Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Альбано Питер. Седьмой авианосец -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
вления артиллерийским огнем, так что он вылетел за борт. Последовала оранжевая вспышка и оглушающий взрыв. Весь фор-марс был снесен, погибли все находившиеся у дальномера и противовоздушных пулеметов. Шрапнель смела 25-миллиметровое орудие перед мостиком, убив и ранив десять человек прислуги. Два матроса были сброшены с фор-марса и пролетели мимо флагманского мостика, крича и разбрызгивая кровь, прежде чем упасть на полетную палубу и остаться неподвижно лежать, распластавшись в неестественных позах. - О Боже, - пробормотал Аллен. - Местное наведение! Местное наведение! - прокричал Фудзита. Побледневший Наоюки передал приказ в артиллерийскую боевую часть и доложил: - Радиолокаторы и радиоустановки не работают, сэр, - Фудзита кивнул. Усилием воли подавив дрожь в руках, Брент рассматривал противника в бинокль. Он ясно видел "Фиджи" на расстоянии примерно десять тысяч метров. В средней части корабля бушевал пожар, пятидюймовые снаряды вспенивали воду вокруг. Потом судно произвело еще один залп. Брент знал, что на этот раз промаха не будет. Прогремели разрывы - девять шестидюймовых снарядов взорвались у правого борта "Йонаги". Четыре снаряда упали вблизи корабля, но пять, видимо, попали в него на уровне ватерлинии. Тонны воды обрушились на палубу, с головы до ног окатив орудийные расчеты. Брызги долетели даже до мостика. - Вот вам мой трехсотмиллиметровый бронированный пояс! Вам разве что удастся поцарапать его! - ликовал Фудзита, размахивая мокрым кулачком. Брент увидел, как третий дивизион Файта и четвертый дивизион Филбина исчезают в адском пламени и дыме. Он прошептал слова молитвы. Снова загрохотало, раздался ужасный треск, и все на мостике попадали, когда могучий "кулак" ударил по галереям правого борта носовой части авианосца, сорвав со своих мест три пятидюймовых и шесть двадцатипятимиллиметровых строенных установок. Сильный удар сотряс весь авианосец до самого киля. Вырванные обломки металлической обшивки закружились в воздухе, как обрывки бумаги, а орудийные стволы отбросило, словно щепки. Людей и их жалкие останки закрутило вместе с обломками, которые дождем посыпались в море и на полетную палубу. В носовой галерее по правому борту стали взрываться подготовленные боеприпасы, от горящего пороха пошли волны удушливого коричневого дыма. - Затопить первый погреб пятидюймовых снарядов, - приказал Фудзита. - Первой команде живучести - в носовую часть по правому борту. - Матросы тут же потащили брандспойты через полетную палубу к галерее, которая была похожа на горящую ночлежку, заполненную одетыми в зеленое мертвыми и умирающими людьми. Брент рассматривал в бинокль "Фиджи", когда по крайней мере три торпеды попали в его среднюю часть. Корабль приподняло, затем он вновь опустился и стал медленно заваливаться набок. - Банзай! Банзай! - прокатилось по всему авианосцу. Аллен порывисто схватил Брента за руку, а Фудзита ударил кулаком по спине Бернштейна, в то время как израильтянин прыгал на месте и кричал. Хиронака задрал голову, вознося благодарность небесам. Придя в себя, адмирал подошел к переговорной трубе. - Вправо на ноль-три-семь, скорость шестнадцать, - сказал он и потребовал сообщить ему о повреждениях и безвозвратных потерях личного состава. - "Рубка - рубке" - кэптен Файт отвечает? - Да, сэр. - Приказ кэптену Файту - пленных не брать. - Послушайте, сэр, - резко возразил Марк Аллен. - Это негуманно... - Для меня они всего лишь террористы, и есть только один путь обуздать терроризм, - жестко парировал Фудзита. - Уничтожить, - сказал Бернштейн, как само собой разумеющееся. - Мы это проходили. Густой маслянистый дым разогнало ветром, и Брент отчетливо увидел корпус "Фиджи". В море не было видно ни одного "Джиринга", только семь "Флетчеров". Два из них стояли; у одного бушевал пожар в центральной части, другой кренился на левый борт. "Дидо" ушел. Горящие пятна нефти и плавающие обломки покрывали океан на мили вокруг. - Это называется "пыль на море", Брент. - После всего, что произошло? - Да, Брент. После того, как заканчивается бойня. - Но она еще не закончилась. - Были слышны отдельные пулеметные очереди, и Брент увидел, как с покрытого свинцовым суриком корпуса "Фиджи" скатывались люди, других же расстреливали в воде. Почувствовав тошноту, он отвернулся и подумал то же, что и все, кто уцелел в сражении: ну вот, все закончилось, и я жив. Но он не испытывал радости, только оцепенение и небывалую усталость. - Световой сигнал кэптену Файту: радиомолчание. Визуальными сигналами: выделить два эсминца для буксировки поврежденных кораблей, оставшимся трем эсминцам находиться в обычном охранении впереди флагмана. Курс ноль-три-семь, скорость шестнадцать. - Фудзита сделал паузу. - Браво! Молодцы! - Банзай! Банзай! "24" Семь дней спустя "Йонага" медленно входил в Токийский залив, где его встречали флотилии празднично украшенных небольших судов и толпы людей, заполнивших крутые откосы полуостровов Ису и Босо. Вначале их приветствовали громкими радостными возгласами, которые затем сменились глубоким молчанием: собравшиеся внимательно рассматривали почерневший расколотый нос, две пробоины с зазубренными краями в полетной палубе, разбитый вдребезги фор-марс. Авианосец направлялся к причалу Н-2, что был недалеко от ремонтного дока Йокосуки. Стоя на флагманском мостике рядом с адмиралом Фудзитой, Брент чувствовал, как постепенно уходит ощущение ужаса и отвращения, несмотря на страшные потери, которые понес их корабль. Число погибших составило двести шестьдесят четыре человека, триста двадцать семь человек было ранено, а общее количество летчиков и членов летных экипажей, павших в бою, так и не было установлено. Однако мысль, что он струсил под огнем, была для Брента невыносимой. - Вы ценный помощник и храбрый человек, энсин, - сказал Фудзита, глядя в бинокль, пока авианосец входил в пролив Урага. - Храбрый? - переспросил Брент, опуская свой бинокль. - Я никогда еще так не боялся, сэр. Старик уронил бинокль на грудь и посмотрел на энсина. - Это был жесточайший артобстрел. - Да, сэр. Самолеты хоть можно увидеть. А эти снаряды, этот грохот... Черные блестящие глаза старика были ясны. - Я сам был очень напуган, энсин. - Вы, сэр?! - не веря своим ушам, выпалил Брент. - Все люди испытывают страх, но храбрый человек может его подавить. Только идиот или сумасшедший не испугался бы там. - Но вы были так спокойны, вашего страха совсем было не видно, адмирал. - И вашего тоже, мистер Росс. - Снова взяв в руки бинокль, он прекратил обсуждение этого щекотливого вопроса. - С Каддафи и остатками его банды еще не покончено. Брент обрадовался смене темы. - Сэр, но мы же разбили все его соединение. - Да, энсин, но они располагают неограниченными средствами и им помогают русские. "Йонаге" еще хватит работы. Брент вздохнул. - Надеюсь, что это не так, адмирал. - Мы понесли тяжелые потери. Вы ценный помощник, хорошо знаете корабль и привыкли к нашему - как бы сказать - образу мышления. "Йонага" нуждается в вас, Брент-сан. - Благодарю вас, адмирал. Но я должен продолжать службу в разведке. - Протирать штаны в Пентагоне, Брент-сан, когда есть занятие, достойное самурая? Брент почувствовал себя пойманной мухой, за которой наблюдает голодный паук, плетя вокруг нее паутину. Этот человек был настоящим чародеем. - Сэр, я офицер и обязан подчиняться приказам. - Я собираюсь испросить разрешения на ваш перевод ко мне на постоянную службу. Разумеется, если вы сами согласны. - Я польщен, адмирал. Можно мне подумать над вашим предложением, обсудить его с адмиралом Алленом? - Конечно. Но мне необходимо укомплектовать новый штат, так что прошу вас дать мне ответ в течение двадцати четырех часов. - Есть, сэр. - И помните, Брент-сан. Вы заслужили ваш меч, прославленный меч рода Коноэ. Брент ощутил прилив небывалой гордости. - Благодарю вас, сэр. Когда "Йонага" встал в док, его уже ждали машины "скорой помощи", выстроившиеся в несколько рядов за плотным оцеплением воинских частей, чьи пулеметы были защищены мешками с песком. Огромные толпы народа собрались у оцепления, молча наблюдая за раненым гигантом. Как только корабль занял свое место и был поставлен трап, на борт, минуя бесконечную вереницу санитаров, забиравшихся по забортному трапу, поднялись капитан первого ранга Такахаси Аоги, связист военно-морских сил самообороны, докмастер капитан второго ранга Камакура и их штабные офицеры. Во время встречи с экипажем офицеры с мрачным видом выслушали сначала адмирала Фудзиту, а затем капитана третьего ранга Фукиоку и главного старшину Танэсаки, говоривших о нуждах "Йонаги" и передававших лист за листом список того, что им требовалось. - На это уйдет восемь месяцев, сэр, - сказал Камакура. - Кроме того, необходимо восстановить поврежденный корпус, а также ангарную и полетную палубы. - У нас есть время, - ответил Фудзита. - Когда вы можете приступить к работе? - Мы будем готовы через сорок восемь часов, адмирал. - Отлично. - Адмирал повернулся к Кавамото. - Всем увольнительная на берег, но привести в боевую готовность восемь пятидюймовых орудий и двенадцать двадцатипятимиллиметровых установок. - Есть, сэр. Аоги и Камакура молча переглянулись. Наконец Аоги сказал: - Вся Япония, весь свободный мир в долгу перед "Йонагой". Правительства Филиппин и Индонезии хотят наградить вас, сэр. Фудзита улыбнулся: - Вы знаете, императорский флот не награждает людей при жизни. Им придется подождать, пока от меня останется пепел, и тогда пусть положат свои безделушки на мою урну. - Брент едва сдержался, чтобы не рассмеяться. Хотя и не было никакого императорского флота, никто не возражал. Адмирал жестом указал на стоящего дальше всех командира эскорта, выглядевшего страшно уставшим. - Это кэптен Файт и его бравые капитаны разгромили крейсера. Без них... - Он поднял руки и пожал плечами. - Спасибо, сэр! - пророкотал великан. Кивнув кэптену Файту, Аоги встал и вручил адмиралу Фудзите длинный белый конверт. - От императора, сэр. Фудзита торопливо надел очки в стальной оправе и прочитал письмо. - Император доволен - он объявил праздник в честь "Йонаги" и лично посетит службу в храме Ясукуни, чтобы почтить павших. - Банзай! Банзай! Брент закричал вместе со всеми, но резко замолчал, заметив, что на него с любопытством смотрят адмирал Марк Аллен и полковник Ирвинг Бернштейн. Часом позже в полном одиночестве Брент растянулся на своей койке, закинув руки за голову, уставясь в потолок и думая о Саре Арансон. Наверняка она знала, что "Йонага" вернулся, но, конечно же, не смогла прийти на корабль. А Бернштейн рванул на берег. Полковник, должно быть, уже сказал ей, что с ним все в порядке. Брент взглянул на часы. Увольнительная начинается в пятнадцать ноль-ноль - осталось еще два часа. Он вздохнул. Позвонить бы. Но из-за повреждений, полученных в сражении, особенно в БЧ связи, ни один телефон на "Йонаге" не работал. Он вспомнил о только что закончившемся разговоре с адмиралом Алленом. - Я возвращаюсь в Вашингтон, Брент, - сказал адмирал. - Вы мой помощник. Вам ожидается повышение. - Я знаю, сэр. - Вы не очень-то рады. Из-за Фудзиты? Воцарилось долгое, тяжелое молчание. - Он говорит, что я необходим ему. Он говорит, что может запросить моего постоянного назначения. - В этом нет никакого сомнения. В настоящее время он один из самых могущественных людей в свободном мире. Но ваше будущее в Вашингтоне, Брент. - Я знаю, сэр. - Адмирал Уинтер будет в посольстве завтра в тринадцать ноль-ноль. У него есть для вас новые задания. К этому времени вы должны принять окончательное решение. Брент встряхнул головой, стараясь прогнать воспоминания о разговоре. Он провел рукой по изогнутым украшенным ножнам меча Коноэ. - Я заслужил его. Я действительно заслужил его, - пробормотал он. Стук в дверь прервал его мысли. Открыв ее, он увидел улыбающегося подполковника Йоси Мацухару. - Призрак! Призрак! Смеясь, Йоси схватил Брента за плечи. - Разве это похоже на объятия привидения? Брент схватил летчика за руки и втащил его в каюту. - У нас не работает связь. Мы не знали, Йосисан. Что произошло? Где вы были? - Не все сразу, Брент-сан, - сказал подполковник, со смехом усаживаясь на койку. Брент разглядывал его со своего места и качал головой, не в силах поверить, что это - Йоси, живой и смеющийся. - В меня попали над заливом, я потерял часть крыла на очень низкой высоте. - Он вздохнул. - Я уже был готов войти в храм Ясукуни, но со мной была Аматэрасу, она указала мне место посадки - аэродром в Котадайке на Сингкеп Лингга. Индонейзийцы самолетом отправили нас обратно - меня и еще тридцать два оставшихся в живых. Я жду тебя уже три дня. - Он обвел взглядом каюту. - "Йонаге" здорово досталось. Очень, очень здорово. - Да, Йоси-сан. - Брент подробно описал все ужасы воздушной атаки и страшную бойню надводного сражения. - Нам повезло, что "Йонага" имеет такую конструкцию и великолепную команду, - заключил Брент. И потом добавил: - Наш эскорт прилично потрепало, но, может быть, сейчас мы отдохнем. Мацухара ударил себя по лбу. - А может быть, и нет. - Что вы хотите этим сказать? - Русские разработали новый истребитель "Ил" с двигателем в три тысячи лошадиных сил. - Но "Грумман", а также "Пратт-Уитни" тоже работают над новым истребителем. И реконструируют авианосцы. Пусть русские и американцы поубивают друг друга. - Но вы ведь американец! Брент почувствовал, что краснеет. - В общем-то, да. Йоси побарабанил пальцами по колену. - А я видел Кимио, - неожиданно сказал он. - Я рад. - Она любит меня, Брент-сан. - Он снова удивил американца своей откровенностью. - Вам очень повезло, Йоси-сан. - И я люблю ее, - сказал подполковник совершенно искренне. - Я не думал, что когда-нибудь снова испытаю подобное чувство и женщине. Моей единственной любовью на протяжении многих лет была любовь самурая к своему императору. - Вы женитесь на ней? - Да. Скоро. Брент схватил летчика за руку. - Мои поздравления, Йоси-сан. Я рад за вас. - Он улыбнулся. - Вы нашли то, что искали? Мацухара ухмыльнулся. - Вы имеете в виду капитана Ахава? - И он торжественно ответил на свой собственный вопрос: - Нет, думаю, что нет, Брент-сан. Вы были правы. Его поиск вел к смерти, мой - к жизни. - Летчик пронзил американца взглядом своих черных глаз. - Если человек долго ищет, осматривает каждый уголок Земли, каждую проселочную дорогу, каждый отдаленный залив, тогда то, что он ищет, само найдет его. Брент продолжал сидеть. - Да, Йоси-сан, это правда. Летчик широко улыбнулся. - Вас хочет видеть Сара Арансон. Брент вскочил на ноги. - Вы видели ее? - Конечно. - Я собирался позвонить ей, как только сойду на берег. - В этом нет необходимости, Брент-сан. Она ждет вас за воротами в такси. Их целиком поглотила страсть, временами доходившая до безумия. Сара лежала на спине, ее обнаженное тело было размягченным и влажным от пота. Рядом был Брент, он смотрел в потолок, ожидая, пока дыхание станет ровным и пройдет чувство слабости. Повернувшись и сев, он протянул руку к ночному столику, налил виски с содовой и, сделав большой глоток, откинулся навзничь. Придвинувшись поближе, Сара прижалась грудью к руке Брента, приникнув губами к его щеке. Она водила пальцем по его груди, пока не нащупала длинный шрам. Она шепнула ему в ухо: - Слава Богу, новых нет. По крайней мере, не видно. Пока они ехали в такси, она расспрашивала его о "Йонаге" и о боях. - Я видела тебя, - сказала она. - Я стояла на утесе у пролива Урага. Видела полетную палубу, нос, корму и то, как осел авианосец в воду. Я видела пожар... - Прошу тебя, Сара, - взмолился Брент, мягко прикрывая ее рот большой ладонью. - Не сейчас, только не сейчас. Я хочу обнять тебя. Я должен обнять тебя. - Он поцеловал ее, и она поцеловала его в ответ, приоткрыв рот, влажный и зовущий. Войдя в ее квартиру, они начали на ходу раздеваться, торопясь оказаться в спальне. - Не видно, - повторила она, проводя ладонью по его руке и пробуя силу его мощных мускулов. Возможно, их физическая близость заставила его разговориться. Он уже не чувствовал прежде остро терзавшего его беспокойства, которое днем лишало его самообладания, а ночью превращалось в кошмары. Шумно, глубоко вздохнув, Брент сказал: - Мы понесли ужасные потери. Сотни матросов и большинство наших летчиков и механиков... Да и сам корабль получил сильные повреждения. - Йоси остался в живых. - О да, Сара. - Брент почувствовал, как у него поднимается настроение. - Я знаю. Она покусывала его за мочку уха. - Брент, - сказала она тихо. - Ты никогда раньше не был таким. - Каким? - Ты вел себя как дикарь. - Это было не просто желание. - Я люблю тебя. - Я тоже люблю тебя, Брент. Но это было сильнее. Ты был безумным, я даже испугалась. - Я не хотел сделать тебе больно. - О нет, нет, дорогой. - Приподнявшись на локте, Сара поцеловала его в лоб, глаза, нос, затем приникла своими бархатистыми губами к его рту. - Ты даешь мне все, о чем можно только мечтать. Брент посмотрел на нее с тенью беспокойства в глазах. - Может быть, это из-за того, что там произошло? - У Сары был такой озадаченный вид, что он, запинаясь, попытался ответить на вопрос, написанный у нее на лице: - Это была бойня - огромная, дикая, безжалостная бойня. - Прошу тебя, дорогой. Не надо... - Сара, я должен говорить об этом. - Он задумался. - Я был напуган, очень напуган. - Это неудивительно. Брент торопливо продолжал: - Конечно, я соскучился по тебе. Ты даешь то, чего никогда не может дать война. - Он запнулся. - Я ужасно банален. Она поцеловала пульсирующую жилку у него на шее. - Нет, дорогой. Я все понимаю. То, что было там, - это как обряд смерти. - Брента удивила серьезность ее тона. Сара продолжала: - А на то прекрасное, что существует между нами, я, подобно всем другим женщинам, смотрю как на торжество жизни. - Она поцеловала его в ухо, погрузив пальцы в его влажные от пота волосы, - Брент, запомни: меня не волнует, почему ты нуждаешься во мне. Просто продолжай любить меня. - Найдя его губы, она жадно приникла к ним, скользнув рукой вниз по его плоскому животу. Брент застонал, и их тела слились. Рассвет окрашивал восток оранжевым и золотым, когда он уходил. Набросив шелковый халат, она поцеловала его на прощание. - Послезавтра. Обещаешь? - Да, Сара. У меня будет увольнительная. Она опустила взгляд. - Мы были так заняты... - Она указала на спальню. - И я забыла сказать тебе, что получила назначение в посольство Израиля в Вашингтоне. - Это же замечательно! - Мы сможем видеться. - Он собрался уходить. - Мы будем встречаться, правда же, Брент? У вашей разведки там штаб-квартира. Тебя пошлют... - Не знаю. Сара повысила голос. - Не знаешь? Я видела адмирала Аллена у ворот. Он сказал, что вы с ним... Он отступил. - Адмирал Фудзита говорит, что нуж

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору