Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Альбано Питер. Седьмой авианосец -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
нию" PSP-300. - Отлично. Это уже режим автоматического захвата и сопровождения цели. Немало. - Немало, Брент. И измерение направления сигнала, анализ частоты, модуляции и ширины импульса. - Но каталога первостепенных "угроз" нет? - Нет. - Кончиками пальцев адмирал провел по отросшей седой щетине на подбородке. - В ходовой рубке места для него не хватит. Я прикажу поставить его в ЦП у поста погружения и всплытия. Так или иначе, использовать его мы будем перед всплытием и на поверхности. - Правильно, сэр. Взгляд адмирала стал озабоченным: - Вот какое дело, Брент... Я не смогу завтра пойти с вами в ООН. - Он беспомощно развел руками. - Ты сам видишь, что творится на лодке: миллион проблем и все надо решить одновременно. Если останусь здесь, проку и пользы будет больше. Итак, пойдете вы с Бернштейном, а мою особу будет представлять старпом. - Я уверен, что все это будет впустую, сэр. - У нас приказ - никуда не денешься. - Разумеется, сэр. Адмирал пробежал пальцами по столу, как по клавишам рояля. - Есть один маленький, едва заметный шансик на то, что будет сделан первый шаг ко взаимопониманию. - С палестинцами? Но ведь в этой игре они пешки. Тяжелые фигуры - это Каддафи, Хафез Асад, Саддам Хуссейн, Валид Джумблат... - Знаю, знаю, Брент. Но Арафат пользуется большим влиянием в арабских кругах. - Теперь в игру вступает еще и Хомейни. - Откуда такие сведения, Брент? Лейтенант передал ему свой разговор с Дэйл Макинтайр. - Скверно, - выслушав его, покачал головой Аллен, но уже в следующее мгновение плутоватая улыбка заиграла на его лице: - Кстати, лейтенант Росс, в пятницу вечером идете в увольнение. Надеюсь, вы используете его с толком. Брент покраснел, как школьник. - Постараюсь, сэр. До штаб-квартиры Организации Объединенных Наций было недалеко - по диагонали до Ист-Ривер и Сорок Второй улицы, - однако поймать такси оказалось очень сложно: количество их сильно сократилось из-за нехватки бензина. А к "делегации адмирала Фудзиты" в последний момент прибавился еще один член - старшина торпедистов Масайори Фудзивара. Аллен отправил его с Брентом в качестве, как он сказал, "советника и телохранителя": "Он будет прикрывать тебе спину - от арабов можно ждать чего угодно". Брент не возражал: Фудзивара и вправду был надежнейшим из надежных. Пистолет остался на лодке, а без него Брент чувствовал себя словно раздетым. Но пронести "Оцу" через установленные при входе в ООН рамы-детекторы было невозможно. Три такси промчались мимо, и тогда старшина стал посреди Вест-авеню, так что четвертому волей-неволей пришлось затормозить. Водитель выругался и закричал, что машина заказана. Фудзивара, хлестнув своим кожаным витым жгутом по ветровому стеклу, схватил его за шиворот. Тотчас выяснилось, что заказ может и подождать. Брент, Бернштейн и Уильямс, не теряя времени, залезли на заднее сиденье, Фудзивара сел впереди. Рядом с элегантными моряками в "синем повседневном" полковник в своем песочном бесформенном комбинезоне смотрелся несколько странно и выпадал из ансамбля. Однако все уже не раз слышали от него: "Пока моя страна воюет, я в штатском ходить не буду". Тридцатидевятиэтажная башня Секретариата ООН, сотворенная из белого мрамора, зеленого стекла и алюминия, выделялась своим величавым изяществом даже в этом мире великолепных небоскребов, окружавших ее. Они вылезли из такси на Первой авеню и подошли к семи бронзово-никелевым дверям главного входа в здание Генеральной Ассамблеи. По дороге Уильямс прочел надпись на постаменте бронзовой фигуры: - "Перекуем мечи на орала"... - ...и поглубже запашем Каддафи, - под общий смех презрительно усмехнулся Бернштейн. У дверей охранник проверил их документы и пропуска, заглянул в регистрационную книгу и вежливо сообщил, что встреча состоится в зале номер два, что арабская делегация уже прибыла и ожидает их вместе с британским посредником. Он показал на широкий коридор, уходящий из холла влево. Миновав справочную, бронзовую фигуру Посейдона и бронзовую же модель первого спутника, они оказались у цели. Через массивные дубовые двери офицеры и Фудзивара вошли в длинную комнату с полированным столом посередине, за которым сидело шесть человек: пятеро - в щегольских, но строгих костюмах, а шестой - в великолепном шелковом бурнусе. Трое курили - в комнате стоял характерный душный запах египетского табака. При появлении делегации со своего места во главе стола поднялся высокий сухощавый господин средних лет и, показывая зубы в улыбке, претендующей на сердечность, заговорил нежнейшим голосом актера Королевского шекспировского театра: - Меня зовут Невилл Хэтсуэй, я помощник британского представителя при ООН, генеральный секретарь попросил меня тут посидеть, посмотреть что к чему. Он сам ужасно хочет, чтобы дело пошло, ну, и всякое такое. Брент, разглядывая англичанина, с трудом подавил усмешку: этот облаченный в превосходно сшитый твидовый костюм сухопарый джентльмен с редкими седеющими волосами, прилизанными на прямой пробор, с тоненькими усиками под аристократически горбатым крупным носом и не менее крупным кадыком, казалось, сошел со страниц журнала "Панч". Для того чтобы еще полнее соответствовать представлению о совершенном британце, на переносице у него ненадежно сидело золотое пенсне. Но вот взгляд его упал на человека, сидевшего рядом, и он узнал Кеннета Розенкранца - американца, изменившего своей стране. Это был рослый, мучнисто-бледный человек лет тридцати с львиной головой, увенчанной гривой густых светло-русых, почти соломенных волос, бесцветными губами и восковыми, как у покойника, щеками. Серо-синие глаза вонзились в Брента двумя лазерными лучами, и в них появилось такое удовлетворение, что казалось: Кеннет сидит не за столом, а в кабине своего истребителя, долго ловил и вот наконец поймал Брента в прицел видоискателя. При появлении представителей адмирала Фудзиты никто из арабов не встал. - Рад до смерти, что опять пришлось свидеться, мистер Росс, - с сарказмом произнес Розенкранц. - Оу, вы знакомы? - сказал Хэтсуэй. - Добрый знак. Брент, гладя на Розенкранца, чувствовал, как давняя ненависть снова вселяется в его душу, затопляя ее. Да, он знал этого человека - он слишком хорошо его знал. Он вспомнил, как год назад в лазарете "Йонаги" едва не прикончил его в жестокой кулачной драке. А Кеннет, поменяйся они тогда местами, не упустил бы такого случая. Ничего удивительного: это был прирожденный убийца, убийца по профессии и по душевному складу, убивавший из-за денег, но не только поэтому. Брент был уверен, что, лишись Розенкранц своего миллионного жалованья и пятидесяти тысяч долларов в виде премии за каждый сбитый самолет, он все равно продолжал бы убивать, ибо это доставляло ему наслаждение. Ходили слухи, что на фюзеляже его Me-109 изображено семьдесят звездочек - по числу сбитых японских самолетов. - Да, мистер Хэтсуэй, - ровным голосом сказал Брент. - Мы - старинные приятели. - Он не отрывал глаз от Кеннета. - Давно мы с вами не виделись, капитан. Помнится, у нас оставались кое-какие нерешенные вопросы. Бесцветные губы дрогнули: - Как же, как же. Не думай, что я об этом забыл. - Хорошо. А то я готов освежить вам память - где скажете, когда скажете. - Скажу, не сомневайся. Встретимся, будь спокоен. - Прошу садиться, джентльмены, - сказал британец, - и приступим к делу. Бернштейн кивнул и придвинул стул. Брент и Уильямс последовали его примеру. Хэтсуэй представил первых трех членов арабской делегации - худых смуглых людей с ярко выраженными чертами своей расы. Иман Юнис, так живописно драпировавшийся в свой бурнус, был личным представителем Ясира Арафата. Сириец Джаи Ахмед - Хафеза Асада, Али Сабах - аятоллы Хомейни. Брент и Бернштейн обменялись в эту минуту быстрым многозначительным взглядом. Розенкранц, прервав британца, представил пятого и последнего участника переговоров - тучного седого человека за пятьдесят, с толстыми чувственными губами и неподвижными глазами кобры. - Это капитан Вольфганг Ватц, больше известный по прозвищу "Зебра", один из моих лучших истребителей. За ним числятся десять япошек. Фудзивара гневно вскинулся, но Брент положил ему руку на плечо. Ватц кивнул и скривил пухлые яркие губы в самодовольной усмешке. Брент никогда не видел его, но, разумеется, был о нем наслышан. Этот ас еще в шестнадцать лет стал офицером Люфтваффе и воевал в эскадрилье знаменитого Адольфа Галланда. Теперь он служил Каддафи, был одним из самых высокооплачиваемых пилотов и летал ведомым Розенкранца на ярко размалеванном, полосатом - отсюда и его прозвище - "Мессершмитте". Он пользовался славой безжалостного убийцы, расстреливавшего в воздухе спускавшихся на парашютах летчиков и в воде - моряков на спасательном плоту. Фудзивара тем временем все же высвободился и встал. Брент, загремев стульями, схватил его и почти силой усадил обратно. Британец так широко раскрыл глаза, что пенсне чуть не соскочило у него с носа, и голосом школьного учителя, урезонивающего шалунов, сказал: - А ну-ка, тихо! У нас важные дела! Брент чувствовал, что старшина чуть обмяк под его рукой, но дышал по-прежнему коротко и прерывисто, а лицо его от прилива крови потемнело. Хэтсуэй кивнул Бернштейну как старшему в чине: - Представьте, полковник, своих коллег, и приступим без канители. Бернштейн поднялся и назвал фамилии представителей адмирала Фудзиты. Участники переговоров смотрели друг на друга с откровенной и неприкрытой ненавистью. Рукопожатий не было. Брент не ждал от этой встречи ничего хорошего. Что это - в самом деле первый шаг к примирению или хитроумная интрига? Британец постучал о стол оправой пенсне: - Как все вы знаете, наша встреча проводится при участии ООН и имеет целью попытку достичь взаимопонимания. Попытаться найти почву для переговоров, которые позволили бы прийти к соглашению и прекратить кровавый... э-э... конфликт, тянущийся уже почти четыре года и не принесший пока победы ни одной из сторон. Розенкранц поднял руку. Хэтсуэй кивнул. - Да, мы просили об этой встрече именно потому, что те, кто нас уполномочил, руководствуются стремлением положить конец войне. - Браво! - воскликнул британец. - Отрадно слышать. Брент удивился: Розенкранц казался искренним. - Мы выдвигаем несколько первоначальных условий, - продолжал летчик. - Во-первый, "Йонага" обязуется никогда больше не появляться в Средиземном море, оттуда выводится и "Микаса", Израиль освобождает Западный берег реки Иордан и Голанские высоты. - Брент услышал прерывистый вздох Бернштейна. - Адмирал Фудзита приносит свои извинения за поврежденный над Токийским заливом самолет DC-3. С этого инцидента и началось развитие конфликта. - Это произошло больше четырех лет назад! - перебил его Брент. - Да. И при этом пострадали невинные люди. - А в чем заключалась вина тех тысячи двухсот японских граждан - пассажиров и команды "Маеда Мару", - которых вы удавили в Триполи? - Справедливое возмездие. - Джентльмены, - снова постучал Хэтсуэй ободком пенсне. - Мы отвлекаемся от сути вопроса. Давайте... Никто уже не слышал и не слушал его. Иранец Али Сабах вскочил на ноги и заговорил высоким, пронзительным, как расстроенная скрипка, голосом: - Я уполномочен лично аятоллой Хомейни сообщить вам, что, если вы не прекратите враждебных действий против свободных сынов Аллаха, мы во имя его примкнем к джихаду, который ведут доблестные войска полковника Каддафи. И тогда нас уже не остановит никто! Мы сотрем вас с лица земли, избавим мир от зла! - Он ткнул пальцем в сторону Бернштейна. - А начнем с евреев! - Верно! Верно! - вскричал Ватц. - Мы покончим с ними! Доделаем то, что не успел сделать фюрер! - Он показал на татуировку, синевшую на предплечье израильтянина. - Я вижу, ты один из недобитых! Бернштейн тоже резко поднялся: - Да, сволочь! Я был в Освенциме! И выжил! Брент сзади ухватил полковника за ворот комбинезона. - Джентльмены, да что же это такое! - повторял британец. - Да придите же в себя, опомнитесь! Соглашения достичь нелегко, но отнюдь не невозможно... Брент продолжал удерживать Бернштейна: - Одну минуту, полковник, я вас прошу! Ответьте, - крикнул он арабам в наступившей тишине, - в этом случае вы очистите Марианские острова? Выведете свои войска из Индонезии? Снизите цены на нефть? Разрешите свободно торговать на Ближнем Востоке и во всей зоне Средиземноморья? Дадите свободный проход по Персидскому заливу всем судам? - Вот! - сказал арабам Хэтсуэй. - Вот вам встречное предложение! Ответьте-ка! Это честно, это по правилам. Однако это был глас вопиющего в пустыне. Розенкранц громко расхохотался: - Да ты опупел, малый?! Головку напекло? А бесплатный билетик в Диснейленд тебе не дать? - Нехорошо так выражаться, сэр! - воздел руки британец. - Полагаю, такой тон на переговорах совершенно недопустим. Никуда не годится! Полагаю, вам следует держаться в рамках. - И вам следует пойти куда подальше, - сказал ему Розенкранц, передразнивая его британский выговор. - Балаган какой-то, - негромко сказал Бренту Уильямс. - Они требуют от нас невозможного, а сами на уступки не идут. Розенкранц через стол взглянул на представителей "Йонаги" и крикнул Бренту: - В отличную компанию ты попал! Жид, черножопый, макака да и сам ты - полуяпошка! Уильямс сорвался с места: - Заткни глотку, сволочь! Фудзивара тоже уже был на ногах. - Сам заткнись, грязный ниггер! - крикнул Розенкранц. - Не твоего это ума дело! На переговоры он явился, видали? Лезь обратно на свою пальму! Уильямс кинулся на него, но Брент успел перехватить моряка. Все вскочили, гремя стульями, и началась общая ожесточенная перебранка. - Джентльмены, - тщетно вопил Хэтсуэй. - Призываю вас к порядку. Мы должны договориться о мире! - О мире? - взвился Розенкранц. - Сначала уберите отсюда этого ублюдка! Я с черножопыми вообще не разговариваю! Брент уже не мог удерживать Уильямса, которого Фудзивара схватил за другую руку. - Реджи, не надо! - крикнул он. - Брось! Я обещал адмиралу Фудзите, что не будет никаких эксцессов! - Не знаю я, кому ты что обещал, и Фудзиту твоего в глаза не видел! - с этими словами Уильямс вырвался и бросился на летчика. Хэтсуэй надавил на кнопку звонка. Розенкранц, нырком уйдя от удара Уильямса, встретил его прямым по корпусу, а Ватц одновременно набросился на него сзади. - Ну ладно, делать нечего, - и с этими словами Брент ударил немца в правую скулу, отбросив его в сторону. Арабы уже успели вскочить и тоже кинулись в драку, норовя зайти в тыл к морякам. Бернштейн и Фудзивара с грохотом и звоном перевернули стол вместе с графином и десятком стаканов, перегородив арабам путь. - Банзай! Банзай! - услышал Брент крик старшины и свистящее гудение его кожаного жгута, тут же заглушенное криками боли. - Банзай! - подхватил Брент. Розенкранц и Уильямс обменивались ударами. Ватц, налетев на Брента сзади, оттолкнул его и ударил в голову. Разноцветные огни замелькали у него перед глазами, во рту стало солоно, по спинному хребту словно прошел разряд тока. Но он устоял на ногах и, развернувшись, провел серию, разбив Ватцу нос, выбив зубы и до крови рассадив себе костяшки пальцев. "Зебра" рухнул как подкошенный. В эту минуту свалился и Уильямс: араб в бурнусе оглушил его сзади тяжелой ножкой сломанного стула. Розенкранц, схватив за горлышко разбитый графин, занес над ним это зубчатое стеклянное лезвие: - Сейчас, тварь черномазая, я тебе красоту наведу! - зарычал он. Брент успел перехватить его руку и выкрутить ее назад. Розенкранц, вскрикнув от боли, выронил графин, вывернулся и ударил противника в грудь. Бренту казалось, что в него вонзился раскаленный нож, и он на миг задохнулся. Он пошатнулся, однако справился с дыханием и дважды ударил Кеннета левой рукой в челюсть, а потом нанес апперкот правой с такой силой, что у него что-то хрустнуло в плече, и с уже рассеченных костяшек пальцев еще сильнее закапала кровь. Глаза Розенкранца остекленели, он зашатался. - Банзай! Банзай! - в один голос крикнули Брент и Фудзивара. В эту минуту в зал заседаний ворвалась целая толпа охранников с дубинками, растащивших участников переговоров - окровавленных, задыхающихся, но продолжающих выкрикивать брань и угрозы. - Немедленно очистить помещение! - крикнул старший. - Иначе все будут арестованы! Вон! Все вон отсюда! Хэтсуэй собирал по столу кусочки разбитого пенсне и приговаривал: - Нет, джентльмены, благодарю вас, больше я в посредники не пойду, хоть озолотите. Брент помог Уильямсу подняться и, поддерживая за плечи, повел к дверям, куда угрюмо потянулись и другие. - Погоди, погоди, наше дело не кончено, - шипел сквозь зубы Розенкранц. Метнув на Брента искаженный ненавистью взгляд, он выкрикнул ему в лицо: - Я тебе вколочу твой "банзай" в задний проход, понял? - Я убью тебя, - спокойно отвечал тот. - Ни в какой Ливии не спрячешься. - Приезжай, приезжай, подпевала японская, визу я тебе выхлопочу! - ухмыльнулся летчик. - Верное решение, джентльмены, единственно правильное. Рвите друг друга на части. Улю-лю! - со смехом заверещал британец, точно науськивал собак на лисьей травле. Брент, в окружении охранников выходя в холл, услышал, как Уильямс, которого он вел под руку, вдруг, сказал: - Я ошибся. - Насчет чего? - Насчет того, что ты слишком много о себе понимаешь. Пожалуй, ты себя недооцениваешь. Адмирал Аллен мрачно слушал доклад о "переговорах". - С самого начала стало ясно, сэр, что они не пойдут ни на какие уступки, - сказал Уильямс. - А Розенкранц намеренно сорвал встречу, - добавил Брент. - Они явно зашевелились: блокируются, втягивают в коалицию новых членов и готовят свой кровавый джихад, - сказал Бернштейн. - Что-то во всем этом было странное: словно арабы пришли на переговоры с явным намерением сорвать их. Действовали как по сценарию, - добавил Брент. - Он задумчиво провел пальцами по виску. - И вот что еще любопытно: иракцев там не было. - А египтян и иорданцев? - Тоже. Но они уже примкнули к коалиции. - Мне показалось, что Розенкранц действовал с намерением произвести впечатление на представителя Хомейни, - устремив глаза вверх, сказал Брент. - Верно, - поддержал его Уильямс. - Он хотел спровоцировать нас и показать иранцу: вот, мол, разве можно иметь с такими дикарями, с нами то есть, дело? - Да, конечно, это была провокация, - сказал Бернштейн. - И она удалась, - продолжал Брент. - Иран подцепили на крючок. Каддафи может теперь смело рассчитывать на аятоллу. - Согласен, - сказал Бернштейн. - С вашего разрешения, адмирал, пойду писать донесение в наше посольство. Они попросили представить подробный отчет об этой встрече. - Вы получите новое назначение, полковник? - спросил Аллен. - Нет, я вернусь на "Йонагу" и сменю Маршалла Каца. Адмирал Фудзита попросил мое начальство прислать меня в его распоряжение. - Ну, значит, это дело решенное: адмирал не привык к отказам, - сказал Алл

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору