Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
человеческих. Еще задолго до того, как появилось
замужество, существовали мужчины и женщины и между ними были
известные взаимоотношения. Законы природы всегда
предпочтительнее законов человеческих.
- Это аморально, - не очень уверенно возразил Кромптон.
- Совсем наоборот, - уверил его Лумис. - Ты не женат,
значит, твои действия не вызовут никаких нареканий в твой
адрес. Молодая леди замужем. Это ее дело. Вспомни: она
же не просто собственность своего мужа, но человек, имеющий
право на самостоятельные решения. И она уже приняла
решение, нам остается только проявить свое уважение к
цельности ее натуры, иначе мы ее оскорбим. Ну и, наконец,
есть муж. Поскольку он ничего не будет знать, он не
пострадает. Более того, он от этого выиграет: жена будет с
ним необычайно нежна, чтобы загладить свою измену, а он все
это отнесет за счет своей сильной личности, и это "я"
взыграет. Итак, Кромптон, как видишь, всем будет от этого
только лучше, и никто не пострадает.
- Пустая софистика, - сказал Кромптон, вставая и снова
направляясь к дверям.
- Молодец! - сказал Лумис.
Кромптон глупо ухмыльнулся и открыл дверь. Потом будто
что-то ударило ему в голову: он захлопнул дверь и лег в
постель.
- Абсолютно невозможно, - сказал Кромптон.
- Ну что еще стряслось?
- Твои аргументы, - сказал Кромптон, - могут быть
одинаково справедливы и несправедливы - не мне судить о том,
у меня для этого просто не хватает жизненного опыта. Но
одно я знаю твердо: ничего такого я делать не собираюсь,
пока ты за мною наблюдаешь!
- Но, черт возьми, я - это ты! Ты - это я! Мы две части
одного целого!
- Нет, еще нет, - сказал Кромптон. - Сейчас мы
всего-навсего шизоидные компоненты, два человека в одном
теле. Потом, когда произойдет Реинтеграция... Но при
существующем положении вещей элементарное чувство приличия
запрещает мне делать то, что ты предлагаешь. Это немыслимо!
И я не желаю больше говорить на эту тему!..
Тут Лумиса прорвало. Оскорбленный в лучших своих
чувствах, он бушевал, орал, осыпал Кромптона ругательствами,
самым невинным из которых было: "засранец желторотый!".
Гнев его возмутил ум Кромптона и эхом отозвался во всем его
раздвоенном организме.
Раскол между Лумисом и Кромптоном стал глубже; появились
новые трещины, и пропасть обещала стать такой же глубокой,
как между доктором Джекилом и мистером Хайдом в известном
романе Стивенсона.
Главенствующее положение Кромптона ставило его как бы
выше всего этого. Но неистовая ярость выработала в его
мозгу противоядие в виде крошечных, не до конца изученных
нами антител типа лейкоцитов в крови, которые имеют основной
своей задачей удаление из организма болезней и изоляцию
воспаленного участка мозга.
Когда эти антитела стали строить cordon sanitaire вокруг
Лумиса, тесня его, загоняя в угол и окружая стеной, Лумис в
испуге отступил.
- Кромптон, пожалуйста!..
Над Лумисом нависла опасность быть полностью, навсегда
заключенным, безвозвратно затерянным в темном, дальнем
уголке кромптоновского сознания. И тогда - прощай
Реинтеграция! Но Кромптон вовремя сумел восстановить
равновесие. Сразу иссяк поток антител, стена растаяла, и
пристыженный Лумис снова неуверенно занял свое место.
Некоторое время они не разговаривали друг с другом.
Лумис дулся и сердился целый день и клялся, что никогда не
простит Кромптону его жестокости. Но все же он прежде всего
был сенсуалистом, и всегда жил данной минутой, и не помнил
прошлых обид, и не умел задумываться над будущим. Его
негодование быстро улеглось, и он снова стал веселым и
безмятежным, как всегда.
Кромптон не был таким отходчивым; но он, как личность
главенствующая, сознавал свою ответственность. Он делал
все, чтобы восстановить союз, и скоро оба они действовали в
полном согласии друг с другом.
Они решили в дальнейшем избегать общества молодой леди.
Остаток путешествия промелькнул незаметно, и, наконец,
ракета достигла Венеры.
