Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Альбано Питер. Седьмой авианосец -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
жизни и смерти, как море. Именно в море человек вступает в извечное единоборство с чуждой, враждебной стихией, даже когда на первый взгляд она тиха и покорна. Человека здесь постоянно подстерегает самая мучительная гибель, однако море тысячелетиями влечет его к себе. Почти два часа вахта шла спокойно. На мостике царила тишина; время от времени рулевой снимал показания барометра, термометра и заносил их в судовой журнал. К счастью, шторм не набрал нужной силы и теперь обрывки его смещались к западу, поливая море жемчужным дождем и отступая перед лучами солнца. Опасность миновала; Брент расслабил напряженные мышцы и позволил ветру развеять остатки недавнего уныния. С потрясающей отчетливостью перед глазами возникла Дэйл Макинтайр. Вот ведь взяла моду приходить и мучить его! Хотя бы прикрылась чем-нибудь, а то вечно является в костюме Евы. Роскошно вылепленное тело так близко, что стоит протянуть руку - и коснешься его. Округлые груди с бутонами сосков, осиная талия, бедра и ягодицы, достойные кисти Гойи. Пылающая кожа струится как шелк под его руками, голову кружит слабый аромат духов. Он закрыл глаза и будто наяву почувствовал сладкую тяжесть воспаленного страстью женского тела. - Расстояние до эсминца тридцать семь миль, истинный пеленг тот же - ноль-три-семь, - сообщили из репродуктора. Дэйл скрылась. - Хорошо, - буркнул он и затряс головой, разгоняя мечты, словно туман. Файт уже близко, на курсе перехвата. Впервые за много месяцев он заметил ни с чем не сравнимую красоту открытого моря. Взгляд полетел вдаль по курсу Файта. Темно-синяя, как отшлифованный аквамарин, линия горизонта, воду морщит легкая зыбь, ослепительно сверкая на солнце. Красиво, но никогда нельзя доверять этой коварной красоте. Волны катятся мимо, обдавая лицо солеными брызгами. Он впустил в легкие чистый воздух, облизнул губы. Ветер холодит щеки и нос. После пережитого ужаса, когда жуткая смерть на дне была близка, дыхание ветра казалось манной небесной и постепенно вытравило смешанный запах блевотины, экскрементов, горелой нефти, который осквернил внутренности лодки. Как друг и утешитель, бриз что-то тихонько шептал на ухо. Брент внезапно ощутил себя в раю и застыл на палубе, наслаждаясь гармонией вне времени и пространства. Я жив, молод, силен! - хотелось крикнуть всему миру. После битвы начинаешь больше ценить жизнь. Гибель врагов и друзей как бы подчеркивает дарованное тебе счастье остаться в живых. Как только стихает канонада, в голове настойчиво звучит рефрен: "Все кончено, я жив!" И как долго ему еще будет везти?.. Последний час вахты пролетел быстрее трех предыдущих. От шторма не осталось и следа, волнение улеглось. Солнце скатилось к горизонту, синева неба стала еще насыщенней. Данте время от времени докладывал о приближающемся эсминце. Когда "первый" был уже в двадцати милях, на мостике появился Реджинальд Уильямс. - Истинный ноль-три-семь, относительный ноль-один-ноль, дальность девятнадцать, - сообщил он Бренту. - Да, командир. Скоро увидим грот-мачту. - Брент поднял глаза к перископу. - Эй, ребята, глядите в оба! - Есть, сэр! - хором отозвались впередсмотрящие. Уильямс проговорил в микрофон: - РТР, доложить обстановку! - Пальцы, точно гребешок, зарылись в многодневную щетину на подбородке. В голосе Данте Брент уловил озадаченные ноты. - Цель на ноль-три-семь прибавила до тридцати двух узлов! - А курс? - Прежний, сэр. - Хорошо. Это его предельная скорость, старпом? - Так точно. - Странно. Действительно, странно. Брента охватило недоброе предчувствие, какое возникает у людей, прошедших огонь, воду и медные трубы, задолго до появления опасности. - Я бы объявил плюс один, - тихо проговорил он. Уильямс тут же прокричал в люк: - К бою готовсь! Немедленно раздался топот по трапам и стальному настилу. В течение минуты артиллеристы заняли боевую позицию, водонепроницаемые люки корпуса были плотно задраены. Брент одел каску, снял с предохранителя "Браунинг" и поводил стволом из стороны в сторону. Боумен вскрыл новый ящик боеприпасов. Кром возился с пулеметом пятидесятого калибра по правому борту мостика. Расчет пятидюймовки загонял снаряд в казенную часть. Уильямс перешел к дальномеру, а самый опытный рулевой Гарольд Сторджис встал к штурвалу и сигнализатору. Аварийную группу, по приказу командира, возглавил матрос первого класса Тацунори Хара. На площадке перископа появились новые впередсмотрящие. Из репродуктора монотонно звучало тысячу раз слышанное: - Носовой торпедный отсек к бою готов! Пост управления энергетической установкой к бою готов! Центральный пост к бою готов! Носовой дизельный отсек к бою готов!.. После рапорта энсина Роберта Оуэна из рулевой рубки главный механик Данлэп доложил о том, что несмотря на все усилия электриков обрыв все еще не найден. Уильямс выругался сквозь зубы. Из люка донесся новый голос: - Эй, наверху! Прошу разрешения подняться на мостик. - Это был капитан авиации Колин Уиллард-Смит. - Хочу заметить, командир, что здесь я свою задачу выполнил на славу. Не могу ли быть чем-нибудь полезен? Лицо Уильямса скривилось в подобии улыбки. - Разрешаю! Уиллард-Смит, одетый в теплое обмундирование адмирала Аллена, выбрался из люка. - Чертовски любезно с вашей стороны, сэр, - сказал он, выпрямляясь. Уильямс указал на горизонт. - На нас оттуда чешет консервная банка, точно бродвейская бикса за хмырем в субботний вечерок. - Бикса за хмырем? - переспросил англичанин. - Вы имеете в виду: проститутка за возможным клиентом? Уильямс и Брент хмыкнули; рядовые лишь поджали губы. - Точно бес, изгнанный из Вестминстерского аббатства, капитан, - пояснил Брент. - А-а, понятно. - Уиллард-Смит поднес к глазам бинокль и небрежно махнул в сторону правого борта. - Это что же, вон та, на красной шестидесятке? - Что-что? - не понял Уильямс. Брент слишком резко повернул голову и опять почувствовал боль в шее. - Примерно триста градусов, капитан. - В самую точку. Сигнальщик прокричал: - Эсминец, пеленг три-ноль-ноль, дальность одиннадцать! Бинокли взметнулись вверх; Брент тут же отыскал его: корпус пока не виден из-за земной кривизны, а надстройка уже показалась. Наверняка эсминец использовал в качестве прикрытия шторм. Брент привстал на мыски. Леденящий страх снова пополз вдоль позвоночника. - Араб, капитан. - Откуда такая уверенность? - Модернизированный "Джиринг". На носу одно пятидюймовое орудие, по миделю нарастили четырнадцать футов для бункеровки. У нас таких нет. В нашем сопровождении одни "Флетчеры". - Расчеты! Вести цель по пеленгу три-ноль-ноль. Орудия к бою! - Уильямс обратился к Бренту: - Видать, выключил всю электронику и втихую выслеживал нас. - Нет, не думаю, командир. - А что думаете? - Думаю, он охотится за Файтом. Скорее всего, патрулировал поблизости и с одного из самолетов получил сообщение об эсминце. Нас теперь трудно заметить - мы слишком низко сидим. Он хочет захватить Файта врасплох. - Много хочет! Файт как пить дать засек его на радаре. - Совсем недавно, когда он вынырнул из полосы шторма. Потому "первый" и прибавил скорость. - А наш "свой-чужой"? - Арабы вряд ли могут его запеленговать из-за скачков частоты. - Верно, старпом. - Уильямс постучал кулаком по лбу и растерянно проговорил: - Что это со мной? Память стала подводить. - Судно, пеленг ноль-один-ноль, дальность двенадцать! Брент снова вскинул бинокль. - Топ марса. "Флетчер", командир. Это наш, не сомневайтесь. Уильямс прокричал в люк: - Курс ноль-один-ноль! По левой скуле к нам движется вражеское судно на десяти часах. Пеленг буду сообщать по ДПЦ. Мистер Оуэн, переносите мои сведения на КУТ. Обоим торпедным отсекам приготовиться к атаке. - Он рявкнул в микрофон: - Главный механик Данлэп! - Слушаю, сэр! - Сколько мы можем делать в час, чтоб не потонуть. - Узлов двадцать, сэр. - Как подшипники главного гребного вала? - Холодные, капитан. - И на том спасибо. Средний ход! - Есть средний ход! Сторджис переложил руль, дизели заработали в усиленном ритме. Волна ударила в борт и окатила расчет пятидюймовки. - Горизонтальные рули вверх на три градуса! Нос лодки слегка вздернулся. - Капитан, - донеслось из рубки, - идем двадцать узлов, четыреста десять оборотов. - Отлично. - Они открыли огонь! - хором взвыли впередсмотрящие. Араб выпустил два коричневых облака. В воздухе просвистели снаряды весом в пятьдесят пять фунтов. На расстоянии сотни ярдов по носу "Блэкфина" выросли две водяные башни. - Черт, мы уже в створе! Эй, Сторджис, право на борт! Держать равновесие! Ответим залповым. - Он взглянул на ДПЦ. - Курс ноль-девять-восемь. Сторджис повторил команду, глядя на индикатор угла перекладки руля. - Простите, мистер Росс, - сказал Уиллард-Смит, - у нас ведь тоже есть пятидюймовое орудие. Почему мы не открываем огонь? - Отсюда его не достать. Наша пятидюймовка заряжается вручную. Двадцать пятый калибр. А у него четыре орудия тридцать восьмого калибра заряжаются механически. Мы можем делать десять залпов в минуту, а он - больше двадцати на каждое орудие. Следующий залп будет с недолетом. Они попытаются взять нас в вилку, а потом откроют беглый из всех орудий. - То есть больше ста выстрелов в минуту? - Да. - Недурной переплет, да? Вспышка, клубы дыма, короткий свист - и два зеленых столба взмыли вверх в пятидесяти ярдах по левому и правому борту. - Ну вот, мы в вилке, - сказал Брент. - Можно поздравить друг друга? - усмехнулся Уиллард-Смит. - Курс ноль-девять-восемь взят, сэр, - доложил Сторджис. - Что на ДПЦ, командир! - прокричал из люка Оуэн. - Пока ничего. Следите за своими приборами, мистер Оуэн. - На цели! - хором воскликнули горизонтальный и вертикальный наводчики пятидюймовки. - Он в створе, сэр, - сообщил командир орудия. - Беглым - огонь! Хрен с ним - куда попадете! Но я не дам ему потопить нас, как котят. Из короткого ствола вырвалось пламя. Люди на мостике застонали, держась за уши. Ноздри защекотал запах кордита. Новый снаряд со скрежетом ушел в казенную часть. По левому борту "Джиринга" тоже выплеснулась колонна воды. Брент услышал приказ командира орудия: - Вверх на два градуса, восемьдесят ярдов по нормали, поправка тридцать! Пушка дала новый залп. - Берет право на борт, командир! - крикнул Брент. - "Первый" на подходе, сэр! Серый "Флетчер" выплыл из-за горизонта по левому борту лодки. Брент всегда восхищался величавой грацией "Флетчеров". На корпусе четко видна черная единица. Два орудий в носовой части изрыгают огонь. Вокруг арабского судна замелькали короткие вспышки. Но как ни странно, арабы проигнорировали их. Главная батарея "Джиринга" вела беглый огонь по лодке. Бренту показалось, что он заглянул в адову бездну. Орудия палили с такой скоростью, что, казалось, весь эсминец объят пламенем. Вопили, стонали, шипели, визжали снаряды. Море дыбилось невысокими всплесками. Низкий борт лодки - трудная мишень, поэтому арабы пытаются задавить ее огневым напором. - А почему они в нашего не стреляют? - прокричал Уиллард-Смит в ухо Бренту. - Наверно, хотят сперва отомстить за "Гефару". - Вот дураки! - Право на борт! - приказал Уильямс Сторджису. - Курс два-шесть-пять! - А потом наклонился к люку. - Мистер Оуэн, как только выправим курс, я начну давать вам пеленг для торпедной атаки. Мне нужна стопроцентная точность. Брента удивили такие маневры. Уильямс подходит почти вплотную к "Джирингу", хочет ввести в действие все шесть носовых торпедных аппаратов. Но ведь пока они подойдут на идеальное расстояние для торпедной атаки, - эсминец успеет их потопить. Стопроцентное растворение означает, что торпеды пойдут открытым веером: одна по носу, четыре по миделю и одна по корме. Если обеспечить попадание, Файту не составит труда добить араба. Все-таки крепкий мужик этот Уильямс. Другой бы на его месте бросился под прикрытие эсминца. Да, такое решение было бы самым логичным и разумным. Но логика и разум выиграли гораздо меньше сражений, чем смелость и неожиданная тактика. Должно быть, это и имел в виду Уильямс, когда сказал: "Я не дам ему потопить нас, как котят!" - Открыть наружные крышки аппаратов с первого по шестой! - крикнул в люк Уильямс. - Командир... - Брент придвинулся к нему поближе, - по-моему, рано. На двадцати узлах мы затопим торпедный отсек. Уильямс выругался и кивнул. - Отставить, мистер Оуэн! Не открывать. "Блэкфин" еще не успел развернуться, как произошло первое попадание. Брент, будто в замедленной съемке, следил за подлетающим снарядом - тот скользил над водой большой синей бутылкой, потом смерть метнулась к ним, оставляя на воде разбегающуюся рябь и вздымая фонтаны брызг. Снаряд перелетел через правый борт и врезался в станину пушки. Артиллеристы разом отскочили; Боумена от сотрясения сшибло с ног; Брент пошатнулся. В ушах его взвился хор испуганных, гневных, страдальческих воплей. Осколки ударили по ветрозащитному экрану и взмыли к трубам перископа; на палубу посыпались части человеческих тел. Немного придя в себя, Брент увидел Уильямса и Уилларда-Смита, лежащих навзничь на палубе. Он во всю глотку заорал в люк: - Курс два-шесть-пять! Что там с тобой, черт побери?! Санитары - на мостик! - Есть, сэр! - донеслись из рубки испуганные голоса. Уильямс лежал у ног Брента; каска сбилась набок, весь лоб и шея в крови. Пятидюймовка угрожающе свесилась с борта, и покачивалась в такт лодке, удерживаемая одним палубным пиллерсом. Четверых из расчета "смыло" за борт, еще двоих, как букашек, расплющило о кормовую часть мостика. Два "Эрликона" разнесло в щепки вместе с пулеметчиками. Голова одного из впередсмотрящих мелькала в волнах, другой окровавленным тюфяком повис на ограждении. Из разорванной груди хлестала кровь; как поломанные спички, торчали белые ребра, одну ногу оторвало до колена. Кром и его заряжающий, старшина Юйдзи Итиока, стояли рядом с Уиллардом-Смитом, который встал и прислонился к ограждению. Кажется, кроме легкой контузии, у всех троих ничего нет. Впередсмотрящие с мостика и Боумен скрючились в углу и глядели на Брента широко раскрытыми от ужаса глазами. - По местам! - взревел он. Рядовые и старшина-артиллерист на полусогнутых бросились выполнять приказ. - Здесь кровь, сэр! - окликнул из люка Оуэн. Брент понял, что кровь одного из наводчиков орудия сочится сквозь клапан главного индуктора. - Потерпите! - бросил он. - Вся лодка в крови. - Курс менять будем? - спросил Оуэн. Оглядевшись вокруг, Брент ощутил в жилах знакомую раскаленную лаву. Отомстить! Отомстить! Осторожность, страх, здравый смысл - все поглотила первобытная жажда мести. Ну нет, тем, кто сотворил такое с его лодкой, с его товарищами, это даром не пройдет. - Так держать! - глухо прорычал он. - Убью сукина сына! Вести цель! На мостике появился санитар Тисато Ясуда и с ним еще двое молодых матросов. - Займитесь ранеными! - приказал Брент. - А потом промойте клапан главного индуктора. Сторджис без посторонней помощи дотащился до штурвала; его тоже контузило. А Уильямс был без сознания. Брент помог матросам протиснуть грузное тело в люк. Над головами жужжали гигантские насекомые, вода ручьями лилась на мостик, но им стало полегче: Файт отвлек на себя часть арабского огня и отвечал на него пальбой из всех пятидюймовых орудий - их у него на одно больше, чем у "Джиринга". Теперь уже враг попал в крутой переплет: снаряды свалили 40-миллиметровую установку, по миделю вспыхнул пожар, в носовой части пробоина. Брент занял позицию у дальномера. - Ну что, рулевой, все в норме? - Да, сэр, порядок, - ответил Сторджис, крепко вцепившись в штурвал. - Курс два-шесть-пять. Скорость двадцать. Матроса, получившего ранение в грудь, и другого, с оторванной левой рукой, протащили через люк Ясуда, Кром и Уиллард-Смит. - Остальные мертвы, - сообщил санитар. Брент оглянулся на тело, висящее на ограждении перископа. Кровь еще струилась, загустевшая, словно клубничное желе. Ясуда проследил за взглядом командира. - Снять его? Брент мотнул головой. - Нет, опасно. Потом. Сначала раненые. Санитар и двое помощников скрылись. Брент повернулся к летчику. - Вы нам очень нужны, капитан. Рук не хватает. Я не могу оголить боевые участки. - Жду ваших приказаний. - Сможете стрелять из пятидесятого? - Брент кивнул на "Браунинг" по левому борту. - Да. Мы с ним старые приятели. - Тогда становитесь к пулемету. Англичанин побежал выполнять указание, проверил затвор и боеприпасы. Старшина-артиллерист Боумен почтительно сказал ему: - Заряжен, сэр. Сто десять выстрелов. Уиллард-Смит кивнул и взялся за бинокль. Брент еще раз прикинул ситуацию. Араб пересекает путь по носу с правого на левый борт, и скорость приличная. Обе пятидюймовки не прекращают огня; к тому же "Джиринг" выставил оба пятитрубных торпедных аппарата. Файт приближается с правого борта, и если ни тот ни другой не сменят курс, то первый эсминец пройдет у них по корме, а "Джиринг" подсечет нос. То есть "Блэкфин" окажется между двух огней. Он стиснул зубы, набираясь решимости. Ничего, положимся на удачу, теперь шансы повысились! - КУТ! - приказал он в микрофон. - Оценить обстановку! Высота мачты сто двадцать футов. - Брент взглянул в прицел дальномера: корпус эсминца расколот пополам; левая часть выше правой. Вращая маховик настройки, он совместил половинки. - Пеленг! Оуэн снял показания репитера. - Пеленг ноль-два-три. Еще один взгляд на дальномер. - Дальность восемь тысяч восемьсот. Курс цели один-пять-пять, курсовой угол ноль сорок два. Цель движется юго-восточным курсом с уклонением на сорок два градуса от нас. Через несколько секунд Оуэн прокричал: - Взято! Это означало, что информация заложена в компьютер управления торпедами. - Расстояние? - спросил Брент в микрофон, имея в виду расстояние от подлодки до предполагаемого курса цели. - Пять сто, - отозвался Оуэн. - Предлагаю сменить курс на два-четыре-пять. Это даст нам восьмидесятиградусный угол сближения. - Хорошо. Лево на два-четыре-пять! - скомандовал Брент. Сторджис переложил руль. - Скорость не менять! Мы сами хорошая мишень. Да, при таких показаниях поразить врага почти невозможно. Однако в ходе битвы наступил перелом. Возле кормы "Джиринга" грянул взрыв, и араб начал терять скорость. Весь его огонь был направлен на "Флетчер". Сотни снарядов рассекали воздух, и Бренту показалось, что он попал в туннель, неумолимо ведущий к смерти. Но "Блэкфин" упрямо шел к цели, а два великана будто и не замечали его. Расстояние сократилось до четырех тысяч семисот десяти ярдов - все еще очень далеко, особенно при такой скорости "Джиринга". Курс его остался неизменным. Файт дважды ударил с кормы, и одна пятидюймовка "Джиринга" смолкла, лениво покачиваясь вместе с кораблем, сбросившим скорость. Да, араб строго наказан: прямое попадание в переднюю установку, одно орудие слетело за борт, по меньшей мере четыре снаряда пораз

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору