Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
ел, что пес
сделал стойку над большим насекомым, похожим на скорпиона.
- Оро, брось эту гадость...
Дрейк не успел и глазом моргнуть, как насекомое прыгнуло, оказалось у
Оро на шее и ударило своим членистым хвостом. Оро коротко взлаял. В одну
секунду Дрейк был на ногах. Он попытался прихлопнуть тварь, но та
соскочила с собаки и удрала в заросли.
- Тихо, старина, - сказал Дрейк. - Смотри, какая скверная ранка. В
ней может быть яд. Дай-ка мы ее вскроем.
Он крепко обнял пса - тот часто и быстро дышал - и извлек кортик. Ему
уже приходилось оперировать Оро - в Центральной Америке, когда того
ужалила змея; а на Адирондаке он, придерживая собаку, щипцами вытягивал у
нее из пасти иглы дикобраза. Пес всегда понимал, что ему помогают, и не
сопротивлялся.
На этот раз собака вцепилась ему в руку.
- Оро!
Свободной рукой Дрейк сжал псу челюсти у основания, сильно надавил и
парализовал мышцы, так что собака разомкнула пасть. Выдернув руку, он
отпихнул Оро. Пес поднялся и пошел на хозяина.
- Стоять! - крикнул Дрейк. Пес приближался, заходя сбоку так, чтобы
отрезать его от воды.
Обернувшись, Дрейк увидел, что "скорпион" снова вылез из джунглей и
ползет в его сторону. Тем временем Оро носился кругами, стараясь оттеснить
Дрейка прямо на "скорпиона".
Дрейк не понимал, что все это значит, однако почел за благо не
задерживаться и не выяснять. Подняв кортик, он запустил им в "скорпиона",
но промахнулся. Тварь оказалась в опасной близости и могла прыгнуть в
любую секунду. Дрейк рванулся к океану. Оро попытался ему помешать, но он
пинком отбросил пса с дороги, бросился в воду и поплыл вокруг острова к
лагерю, уповая, что успеет добраться раньше, чем до него самого доберутся
акулы.
3.
В лагере спешно вооружались. Насухо протерли винтовки и револьверы.
Извлекли и повесили на грудь полевые бинокли. Мигом разобрали все
имевшиеся ножи, топоры и мачете. Разделили патроны. Распаковали оба
экспедиционных переговорных устройства и собрались идти искать Дрейка, но
тут он сам выплыл из-за мыса, неутомимо работая руками.
Он выбрался на берег усталый, но невредимый. Сопоставив все факты,
кладоискатели пришли к некоторым малоприятным выводам.
- Уж не хочешь ли ты сказать, - вопросил Кейбл, - что все это
вытворяет какая-то букашка?
- Похоже на то, - ответил Соренсен. - Приходится допустить, что
насекомое способно управлять чужим сознанием с помощью там гипноза или,
может быть, телепатии.
- Сперва ему нужно ужалить, - добавил Дрейк. - С Оро так и случилось.
- У меня просто в голове не укладывается, что за всем этим стоит
скорпион, - сказал Рисетич.
- Это не скорпион, - возразил Дрейк. - Я его видел вблизи. Хвост
напоминает скорпионий, но голова раза в четыре больше, да и тельце другое.
Присмотреться, так он вообще ни на что не похож, мне такую тварь не
доводилось встречать.
- Как ты думаешь, это насекомое с нашего острова? - спросил Монти
Бирнс, кладоискатель из Индианаполиса.
- Вряд ли, - ответил Дрейк. - Если это местная тварь, почему она
целых три месяца не трогала ни нас, ни животных?
- Верно, - согласился Соренсен. - Все беды начались после прибытия
шхуны. Видимо, шхуна и завезла откуда-то... Постойте!
- Что такое? - спросил Дрейк.
- Помнишь того скорпиона, которого хотел раздавить капитан, - он еще
выполз из ящика с детектором? Тебе не кажется, что это та самая тварь?
Дрейк пожал плечами:
- Вполне возможно. Но, по-моему, для нас сейчас важно не откуда она
взялась, а как с ней быть.
- Она управляет зверьем, - сказал Бирнс. - Интересно, а сможет она
управлять человеком?
Все приумолкли. Они сидели кружком возле сарая для копры и,
разговаривая, поглядывали на джунгли, чтобы не прозевать появления зверя
или "скорпиона".
Соренсен произнес:
- Имеет смысл попросить по радио о помощи.
- Если попросим, - заметил Рисетич, - кто-нибудь мигом разнюхает про
сокровища "Святой Терезы". Нас обставят чихнуть не успеем.
- Возможно, - ответил Соренсен. - Но и на самый худой конец наши
затраты окупились, набегает даже маленькая прибыль.
- А если нам не помогут, - добавил Дрейк, - мы, чего доброго, и
вывезти-то отсюда ничего не сумеем.
- Не так уж все страшно, - возразил Бирнс. - У нас есть оружие, со
зверями как-нибудь да управимся.
- Ты еще этой твари не видел, - заметил Дрейк.
- Мы ее раздавим.
- Это не так-то просто, - сказал Дрейк. - Она дьявольски юркая. И
как, интересно, ты будешь ее давить, если в одну прекрасную ночь она
заползет к тебе в хижину, пока ты спишь? Выставляй часовых - они ее даже и
не заметят.
Бирнс невольно поежился:
- М-да, пожалуй, ты прав. Попросим-ка лучше помощи по радио.
- Ладно, ребята, - сказал, поднимаясь, Икинс, - я так понимаю, что
это по моей части. Ддй бог, чтоб аккумуляторы на кече не успели сесть.
- Туда идти опасно, - сказал Дрейк. - Будем тянуть жребий.
Предложение развеселило Икинса:
- Значит, тянуть? А кто из вас сможет работать на передатчике?
- Я смогу, - заявил Дрейк.
- Ты не обижайся, - сказал Икинс, - но ты не сладишь даже с этой
твоей дерьмовой рацией. Ты морзянки и то не знаешь - как ты отстучишь
сообщение? А если рация выйдет из строя, ты сумеешь ее наладить?
- Нет, - ответил Дрейк. - Но дело очень рискованное. Пойти должны
все.
Икинс покачал головой:
- Как ни крути, а самое безопасное - если прикроете меня с берега. До
кеча эта тварь, скорее всего, еще не додумалась.
Икинс сунул в карман комплект инструмента и повесил через плечо одно
из переговорных устройств. Второе он передал Соренсену. Он быстро
спустился к лагуне и, миновав баркас, столкнул в воду маленькую надувную
лодку. Кладоискатели разошлись по берегу с винтовками на изготовку. Икинс
сел в лодку и опустил весла в безмятежные воды лагуны.
Они видели, как он пришвартовался к кечу, с минуту помедлил,
оглядываясь по сторонам, затем взобрался на борт, дернул крышку и исчез
внизу.
- Все в порядке? - осведомился Соренсен по своему переговорному
устройству.
- Пока что да, - ответил Икинс: голос его звучал тонко и резко. -
Включаю передатчик. Через пару минут нагреется.
Дрейк толкнул Соренсена:
- Погляди-ка!
На рифе по ту сторону кеча происходило какое-то движение. Соренсен
увидел в бинокль, как три большие серые крысы скользнули в воду и поплыли
к кечу.
- Стреляйте! - скомандовал Соренсен. - Икинс, выбирайся оттуда!
- У меня заработал передатчик, - ответил Икинс. - Минута-другая - и я
отстучу сообщение.
Пули поднимали вокруг крыс белые фонтанчики. Одну удалось
подстрелить, но две успели доплыть до кеча и за ним укрыться. Разглядывая
риф в бинокль, Соренсен заметил муравьеда. Тот перебрался через риф и
плюхнулся в воду, дикая свинья - за ним следом.
В устройстве послышался треск атмосферных помех.
- Икинс, ты отправил сообщение? - спросил Соренсен.
- Нет, Билл, - отозвался Икинс. - И знаешь что? Никаких сообщений!
Этому "скорпиону" нужно...
Звук оборвался.
- Что у тебя там? - крикнул Соренсен. - Что происходит?
Икинс появился на палубе. С переговорным устройством в руках он,
пятясь, отступал к корме.
- Раки-отшельники, - объяснил он. - Взобрались по якорному канату. Я
думаю возвращаться вплавь.
- Не стоит, - сказал Соренсен.
- Придется, - возразил Икинс. - По-моему, они припустят за мной. А вы
все плывите сюда и заберите передатчик. Доставьте его на остров.
В бинокль Соренсен разглядел раков-отшельников - серый шевелящийся
ковер покрывал всю палубу. Икинс нырнул и поплыл к берегу, яростно
рассекая воду. Соренсен заметил, что крысы изменили курс и повернули за
Икинсом. С кеча лавиной посыпались раки-отшельники. Свинья с муравьедом
тоже последовали за Икинсом, пытаясь первыми добраться до берега.
- Живей, - бросил Соренсен. - Не знаю, что там выяснил Икинс, но,
пока есть возможность, надо захватить передатчик. Они подбежали к воде и
столкнули баркас. За две сотни ярдов от них, на дальнем конце пляжа, Икинс
выбрался на сушу. Звери почти настигли его. Он кинулся в джунгли,
по-прежнему прижимая к груди аппарат.
- Икинс, - позвал Соренсен.
- У меня все в порядке, - ответил тот, с трудом переводя дыхание. -
Забирайте передатчик и не забудьте аккумуляторы.
Кладоискатели поднялись на кеч, поспешно отодрали передатчик от
переборки и по трапу выволокли на палубу. Последним поднялся Дрейк с
двенадцативольтовым аккумулятором. Он снова спустился и вынес второй
аккумулятор. Подумал - и спустился еще раз.
- Дрейк! - заорал Соренсен. - Хватит, ты всех задерживаешь!
Дрейк появился с компасом и двумя радиопеленгаторами. Передав их на
баркас, он прыгнул следом.
- Порядок, - сказал он. - Отчаливай.
Они налегли на весла, торопясь в лагерь. Соренсен пытался
восстановить связь с Икинсом, однако в наушниках раздавался только треск
помех. Но когда баркас выполз на песок, Соренсен услышал Икинса.
- Меня окружили, - сообщил тот вполголоса. - Похоже, мне таки
доведется узнать, что нужно мистеру "скорпиону". Правда, может, я первый
его припечатаю.
Наступило продолжительное молчание, затем Икинс произнес:
- Вот он ко мне подползает. Дрейк правду сказал. Я-то уж точно в
жизни не видал ничего похожего. Сейчас попробую раздавить его к чер...
Они услышали, как он вскрикнул - скорее от удивления, чем от боли.
Соренсен спросил:
- Икинс, ты меня слышишь? Ты где? Мы тебе можем помочь?
- Он и вправду верткий, - отозвался Икинс уже спокойным голосом. -
Такой верткой твари я в жизни не видывал. Вскочил мне на шею, ужалил и был
таков...
- Как ты себя чувствуешь? - спросил Соренсен.
- Нормально. Было почти не больно.
- Где "скорпион"?
- Удрал в заросли.
- А звери?
- Ушли. Знаешь, - сказал Икинс, - может, людей эта тварь не берет.
Может...
- Что? - спросил Соренсен. - Что с тобой происходит?
Наступило долгое молчание, потом раздался негромкий спокойный голос
Икинса:
- Позже поговорим. А сейчас нам нужно посовещаться и решить, что с
вами делать.
- Икинс!
Ответа не последовало.
4.
В лагере царило глубокое уныние. Они не могли взять в толк, что
именно произошло с Икинсом, а строить догадки на эту тему никому не
хотелось. С неба било злое послеполуденное солнце, отражаясь от белого
песка волнами зноя. Сырые джунгли дымились: казалось, они, как огромный
сонный зеленый дракон, исподволь подбираются к людям, тесня их к
равнодушному океану. Стволы у винтовок так накалились, что к ним
невозможно было притронуться; вода во флягах стала теплой, как кровь.
Вверху понемногу скапливались, громоздились друг на друга плотные серые
кучевые облака. Начинался сезон муссонов.
Дрейк сидел в тени сарая для копры. Он стряхнул с себя сонную одурь
ровно настолько, чтобы прикинуть, как им оборонять лагерь. Джунгли вокруг
он рассматривал как вражескую территорию. Перед джунглями они расчистили
полосу шириной в полсотни ярдов. Эту ничейную землю, возможно, какое-то
время еще удастся отстаивать.
Затем наступит черед последней линии обороны - хижин и сарая для
копры. Далее - берег и океан.
Три с половиной месяца они были на острове полновластными хозяевами,
теперь же оказались прижатыми к узкой ненадежной полоске берега.
Дрейк бросил взгляд на лагуну и вспомнил, что у них еще остается путь
к отступлению. Если эта тварь слишком уж насядет со своим проклятым
зверьем, они смогут удрать на кече. Если повезет.
Подошел Соренсен и присел рядом.
- Что поделываешь? - спросил он.
Дрейк кисло усмехнулся:
- Разрабатываю генеральный стратегический план.
- Ну и как?
- Думаю, сможем продержаться. У нас полно боеприпасов. Если
понадобится, зальем расчищенный участок бензином. Мы, конечно, не дадим
этой твари выставить нас с острова. - Дрейк на минуту задумался. - Но
искать сокровище станет безумно сложно.
Соренсен кивнул.
- Хотел бы я знать, что ей нужно.
- Может, узнаем от Икинса, - заметил Дрейк.
Пришлось прождать еще полчаса, прежде чем переговорное устройство
заговорило. Голос Икинса звучал пронзительно резко:
- Соренсен? Дрейк?
- Слушаем, - отозвался Дрейк. - Что с тобой сделала эта проклятая
тварь?
- Ничего, - ответил Икинс. - Вы сейчас разговариваете с этой тварью.
Я называюсь Квидак.
- Господи! - Дрейк повернулся к Соренсену. - Видно, "скорпион" его
загипнотизировал!
- Нет. Вы говорите не с Икинсом под гипнозом. И не с другим
существом, которое всего лишь пользуется Икинсом как передатчиком. И не с
прежним Икинсом - его больше не существует. Вы говорите со многими
особями, которые суть одно.
- Я что-то не пойму, - сказал Дрейк.
- Это очень просто, - ответил голос Икинса. - Я Квидак, совокупность.
Но моя совокупность складывается из отдельных составляющих, таких, как
Икинс, несколько крыс, пес по кличке Оро, свинья, муравьед, казуар...
- Погоди, - перебил Соренсен, - я хочу разобраться. Значит, я сейчас
не с Икинсом разговариваю. Я разговариваю как это - с Квидаком?
- Правильно.
- И вы - это Икинс и все другие? Вы говорите устами Икинса?
- Тоже правильно. Но это не означает, что прочие индивидуальность
стираются. Совсем наоборот. Квидак - это такое состояние, такая
совокупность, в которой разные составляющие сохраняют свойственные им
черты характера, личные потребности и желания. Они отдают свои силы,
знания и неповторимое мироощущение Квидаку как целому. Квидак -
координирующий и управляющий центр, но знания, постижение, специфические
навыки - все это обеспечивают индивидуальные составляющие. А все вместе мы
образуем Великое Сообщество.
- Сообщество? - переспросил Дрейк. - Но вы же добиваетесь этого
принуждением!
- На начальном этапе без принуждения не обойтись, иначе как другие
существа узнают про Великое Сообщество?
- А они в нем останутся, если вы отключите контроль? - спросил Дрейк.
- Вопрос лишен смысла. Теперь мы образуем единую и неделимую
совокупность. Разве ваша рука к вам вернется, если ее отрезать?
- Это не одно и то же.
- Одно и то же, - произнес голос Икинса. - Мы единый организм. Мы
находимся в процессе роста. И мы от всего сердца приглашаем вас в наше
Великое Сообщество.
- К чертовой матери! - отрезал Дрейк.
- Но вы просто обязаны влиться, - настаивал Квидак. - Высшая цель
Квидака в том и состоит, чтобы связать все существа планеты, наделенные
органами чувств, в единый совокупный организм. Поверьте, вы слишком уж
переоцениваете совсем ничтожную утрату индивидуальности. Но подумайте, что
вы приобретаете! Вам откроются мировосприятие и специфический опыт всех
остальных существ. В рамках Квидака вы сможете полностью реализовать свои
потенциальные...
- Нет!
- Жаль, - произнес Квидак. - Высшая цель Квидака должна быть
достигнута. Итак, добровольно вы с нами не сольетесь?
- Ни за что! - ответил Дрейк.
- В таком случае мы сольемся с вами, - сказал Квидак.
Раздался щелчок - он выключил устройство. Из зарослей вышли несколько
крыс и остановились там, где их не могли достать пули. Вверху появилась
райская птица; она парила над расчищенным участком совсем как
самолет-разведчик. Пока они на нее смотрели, крысы, петляя, рванулись к
лагерю.
- Открывайте огонь, - скомандовал Дрейк, - но берегите боеприпасы.
Началась стрельба. Целиться в юрких крыс да еще на фоне
серовато-коричневой почвы было очень трудно. К крысам тут же
присоединилась дюжина раков-отшельников. Выказывая поразительную хитрость,
они бросались вперед именно тогда, когда в их сторону никто не глядел, а в
следующую секунду замирали, сливаясь с защитным фоном.
Из джунглей вышел Икинс.
- Гнусный предатель, - сказал Кейбл, ловя его на мушку.
Соренсен ударом по стволу сбил прицел:
- Не смей!
- Но ведь он помогает этой твари!
- От него это не зависит, - сказал Соренсен. - К тому же он
безоружный. Оставь его в покое.
Понаблюдав с минуту, Икинс скрылся в зарослях. Атакующие крысы и раки
одолели половину расчищенного участка. Однако на близком расстоянии
целиться стало легче, и рубеж в двадцать ярдов им так и не удалось взять.
Когда же Рисетич подстрелил райскую птицу, наступление вообще
захлебнулось.
- А знаешь, - сказал Дрейк, - мне кажется, мы выкрутимся.
- Возможно, - ответил Соренсен. - Не понимаю, чего Квидак хочет этим
добиться. Он же знает, что нас так просто не возьмешь. Можно подумать...
- Глядите! - крикнул кто-то из обороняющихся. - Наш корабль!
Они оглянулись и поняли, зачем Квидак организовал нападение.
Пока они занимались крысами и раками, пес Дрейка подплыл к кечу и
перегрыз якорный канат. Предоставленный сам себе, кеч дрейфовал по ветру,
и его сносило на риф. Вот судно ударилось - сперва легко, потом крепче - и
через минуту, резко накренившись, прочно засело в кораллах.
В устройстве затрещало, и Соренсен поднял его с земли.
Квидак сообщил:
- Кеч не получил серьезных повреждений, он только потерял
подвижность.
- Черта с два, - огрызнулся Дрейк. - А если в нем, чего доброго,
пробило дыру? Как вы собираетесь убраться с острова, Квидак? Или вы
намерены так здесь и осесть?
- В свое время я непременно отбуду, - сказал Квидак. - И я хочу
сделать так, чтобы мы отбыли все вместе.
5.
Ветер утих. В небе на юго-востоке, уходя вершинами все выше и выше,
громоздились серо-стальные грозовые тучи. Под гнетом их черных, плоских
снизу, как наковальня, массивов жаркий неподвижный воздух всей тяжестью
давил на остров. Солнце утратило свой яростный блеск, стало
вишнево-красным и безучастно скатывалось в плоский океан.
Высоко в небе, куда не долетали пули, кружила одинокая райская птица.
Она поднялась минут через десять после того, как Рисетич подстрелил
первую.
Монти Бирнс с винтовкой на боевом взводе стоял на краю расчищенного
участка. Ему выпало первому нести караул. Остальные наскоро обедали в
сарае для копры. Снаружи Соренсен и Дрейк обсуждали сложившееся положение.
- На ночь придется всех загнать в сарай, - сказал Дрейк. Рисковать
слишком опасно - в темноте может напасть Квидак.
Соренсен кивнул. За один день он постарел лет на десять.
- А утром разработаем какой-нибудь план, - продолжал Дрейк. - Мы... Я
что-то не то говорю, Билл?
- По-твоему, у нас есть какие-то шансы? - спросил Соренсен.
- А как же! Отличные шансы.
- Ты рассуждай практически, - сказал Соренсен. - Чем дольше это будет
тянуться, тем больше зверья Квидак сможет на нас натравить. Какой у нас
выход?
- Выследить его и убить.
- Проклятая тварь не крупней твоего большого пальца, раздраженно
возразил Соренсен. - Как прикажешь его выслеживать?
- Что-нибудь да придумаем, - сказал Дрейк. Соренсен начинал его
тревожить. Состояние духа в экспедиции и так оставляло желать