Они опустились на Спутнике N 3, где прошли таможенные,
иммиграционные и санитарные формальности. Им сделали
инъекции против Ползучей Лихорадки, Венерианской Чумы,
Болезни Найта и Большой Чесотки. Им дали порошки против
Инфекционной Гангрены и профилактические пилюли от Черной
Меланхолии. Наконец им разрешили сесть в ракету, следующую
до станции Порт Нью-Харлем.
Этот порт, расположенный на западном берегу медлительной
Инланд Зее, находился в умеренной зоне Венеры. Однако
Лумису и Кромптону он показался жарким после прохладного,
бодрящего климата Марса. Здесь они впервые увидели
аборигенов Венеры - целыми сотнями, не на арене цирка, а в
естественной обстановке. Средний рост местных жителей
составлял пять футов, а чешуйчатая панцирная шкура выдавала
их происхождение: их далекими предками были ящерицы. По
тротуарам они ходили в вертикальном положении, но некоторые,
чтобы уйти от толчеи, двигались прямо по стенам домов,
держась с помощью круглых присосок, расположенных у них на
ступнях, ладонях, коленях и предплечьях.
Кромптон провел в городе один день, затем сел на вертолет
до Восточного Болота - согласно последним сведениям, Дэн
Стэк находился именно там. Полет состоял из сплошного
жужжания и порхания среди плотных туч и облаков, из-за
которых совершенно не видно было поверхности Венеры.
Локатор тонко пищал, разыскивая зоны перемещающихся
инверсий, где часто вспыхивали страшные венерианские ураганы
зикры. Но погода была тихая, и Кромптон проспал большую
часть пути.
Восточное Болото - это крупный порт торгового флота на
притоке реки Инланд Зее. Здесь Кромптон разыскал дряхлых
восьмидесятилетних стариков, усыновивших Стэка. Они
рассказали Кромптону, что Дэн был рослый, здоровый мальчик;
немного вспыльчивый, но всегда доброжелательный. Старики
заверили Кромптона, что история с дочкой Моррисона выдумана,
должно быть, Дэна обвинили по ошибке. Дэн не мог причинить
вреда этой бедной, беззащитной девушке.
- Где мне искать Дэна? - спросил Кромптон.
- Так разве вы не знали, что Дэн уехал отсюда? - спросил
старик, смаргивая слезу. - Это было лет десять, а то и все
пятнадцать назад.
- Восточное Болото показалось ему слишком скучным, - с
обидой сказала старушка. - Он позаимствовал у нас некоторую
толику денег и ушел среди ночи, пока мы спали.
- Не захотел нас беспокоить, - поспешно объяснил старик.
- Пошел искать свое счастье наш Дэн. И уж будьте спокойны,
он его найдет. Он ведь настоящий мужчина, наш Дэн.
- А куда он уехал? - спросил Кромптон.
- Точно не скажу, - ответил старик. - Он нам никогда не
писал. Не любит он этого дела, наш Дэн. Но Билли Дэвис
видел его в У-Баркаре, когда возил туда картошку.
- А когда это было?
- Пять, а то и шесть лет назад, - сказала старушка. -
Тогда мы последний раз и слышали о Дэне. Венера велика,
мистер.
Кромптон поблагодарил стариков. Он попытался найти Билли
Дэвиса, чтобы пополнить информацию о Дэне Стэке
какими-нибудь новыми фактами, но узнал, что Билли работает
третьим помощником капитана маленького грузового корабля, а
судно ушло месяц назад и плыло теперь по Южной Инланд Зее,
заходя во все маленькие сонные городки на свеем пути.
- Ну что ж, - сказал Кромптон, - нам остается только
одно: едем в У-Баркар.
- Пожалуй, верно, - сказал Лумис. - Но, честно говоря,
старик, не нравится мне что-то этот парень Стэк.
- Да и мне тоже, - согласился Кромптон. - Но он ведь
часть нас, и он нам просто необходим для Реинтеграции.
- Что поделать! - сказал Лумис. - Веди меня, о старший
брат мой!
И Кромптон повел. Он успел на вертолет до Депотсвилла,
потом сел в автобус до Сент-Деннис. Там ему посчастливилось
стать попутчиком возницы, который на своей полутонке вез в
У-Баркар груз дезинсекторов. Возница был рад компании - уж
очень безлюдны эти Болота Мокреши.
За четырнадцать часов пути Кромптон многое узнал о
Венере. Огромный, теплый, влажный мир - вот чем был новый
фронтир Земли, сказал возница. Марс - это всего лишь
драгоценная находка для туристов, а у Венеры самые реальные
перспективы. На Венеру устремились люди типа американских
пионеров, настоящие деятельные наследники духа американских
фронтьеров, буров-земледельцев, израильских киббуцников и
австралийских скотоводов. Они упрямо сражаются за место под
солнцем на плодородных землях Венеры, в золотоносных горах,
на берегах теплых морей. Они бьются с аборигенами,
существами каменного века, потомками ящериц Аисами. Их
великие победы на Перевале Сатаны у Скверфейса, у
Альбертсвилла и у Раздвоенного Языка и поражения у Медленной
Реки и на Голубых Водопадах уже вошли в историю человечества
наравне с такими событиями, как Ченселлорсвилл, Маленький
Большой Рог и Дьенбьенфу. Войны на этом не кончились.
Венеру, сказал возница, еще нужно завоевать.
Кромптон слушал и думал, что и он был бы не прочь принять
участие в такой жизни. Лумиса же явно утомил весь этот
разговор, ему было тошно от приторных запахов болота.
У-Баркар представлял собой группу плантаций в самой
глубине континента Белых Туч. Пятьдесят землян
присматривали здесь за работой двух тысяч аборигенов,
которые сажали, растили и собирали урожай дерева ли - дерево
это могло расти только в этой части планеты. Ли - фрукт,
созревающий два раза в год, - стал основной специей,
приправой, без которой не обходилось ни одно блюдо землян.
Кромптон встретился со старшиной, крупным, краснолицым
человеком по имени Гаарис; у него на бедре болтался
пистолет, а опоясан он был бичом из черной змеи.
- Дэн Стэк? - переспросил старшина. - Ну как же,
работал здесь почти год. Потом пришлось дать ему пинка под
зад, чтобы катился подальше.
- Если вам не трудно, расскажите почему, - попросил
Кромптон.
- Отчего ж, пожалуйста, - сказал старшина. - Только об
этом лучше поговорить за стаканчиком виски.
Он провел Кромптона в единственный в У-Баркаре салун и
там, потягивая пшеничное виски, рассказал ему о Дэне Стэке.
- Он явился сюда с Восточного Болота. Что-то у него там
было, кажется, с девчонкой - то ли он дал ей по зубам, то ли
еще что-то. Но меня это не касается. Мы здесь, по крайней
мере, большинство из нас, далеко не сахар, и я так думаю,
что там, в городах, были рады-радехоньки избавиться от нас.
Да, так я поставил Стэка надсмотрщиком над пятьюдесятью
Аисами на ли-поле в сто акров. Сначала он чертовски здорово
справлялся с работой.
Старшина покончил с заказанной Кромптоном выпивкой.
Кромптон повторил заказ и расплатился.
- Я говорил Стэку, - продолжал Гаарис, - что надо их
гонять, чтобы добиться работы: у нас обычно работают парни
из племени чипетцев, а они народ злой, вероломный, зато,
правда, крепкий. Их вождь снабжает нас рабочей силой по
контракту на двадцать лет, а в обмен получает ружья. Так
они этими ружьями чуть нас всех не перестреляли поодиночке.
Ну, это уже другой разговор. Мы тут сразу два дела не
делаем.
- Контракт на двадцать лет? - спросил Кромптон. -
Выходит, Аисы фактически ваши рабы?
- Так оно и есть, - согласился старшина. - Кое-кто из
хозяев пытается приукрасить это дело, называет его временной
кабалой, возвращением к феодальной экономике. Но это
рабство, и почему не называть его своим именем? Да и нет
иного способа цивилизировать этот народец. Стэк отлично
понимал это. Здоровенный был малый и с бичом управлялся дай
бог каждому! Я думал, у него дело пойдет.
- И что же?.. - подзадорил старшину Кромптон и заказал
еще виски.
- Сначала он был просто молодцом, - сказал Гаарис. -
Лупил их своим черным змеем, исправно получал свою долю в
доходе и все прочее. Но не было на него никакой управы.
Стал насмерть убивать парней бичом, а ведь замена тоже денег
стоит. Я его уговаривал не налегать. Не внял. Однажды его
чипетцы взбунтовались, он прикончил из ружья восьмерых - они
и убежать не успели. Я поговорил с ним, что называется, по
душам. Объяснил ему, что наша задача - заставить Аисов
работать, а убивать их ни к чему. Конечно, мы рассчитываем,
что какой-то процент погибнет. Но Стэк зашел слишком далеко
и лишал нас наших доходов.
Старшина вздохнул и закурил сигарету.
- Стэку просто нравилось пускать в ход свой бич. Да и
многие из наших парней любят это дело. Но Стэк просто
удержу не знал. Его чипетцы снова взбунтовались, и ему
пришлось прикончить что-то около дюжины их. Но в драке он
потерял руку. Ту, в которой бич. Наверное, чипетцы ее и
откусили.
Ну, я поставил его на работу в сушильню, но и тут он
затеял драку и убил четырех Аисов. Терпение мое лопнуло. В
конце концов рабочие денег стоят, и нельзя, чтобы какой-то
бешеный идиот, стоит ему выйти из себя, убивал их. Я дал
Стэку расчет и послал его ко всем чертям.
- Он сказал, куда он собирался путь держать? - спросил
Кромптон.
- Он заявил, что Аисов надо уничтожить, чтобы освободить
место для землян, и что мы в этом ни черта не смыслим.
Сказал, что собирается присоединиться к Бдительным. Это
что-то вроде кочующей армии, которая контролирует
воинственные племена.
Кромптон поблагодарил старшину и спросил, где может
размещаться штаб Бдительных.
- Сейчас их лагерь расположен на левом берегу Реки
Дождей, - сказал Гаарис. - Они там пытаются навязать свои
условия Сериидам. А вам уж больно нужен этот Стэк?
- Он мой брат, - сказал Кромптон, чувствуя внезапную
слабость.
Старшина жестко посмотрел на него.
- Да, - сказал старшина, - родственнички есть
родственнички, тут уж ничего не поделаешь. Но хуже вашего
братца я в жизни никого не видел, а я-то уж насмотрелся
всякого. Оставьте его лучше в покое.
- Я должен найти его, - сказал Кромптон.
Гаарис безразлично пожал плечами.
- Переход до Реки Дождей далекий. Я продам вам вьючного
мула и провизию и пришлю местного мальчишку, он вас
проведет. Вы пойдете по мирным районам, так что доберетесь
до Бдительных, будьте спокойны. Надеюсь, что район все еще
мирный.
В этот вечер Лумис уговаривал Кромптона отказаться от
поисков. Ясно ведь, что Стэк вор и убийца. Какой смысл
объединяться с таким?
Но Кромптон чувствовал, что все не так просто. Прежде
всего рассказы о Стэке сами по себе могли быть
преувеличением. Но даже если все в них было правдой, это
могло означать только одно: Стэк - еще один стереотип,
неполноценная моноличность, так же как Кромптон и Лумис, не
считающаяся с обычными человеческими условиями. Их
объединение, слияние изменит Стэка. Он всего лишь восполнит
то, чего недостает в Кромптоне и Лумисе, - внесет должную
толику агрессивности, жестокости, жизненных сил.
Лумис думал иначе, но согласился молчать до встречи с
недостающим компонентом.
Утром Кромптон за непомерную цену купил мулов и
снаряжение и на рассвете следующего дня тронулся в путь в
сопровождении юноши из чипетцов по имени Рекки.
Через девственные леса вслед за своим проводником
Кромптон поднялся на острые горные хребты Томпсона; через
покрытые снегами вершины перевалил в узкие гранитные ущелья,
где ветер завывал, как мученик в аду; потом спустился еще
ниже, в густые, насыщенные испарениями джунгли по другую
сторону гор. Лумис, напуганный лишениями долгого пути,
отступил в самый дальний уголок сознания Кромптона и
возрождался к жизни только по вечерам, когда в лагере уже
горел костер и гамак был подвешен. Кромптон, сжав зубы, с
налитыми кровью глазами, спотыкаясь, брел сквозь пылающие
дни, таща на себе весь груз лишений и поражаясь своей
способности так долго переносить тяготы пути.
На восемнадцатый день они вышли на берег мелкой грязной
речушки. Это, сказал Рекки, и есть Река Дождей. В двух
милях от того места они обнаружили лагерь Бдительных.
Командир Бдительных, полковник Прентис, был высоким,
худощавым, сероглазым человеком со всеми признаками недавно
перенесенной изнуряющей лихорадки. Он очень хорошо помнил
Стэка.
- Да, некоторое время он был с нами. Я сомневался, стоит
ли его принимать. Прежде всего его репутация. К тому же
однорук... Но он научился стрелять левой рукой лучше, чем
иные делают это правой, а его правую культю прикрывал
бронзовый зажим. Он сам его сделал и приспособил паз для
мачете. Сильный был малый, скажу я вам! Он был с нами
почти два года. Затем я его отчислил.
- За что? - спросил Кромптон.
Командир с грустью вздохнул.
- Вопреки общему мнению мы, Бдительные, вовсе не
разбойничья армия завоевателей. Мы здесь не для того, чтобы
казнить и уничтожать туземцев. Мы здесь не для того, чтобы
под тем или иным предлогом захватывать новые территории.
Здесь мы для того, чтобы провести в жизнь договор, который
основывался бы на глубоком доверии между Аисами и
поселенцами, не допускал бы набегов ни со стороны Аисов, ни
со стороны землян и, главное, чтобы сохранялся мир. Стэку с
его тупой головой трудно было понять это.
Видимо, Кромптон немного изменился в лице, потому что
командир сочувственно кивнул.
- Вы ведь знаете его, э? Тогда вы сможете представить
себе, как это случилось. Я не хотел терять его. Он был
сильным, способным солдатом, искусным в лесной и горной
науке, чувствующим себя в джунглях как дома. Пограничные
патрули расставлены редко, и у нас каждый человек на счету.
Стэк был ценным солдатом. Я приказывал сержантам следить за
его поведением и не допускать жестокости в отношении
туземцев. В течение какого-то времени это действовало.
Стэк очень старался. Он изучал наши правила, наш кодекс,
наш образ жизни. Его репутация стала безупречной. И вдруг
этот случай на Вершине Тени, о котором вы, я полагаю,
слышали.
- Нет, не слыхал, - признался Кромптон.
- Да ну! Я думал, на Венере все знают о нем. Ну, так
вот как было дело. Патруль, в котором находился тогда Стэк,
окружил племя Аисов, оставшееся вне закона и причинявшее нам
много хлопот. Их препровождали в особую резервацию,
расположенную на Вершине Тени. На марше они учинили
беспорядок, драку. У одного из Аисов был нож, он рубанул им
Стэка по левому запястью. По-видимому, потеряв одну руку,
Стэк стал особенно чувствителен к возможности потерять и
вторую. Рана была пустяковая, но Стэк впал в неистовство.
Из автомата он застрелил аборигена, а потом перестрелял и
всех других. Остановить его не могли, и лейтенанту пришлось
ударить его дубинкой; он потерял сознание. Этим поступком
Стэка был нанесен ни с чем не соизмеримый ущерб отношениям
землян с Аисами. Оставить такого человека в своей группе я
не мог. Он нуждается прежде всего в психиатре. Я его
отчислил.
- А где он теперь? - спросил Кромптон.
- Но почему вы так интересуетесь этим человеком? - резко
спросил командир.
- Он мой сводный брат.
- Понятно. Я слышал, что Стэк отправился в Порт
Нью-Харлем и какое-то время работал в доках. Сошелся там с
парнем по имени Бартон Финч. Оба попали в тюрьму за
пьянство и дебош; потом их выпустили, и они вернулись на
границу в Белые Тучи. Сейчас Стэк и Финч - владельцы
маленькой лавки где-то возле Кровавой Дельты.
Кромптон устало потер лоб и сказал:
- Как туда добраться?
- На каноэ, - ответил командир. - Нужно спуститься по
Реке Дождей до развилки. Левый рукав и есть Кровавая Река.
До самой Кровавой Дельты она судоходна. Но я не советую вам
пускаться в это путешествие. Во-первых, это чрезвычайно
рискованно. Во-вторых, это бесполезно, вы ничем не поможете
Стэку. Он прирожденный убийца. Лучше всего оставить его в
покое в этом пограничном городишке, где он не может
причинить большого вреда.
- Я должен добраться до него, - сказал Кромптон,
чувствуя, как неожиданно пересохло у него во рту.
- Законом это не возбраняется, - сказал командир с видом
человека, исполнившего свой долг.
Кромптон обнаружил, что Кровавая Дельта - самая крайняя
граница освоенного человеком района Венеры. Город находился
в центре расположения враждебных людям племен грелов и
тэнтцы; с ними был заключен непрочный мир, но приходилось
закрывать глаза на непрекращающуюся партизанскую войну,
которую вели эти племена. В Дельта-краю можно было стать
богачом. Або