержался.
- Несмотря на все резоны и на мировое общественное мнение, полную
ответственность за моих людей несу я. Пусть мир знает: я приказываю им
убивать врага по мере возможности. Моих людей, смытых за борт,
выпрыгнувших с парашютами, тоже расстреливают. Они будут пользоваться
такой же прерогативой.
- Хочу напомнить, что за убийство беззащитных людей по приговору
Нюрнбергского процесса удостоились виселицы и те, кто отдавали приказы, и
те, кто их выполняли, - не унималась женщина.
Фудзита нацелил в нее палец, как ствол.
- Меня не интересует ваш Нюрнбергский процесс, равно как и Трибунал для
Дальнего Востока. Я занят ведением определенной войны и уничтожением
конкретных врагов.
- Значит, вы ведете тотальную войну?
- Вы разве не знали?
- Не знала. И весь мир не знает. - Она метнула взгляд в сторону
Бернштейна. - Даже большинство израильтян.
- По-вашему, бывает другая война?
- Существует такое понятие, как человечность.
Фудзита невесело рассмеялся.
- Неужели? Где - покажите! Я за "сто лет с этим понятием не
сталкивался.
- Когда мое задание будет выполнено, я подам рапорт о переводе.
- Как угодно, мадам. - Фудзита сгорбил плечи, глаза его превратились в
щелочки. - Но если женщины добиваются равноправия, они должны быть готовы
драться и умирать наравне с мужчинами.
- Я готова, иначе бы здесь не служила. Но я никогда не буду готова
убивать.
- Значит, вам не место там, где вы служите, бесстрастно заметил
Фудзита. - Война - мужское дело.
- Вы это уже говорили, адмирал. И теперь я убедилась, что вы правы. -
Она встала.
Фудзита поднял руку.
- Я вас не отпускал.
Она смотрела на него сверху вниз холодными, вполне соответствующими
тону глазами.
- Прошу разрешения удалиться.
- Вы прибыли сюда одна?
- Одна.
- И остановились, как всегда, в "Империале"? Кажется, ЦРУ именно там
бронирует номера.
- Да.
- Ездить без охраны опасно, и вы это знаете. - Он взглянул на Брента. -
Возьмите двух охранников, штабную машину и проводите мисс Макинтайр до
двери номера.
- Я возьму такси. Я в состоянии сама о себе позаботиться. - Она
похлопала по чемоданчику (Брент знал, что она всегда носит с собой
"Беретту"), потом испепелила молодого лейтенанта взглядом. - Он мне не
нужен.
Надо быть дураком, чтоб не понять: она имеет в виду вовсе не
сопровождение.
- Это приказ. - Фудзита повернулся к Файту и Уильямсу. - Вы оба
немедленно отправитесь в лазарет. Писарь Накамура вас проводит. Потом я
потребую от главного санитара Хорикоси рапорт о состоянии вашего здоровья.
- Адмирал медленно поднялся с кресла. - Совещание закрыто.
"7"
Брент и Дэйл спустились по забортному трапу, в ледяном молчании прошли
мимо бетонных ограждений, воздвигнутых после провокационной вылазки Кэтрин
Судзуки. Направляясь к воротам мимо огромных складов и мастерских, увидели
по меньшей мере дюжину обложенных мешками пулеметов. Слухи об уничтожении
подводной лодкой "Блэкфин" авианосца "Гефара" и эсминца "Тубару"
распространились, как лесной пожар. Хотя официальных сообщений еще не
было, каждый встречный приветствовал и поздравлял Брента:
- С возвращением, лейтенант!
- Банзай "Блэкфин"!
- Добрая была охота, мистер Росс!.
- Здорово вы их разделали!
Слова были предназначены ему, а взгляды тянулись за плавно
покачивающимися бедрами и стройными ногами Дэйл Макинтайр.
- Здорово вы их разделали! - передразнила она.
- Тебе не понять, - устало отозвался Брент.
- Где уж нам! Зато я другое понимаю. Фудзита нарочно послал тебя со
мной.
- Ты против?
- Он уже не первый раз проделывает этот трюк. В прошлом году тоже
приказал тебе проводить меня "до двери номера".
- По-моему, в прошлом году у тебя не было возражений, - через силу
улыбнулся Брент.
- Заботится о тебе, не так ли? Ну еще бы, мальчик полгода в походе -
истомился небось по бабе! Отчего же опять не воспользоваться услугами
старой шлюхи?
Обида и гнев точно хлыстом обожгли Брента, коснулись оголенных нервов.
Глаза сверкнули, как стальные штыки; краска медленно сползла с лица. Он
грубо развернул ее к себе, чувствуя, как сотни взглядов со всех сторон
впиваются в них.
- Врезать бы тебе пару раз для ума!
- За чем же дело стало? В постели ты не больно со мной церемонился. Ну
давай, сукин сын, разделай меня, как всех остальных! Одной жизнью больше,
одной меньше - кто их считает!
Брент схватил ее за плечи и сильно встряхнул.
- Господи, ты что, уже забыла, как они хотели убить нас вон там?! - Он
махнул рукой в сторону автостоянки за воротами, где они вдвоем сражались
против красной банды. - А французский ресторан, где моторист Ацума Куросу
отдал жизнь, спасая тебя от арабских собак?..
- Я все помню. Но тогда была честная схватка.
- Честная?! На нас напали из засады!
- Да уж, они не протягивали к тебе из воды руки за помощью.
Он повел глазами по сторонам. Пулеметчики и охранники у ворот открыто
пялятся на них.
- Пошли! Мне приказано доставить тебя в отель.
Перед воротами их ждал черный "Мерседес". По обеим сторонам его стояли
двое охранников с винтовками.
Бок о бок они быстро проследовали к машине.
Дэйл сняла номер на тридцатом этаже отеля "Империал". Зданию уже больше
ста лет, но его так модернизировали, что оно кажется самым современным в
Токио. Бассейн, восемь ресторанов, гимнастические залы, множество
сувенирных лотков в огромном вестибюле. Брент довел женщину до двери; один
из охранников остался на часах у лифта, пугая народ своим воинственным
видом. По нынешним временам чего только не бывает, однако матрос в каске,
при полном боевом обмундировании и с винтовкой в отеле "Империал" - это
все же перебор.
Брент отпер дверь и отступил в сторону. Дэйл вошла и повернулась к
нему, загораживая проход.
- Спасибо, - проронила она. - Теперь я в полной безопасности. Можешь
убираться восвояси.
Он выставил ногу, не давая ей захлопнуть дверь у него перед носом.
- Дело не только в убийстве безоружных людей, не правда ли, Дэйл? -
сказал он, пристально глядя в зеленые глаза.
- То есть?
- Я не верю, что в ЦРУ ничего не знали. Нет, тут что-то другое, между
мной и тобой...
- Ты себя переоцениваешь.
Хватит, подумал он, больше я на твои провокации не поддамся! И
проговорил с олимпийским спокойствием:
- Так что стряслось? У тебя кто-то есть? Что ж, дело житейское. Пока я
был в море...
- Пока ты был в море, я нашла с кем трахаться - ты это хотел сказать? -
В зеленых глазах стояли непролитые слезы.
- Зачем же так вульгарно?
- Вы меня задерживаете, лейтенант.
- Я еще вернусь.
- Разумеется. За кодировщиком.
- "Синий Альфа" засвечен. В Триполи в Дамаске его раскололи. Вот
видишь, ЦРУ в курсе всего.
- Кодировщик и программы уже в посольстве. Сам явишься или пришлешь
кого?
- Это моя работа. Я единственный представитель ВМР на "Йонаге". Ты
передашь мне кодировщик из рук в руки и возьмешь с меня расписку в
получении.
- Во всяком случае, лейтенант, кроме кодировщика, вам в этом номере
ничего не светит.
Дэйл оттолкнула его ногу и захлопнула дверь. Он круто повернулся и
прошагал к лифту.
Сквозь жалюзи просачивалось сияние неоновых реклам Гинзы, поэтому она
не стала зажигать свет в номере, а сразу кинулась в спальню, рухнула на
постель и завыла в подушку:
- Мальчик мой, Брент, я люблю тебя! О Боже, как я тебя люблю!
В мрачном расположении духа Брент подошел к каюте подполковника
Мацухары. Обратный путь по темным, блестящим от дождя улицам заставил его
еще острее почувствовать свое одиночество. Картины давних ночей в
нью-йоркской квартире преследовали его, точно призраки. Дэйл, конечно,
покоробила их жестокость в отношении уцелевших, но наверняка есть и другая
причина. Она вдруг люто возненавидела его... или хочет возненавидеть? Как
ни странно, в яростных тирадах, в холодных глазах промелькнула былая
нежность.
В Нью-Йорке они говорили о любви, о том что всегда будут вместе, но ее
голос при этом звучал как-то обреченно, тоскливо. Однажды они лежали,
измученные любовью, и вдруг она повернулась к нему со словами:
- Милый, ты отдаешь себе отчет, что когда тебе исполнится столько,
сколько сейчас мне, я уже буду старухой?
Он пытался возражать: мол, она никогда не состарится, - но Дэйл
засмеялась в ответ.
- Ненасытный мой мальчик. Меня уже сейчас после секса с тобой ноги не
держат, а что будет дальше?
Он показал, что будет дальше, снова опрокинув ее на спину, и теперь не
может отделаться от мучительных воспоминаний.
Мацухара поджидал его. Брент понял это, увидев на столике крохотной
каюты, рядом с его собственной, бутылку виски и два стакана.
- Заходи, Брент-сан, - улыбнулся Йоси.
Брент вздохнул и уселся напротив.
- Чистый, без льда, как ты любишь. - Он подал Бренту стакан и чокнулся
с ним. - За женщин. За самых странных созданий на Земле.
Рука со стаканом замерла в воздухе.
- Как ты догадался, Йоси-сан?
- Чего тут догадываться? Пей!
Они залпом опрокинули виски. Йоси тут же налил еще.
- Ну и как?
- Плохо.
- Любишь ее?
- Не знаю. - На этот раз Брент задержал виски во рту, чтобы
почувствовать жгучий вкус. - Нет, правда, откуда ты узнал про меня и Дэйл?
Йоси фыркнул.
- Да что я, слепой? Видно же, с какой рожей ты от нее возвращался. Два
раза жизнью за нее рисковал. И потом, никто не знает тебя так, как я.
Все-таки столько лет вместе.
- Все кончено, Йоси.
- Ну уж! Она тебя любит, Брент-сан.
Брент поперхнулся и чуть не выронил стакан.
- Она ненавидит меня. Обозвала сукиным сыном.
Мацухара покачал головой.
- Э-э, меня не проведешь. Она специально настроила против себя адмирала
- знает, что он не выносит баб, а ей только того и надо. Очень даже умно
сыграла на его предрассудках. И насчет того, что ей не известен принцип
"на войне как на войне", тоже игра. В конце концов, она служит не
где-нибудь, а в ЦРУ. - Он помолчал, задумчиво глядя на Брента. - Нет,
здесь другое. Она так на тебя смотрит, что о ненависти не может быть и
речи. Просто эта женщина сама с собой не в ладах.
Йоси подтвердил подозрения Брента, хотя по вине Дэйл он, кажется,
потерял способность рассуждать здраво. Разумеется, война и все связанное с
ней известны Дэйл гораздо лучше, чем она хочет показать. А насчет того,
что она его любит, Йоси вряд ли прав. За что же отбрила?.. Стараясь скрыть
смущение, Брент одним махом хватил полстакана. Душу опалило огнем, а
утешение так и не приходит.
- Но тогда почему, почему?!
Японец улыбнулся и подмигнул.
- Эх, дружище, легче промерить Марианский желоб, чем женскую душу.
Может, дело в возрасте. У женщин годы текут быстрей, чем у нас.
- Да брось ты! - тряхнул головой Брент. - Во всяком случае, в Нью-Йорке
нам ее возраст не мешал.
- А что же в таком случае? Ревновать она тебя не может - ведь ты был в
море... Нет, помяни мое слово, все-таки возраст. Когда женщина ревнует,
она злится на тебя, а тут словно бы на себя.
Брент усмехнулся. Наконец-то он начинает оттаивать, все-таки спиртное
сделало свое дело.
- Боюсь, Йоси-сан, мне скоро не только твое слово, а и вообще нечего
будет поминать.
- А я говорю, она тебя любит, - упорствовал Мацухара.
Брент уставился в стакан. Наверное, с минуту в каюте слышался только
ровный гул вспомогательных моторов: Встретившись наконец с глазами
летчика, он увидел в них озабоченность. Надо ведь, за него переживает!
- Знаешь, Йоси-сан, такого друга, как ты, у меня в жизни не было. Вот я
увидел твой "Зеро" над подлодкой и сразу понял: теперь, что бы ни
случилось, мы прорвемся. Брент умолк, осененный новой мыслью. - Слушай,
твои англичане отличные ребята.
- Ну так! Побольше бы нам отличных ребят. - Он поболтал в стакане
золотистую жидкость. - Кого-то ведь надо сажать в пустые кабины.
- В Японии добровольцев хоть отбавляй.
- И не только в Японии. Теперь к нам рвутся пилоты из Франции, Америки,
Германии... даже из Греции и Турции.
- Так ведь это же хорошо. Вот их и посадишь.
- Да, конечно. Но смешанная эскадрилья... не знаю даже. Гусь свинье не
товарищ. Правда, на "Сифайры" грех жаловаться - хорошая машина. А теперь у
нас есть еще "Грумманы".
- "Хеллкэт F6F"? И сколько? Один? Два?
- Эскадрилья. Двенадцать машин. А в них лучшие морские летчики США. Все
добровольцы. Их уже зачислили в штат Департамента мемориалов.
- Когда они будут здесь?
- Через месяц, думаю. Они заканчивают обучение в Пенсаколе. - Йоси
негромко хмыкнул. - Что-то вроде АДО наоборот.
- "Американский добровольческий отряд"? "Летучие тигры" из Китая?
- Угу. Я сам с ними дрался в сороковом и в сорок первом. Ирония судьбы!
Брент знал еще из первоначального опроса на борту "Йонаги", что Йоси
Мацухара воевал в Китае и сбил три китайских самолета. Но с тех пор он ни
разу не упоминал об этом в разговорах. Тема деликатная, он чувствовал, что
летчик ее избегает. За мыслями о друге собственные беды показались уже не
столь тяжкими.
- Да, действительно... - Он решил отвлечь Мацухару. - Скажи, Йоси-сан,
а у тебя есть женщина?
Японец покачал головой и сделал большущий глоток из стакана.
- Не можешь забыть Кимио?
Йоси стиснул зубы.
- Я виноват в ее смерти.
- Что за бред?
Карие глаза грозно сверкнули.
- Не смей так со мной говорить!
- А ты болтай больше. Я тоже, между прочим, там был. Это я привел вас в
засаду. Увязался за шлюхой, вместо того чтобы...
- Нет! Я должен был ее защитить, а не смог! Вместо меня ей всадили
шесть пуль в грудь! - Он залпом осушил стакан.
- Тебя не переубедишь.
- Нет, Брент-сан, не переубедишь.
- До сих пор ищешь смерти?
- Адмирал Фудзита отказал мне в моей просьбе.
- И мне отказал.
- Ты-то тут при чем? Вот это действительно бред - американец делает
себе харакири!
- Я думал, ты меня считаешь самураем.
- Считаю.
- Тогда это не бред.
Глаза Йоси потеплели.
- Может, и не бред, Брент-сан.
- Ты хочешь умереть там? - Брент потыкал пальцем в потолок.
- Разве есть лучшее место?
- Розенкранц и Ватц будут рады тебе услужить.
- Еще чего! Я первый их убью и только потом отправлюсь к предкам.
- Я бы тоже хотел удостоиться такой чести. - Бренту вдруг вспомнились
слова Дэйл. - Мы живем в безумном мире, Йоси-сан.
- А мы и есть безумцы.
- Почему? Из-за того, что самураи?
- Не только. Просто наш образ жизни несовместим с "тачками",
магнитофонами, кино... Адмирал даже телевизоры запретил.
- И это, по-твоему, безумие?
- Конечно. Мы не станем нормальными, пока не будем давиться за
машинами, тостерами, видео, пока не задурим себе мозги наркотиками.
- Философия Камю.
- И Кафки.
Брент увидел, как загорелись его глаза. Вот и Фудзита после выхода из
ледового плена набросился на книги и очень любит делиться с Брентом
мыслями о прочитанном.
- Они знали, что пишут, - продолжал Мацухара. - Оба восставали против
абсурдного существования, социальной несправедливости, невозможности
самореализации. В особенности Кафка смотрел на мир как на враждебное,
неуправляемое чудовище. - Он взял со стола маленький томик и любовно
погладил его. В каюте Мацухары тоже все полки ломятся от книг.
- Кафка прежде всего бунтовал против тирана отца. Но в целом ты прав.
Он чувствовал, что простой человек беспомощен перед властью имущих,
которые взирают на всех свысока, словно с далекой галактики, и никогда не
задумываются о судьбе других людей. Но это опять-таки было связано с
отцом.
- В той или иной степени все мы бунтуем против отцов. И все-таки мне
ясно одно: отец там или не отец, но Кафка открыл универсальную истину.
Есть люди, от которых зависит