Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      . Равенлофт 1-7 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  -
у этого человека были почти белыми, как и волосы, а голубые глаза казались умными и пронзительными. - Прочь отсюда, арлекин! Джером поклонился, сжав руки в перчатках в кулаки, а потом, водрузив гигантский башмак на груду мусора, начал неуклюже совать в него ногу. Он рассмеялся глупым шутовским смехом, из-за того что ботинок все время выскальзывал, катаясь по огрызкам. - Я просто пытаюсь завязать шнурок, сэр, ха-ха! - Прочь с дороги! - усмехнулся мужчина, отталкивая шута. Джером поскользнулся и упал, а вскочив, несколько раз поклонился, делая вид, что держит в руках шляпу, и рысью бросился обратно в сторону Карнавала. Мужчина брезгливо отряхнул руки, будто он сам трогал мусор, и повернулся к артистам. Он долго всматривался в их лица, а потом принялся за чтение надписи у них над головой. - Сопротивление и нарушение, - прочитал он вслух. - Серьезные обвинения. Что вы можете сказать по этому поводу? - Мы обнаружили убийство, - просто ответила Мария. - Убийство? - переспросил седой с ироничным удивлением. - Ну, это, конечно, стоит того, чтобы наброситься на жандармов. - Точнее, три убийства, - добавил Моркасл, заставляя человека в красном плаще повернуться к нему. - Два произошли прошлой ночью, а одно - предыдущей, сэр... - Лорд Одью - член Совета Л'Мораи, - представился старик, отступая на шаг от клеток. - Член Совета! - повторил потрясенно Моркасл. - Да, я должен был об этом догадаться по вашему красному плащу. Ваш интерес к нашему расследованию - большая честь. - Ну так расскажите мне об этих трех убийствах, - потребовал лорд Одью. - Прошлым вечером во время собственного выступления я удивился, услышав странные звуки с соседней сцены, где выступали артисты Панол и Банол. Когда мое выступление закончилось, я пошел посмотреть в чем дело. Они исчезли. Убийца вытащил их через дырку в занавесе и протащил по аллее уродов. - Откуда ты знаешь? - сразу спросил лорд Одью. - Прошу прощения, - продолжил Моркасл, - мы прошли по его следам и обнаружили зарытые тела. - Не могу поверить, - сказал советник, отворачиваясь от Моркасла и отряхивая ботинки от прилипших огрызков. - Раз уж вы нашли тела, то, наверное, вы и совершили убийства. - Другое убийство было совершено в моем вагончике, - ответила Мария. - Когда я вошла, карлик-шпагоглотатель лежал на кровати, проткнутый шпагой. Убийца был еще там. Ему с трудом удалось убежать, но мы знаем, как он выглядит. Мужчина презрительно рассмеялся, засовывая руки в карманы брюк. - И я должен этому поверить? Слепая женщина знает, как выглядит убийца? У вас есть свидетели? - Не совсем, - ответил Моркасл. - Тогда ваши истории очень похожи на ложь, - резюмировал лорд, собираясь уйти. - Он тяжелый мужчина - около шестнадцати стоунов - и высокий. У него нет указательного пальца на левой руке. - быстро проговорила Мария. - Он оставил отпечатки ладони на стенах моего вагончика, и у нас есть много свидетелей, которые видели это. Он носит тяжелые кожаные ботинки с высокими каблуками. Следы ног были на всех местах преступлений. Кроме того, у убийцы есть большая царапина на спине от правого плеча к левому бедру. Это моя отметка - я бросила в него кинжал. Лорд Одью остановился, как стоял - одна нога на деревянном настиле, вторая - на песке. Каменное выражение его лица смягчилось. Он снова повернулся к артистам. - Я... поражен твоим описанием, - сказал он, обращаясь к Марии. - А жандармы знают об этих уликах? - Да, - ответила Мария. - Лейтенант, который осматривал мой вагончик, смыл следы до того, как пришли другие жандармы. Но это видели двадцать свидетелей. - Плохо, - заметил лорд, снова каменея. - Очень плохо. - Что? - удивленно спросил Моркасл. Советник посмотрел на него своим пронзительным взглядом. - В Л'Мораи есть мясник. Недавно, разделывая тушу, он отрубил себе указательный палец. - Он помолчал. - Это жестокий человек. Никто никогда не видел его без его тяжелых ботинок, которыми он любит раздавать пинки кошкам и детям. Моркасл вздрогнул, но он знал и то, что отсутствия пальца недостаточно, чтобы обвинить человека в убийствах. - Кроме того, - продолжал советник, - перед тем, как продавать мясо, мясник часто обваливает его в муке, чтобы впиталась кровь. - Лорд Одью покачал головой и обратился к Марии: - А как были совершены эти убийства? Моркасл грустно объяснил: - Всех троих зарезали. Одного - распороли шпагой, двух других - разрезали пополам. - И у всех из них, - перебила Мария, - срезан кусочек кожи на затылке. - Это мог быть мясник, - произнес лорд голосом, холодным, как ночной воздух. - Это наверняка он. - Если... - почти беззвучно прошептала Мария, - если у него есть ножевой шрам на спине, то это - он. - Как его зовут? - спросил Моркасл. - Доминик, - ответил лорд, доставая из кармана кошелек. Он вынул оттуда целую пригоршню монет и высыпал их перед Моркаслом, чтобы тот мог дотянуться до денег руками. - Этого должно хватить, чтобы купить вашу свободу. - Отряхивая руки, он добавил: - Здесь они уцелеют, пока я не вернусь назад. Пойду к Кукольнику, попрошу, чтобы он освободил вас. Когда лорд в красном плаще уже спускался с помоста, Моркасл крикнул ему вслед: - Спасибо вам, лорд Одью! Можете не торопиться! Обернувшись, советник ответил: - Нет, мне придется спешить. Доминик сегодня на Карнавале. ГЛАВА 4 Крестьянский мальчик в середине освещенной факелами толпы изнывал от жары и духоты летнего вечера. Казалось, что в этот день весь Л'Мораи потянулся по степной дороге на Карнавал. Мальчик вздыхал, переминаясь с ноги на ногу, пока не увидел впереди у ворот Карнавала зазывал, собиравших деньги. Дернув за брючину идущего впереди толстого мужчину, мальчик спросил: - Папа, еще долго? Мужчина не ответил, мальчик немного подождал, снова подергал отца за штаны и повторил вопрос. Мужчина обернулся. Этот толстяк редко улыбался, и сейчас его бесцветные глаза хмуро смотрели из-под опухших век. Он протянул мускулистую руку к мальчику, схватил его за плечо и сказал: - Подожди. - А потом выпустил ребенка и шагнул к зазывалам. - Всего грош за ребенка и лорин за гражданина! - выкрикивал пестро одетый страж ворот. - Все чудеса мира за грош или лорин! Толстяк подошел к входу, запустил мясистую руку в кошелек, висевший у него на поясе, и вынул оттуда семь грошей, которые казались маленькими и незаметными в его необъятной ладони. Он протянул деньги зазывале и буркнул: - За меня и за мальчика. - Грош и лорин, Доминик, - напомнил кассир. - Ты впустишь нас за семь грошей, - угрожающе прорычал мясник. - Я прихожу сюда каждый день и каждый день плачу тебе деньги. Или ты посторонишься, или получишь отраву в следующей подводе с мясом, которую я пришлю вам. Поджимая губы, зазывала кивнул и махнул, чтобы они проходили. Мальчик издал торжествующий вопль и вслед за отцом вступил на людную карнавальную аллею. На ней было множество музыкантов, игравших на трубах, барабанах и бубнах. Перед многими сидели обезьяны, державшие шапки для пожертвований, или марионетки, весело выплясывавшие под звуки простых мелодий. Большинство музыкантов сидело рядом с металлическими арками, обозначавшими повороты на боковые аллеи и проходы к аренам и помостам, на которых выступали уроды. За самыми большими воротами располагалась главная арена, каменная, она казалась белой в свете факелов под черным небом. Ее сцена была задернута пестрым занавесом, который светился из-за фонарей поставленных сзади. Крестьянский мальчик засмотрелся на яркое необычное зрелище, впитывая шум, веселье и аплодисменты. Он не мог отвести глаз от главной арены. - Отец! - позвал он, но голос потерялся в криках, шуме музыки и рокоте толпы. Оборачиваясь, он крикнул снова: - Отец? Мужчина куда-то ушел. * * * - Где он может быть? - громко спросил Моркасл, появившийся на аллее уродов в компании Марии, Гермоса и лорда Одью. Они шли, рассматривая толпу, спешащую навстречу, заглядывая за занавесы, вглядываясь в сценические площадки. - Он большой человек, - заметил лорд Одью, сжимая руки в кулаки в карманах алого плаща. - С грубым лицом, большой головой и без... без пальца. Сегодня утром, остановившись у мясной лавки, я слышал, как он говорил кому-то, что собирается вечером на Карнавал. - Это бесполезно, - вздохнула Мария, останавливаясь возле сцены, на которой выступал Ури и его танцующие медведи. Она покачала головой. - Сегодня здесь, наверное, полгорода. И он уже мог кого-нибудь убить. - Мария права, - согласился Моркасл. - Нам надо действовать быстрее и наверняка. - А как насчет Орукса? - вдруг спросил Гермос с неожиданным блеском в глазах. - Орукс? - переспросил лорд Одью. - Это оракул, - шепотом пояснил Моркасл. - А это идея. - Артист-предсказатель? - презрительно заметил советник. - Мы просто потеряем время. Это смешно. - Его талант такой же настоящий, как и наши, - вежливо ответила Мария. Она отступила от сцены, к которой прислонилась, и, скрестив руки на груди, направилась на аллею. - Да, пойдемте к Оруксу. - Вы идите, - возразил недовольно лорд Одью. - А я буду искать его дальше. Мария, Моркасл и Гермос уже шагали прочь. Некоторые горожане узнали освобожденную троицу, и те, кто плевал в них или кидал гнилые яблоки, слегка испугались. Моркасл был доволен их стыдом и с любопытством рассматривал толпу, оставив Гермосу вести их к будке оракула. Когда они приблизились, голубая занавеска у входа в будку трепетала на ветру. По краям домика лежали ароматные цветы, травы и странные магические талисманы. У входа стояла зазывала, которая сильно отличалась от всех уродов Карнавала. - Добро пожаловать в палатку Чудесного Оракула! - провозгласила женщина под вуалью и поклонилась Марии, Моркаслу и Гермосу. Она была завернута в покрывала разного цвета, и из-за этого ноги и руки казались синими, желтыми и зелеными. В каждом ухе у зазывалы висело по четыре кольца, пара колец была продета и через левую ноздрю. - Там вы узнаете секрет своей жизни, все о любви и мечтах. Входите: всего лишь серебряный лорин, и тайны - ваши. Мария приблизилась к женщине и взялась за бархатную веревку, которая загораживала вход в палатку. - У нас нет лорина. Дай нам встретиться с оракулом ради нашего артистического братства. Не обращая на нее внимания, женщина продолжала кричать толпе: - Подходите! Подходите! Припадите к ногам великого оракула! - Произошло убийство. А точнее, три убийства, - проговорила Мария спокойно. Гермос стоял сразу за спиной Марией. Несколько раз моргнув ярко накрашенными глазами, женщина сняла веревочную петлю со столбика, на котором та крепилась, и впустила их. - Входите! Великий оракул ответит на все вопросы и разрешит все сомнения. Моркасл церемонно поклонился и вошел первым. Он взял Марию за руку, чтобы показывать ей дорогу, и кивнул Гермосу следовать за ними. Дверь палатки состояла из нескольких полупрозрачных покровов, Моркасл решительно откинул тонкий шелк и вошел, поддерживая Марию. Гермос согнулся чуть не вдвое, пробираясь в дверь, как собака в конуру. Внутри полутьму палатки освещали медные лампы, подвешенные в потолку. Трое артистов, привыкнув к необычному освещению, обнаружили, что стоят в узком коридоре, перпендикулярно к входу. Зал был разделен тонкими ткаными стенами, и воздух здесь благоухал ароматами неведомых курений. Из темного конца коридора навстречу им вышла другая женщина - молодая темноволосая красавица с золотыми глазами, которые ясно сияли сквозь вуаль. Приблизившись, она опустила руку в корзинку, которую держала, вынула пригоршню розовых лепестков и бросила им под ноги со словами: - Добро пожаловать! Судьба ждет вас. Кланяясь, она стала медленно удаляться, усыпая дорогу розовыми лепестками. Моркасл пошел за девушкой, и вскоре все трое оказались в небольшой комнате. Стены здесь были украшены непонятными орнаментами, медными светильниками, а с потолка свисал тяжелый бархатный занавес, разделявший комнату на несколько помещений. В одном из них на мягких подушках сидели вокруг низкого столика женщины под вуалями. Тихо переговариваясь друг с другом, они пробовали необычные кушанья и сладости. Артисты удивленно замерли, но женщина уже вела их дальше. - Даже те, кто принадлежит к артистическому братству, - произнесла она торжественно, особенно выделяя выражение Марии, - могут не знать, что настоящее имя оракула Олаал Аб'Хадиша, и того, что он происходит из королевской семьи властителей пустыни. Те, кто прислуживают ему - его жены. - Она кивнула назад на столик. - Я - Сатина. Я перевожу то, что говорит оракул. Она отдернула занавес, и Моркасл последовал за ней в богато обставленную комнату. Пол здесь покрывал черно-красный ковер, на котором лежали бесчисленные подушки. В конце комнаты сидел оракул. Сидел он в необычном высоком кресле, подлокотники которого заканчивались коробочками, в которые были заперты его руки, на ножках тоже были странные ящики, в которые были спрятаны его ноги от колен. Голова оракула покоилась в квадратном деревянном подголовном ящике, в узкое окошко которого можно было рассмотреть только его лицо. Человек был старым, темнокожим, с почти белыми бровями и длинными усами. Глаза, казалось, обращены внутрь себя, а из уголка рта стекала тонкая струйка слюны. Сатина встала рядом с оракулом, дотронулась до его плеча, а фокуснику и его друзьям указала на подушки на полу. - Пусть вас не пугает черное кресло, - сказала она. - Дар предвидения был дан ему за непростую цену - неисчислимые грехи, но не волнуйтесь: пока он в кресле - он не опасен. Когда Мария, Гермос и Моркасл уселись, необычная женщина продолжала: - Чего вы ищете, друзья? Прошлое, будущее, судьбу, фортуну? - Мы ищем убийцу, - спокойно ответила Мария. В ту секунду, когда ее голос раздался в маленькой комнате, глаза оракула дико завращались. Он начал глотать ртом воздух и наконец, проделав взглядом круг по комнате, остановился на Марии. Руки оракула задрожали, колени задергались, стуча по ящикам. - Убийцу кого? - спросила Сатина, не обращая внимания на стук и шум. - Мы знаем, кто это - это Доминик, мясник из города. Нам надо знать, где он, - пояснила Мария. - И надо знать поскорее. Кивнув, Сатина наклонилась к оракулу и прошептала что-то в дырку в головном ящике. Как только она заговорила, оракул задрожал, на его губах появилась пена. Он начал биться, стуча головой о деревянную спинку. - Пожалуйста, успокойся, дорогой. Да, она слепая девушка. Да, они такие же артисты Карнавала, как и мы. Слова Сатины не вызвали никакой ответной реакции у оракула, только новые глухие удары и дрожь. Через несколько минут Сатина отошла от его кресла и откинула вуаль с лица. - Он говорит, что Доминик здесь - на Карнавале. - Да, мы знаем, - вежливо отозвалась Мария, - но где? Нам надо найти его и остановить. Сатина снова наклонилась к мужу, что-то шепча ему на ухо. Он, не переставая дрожать, начал что-то выкрикивать. - Он идет через артистический квартал позади арены, - перевела женщина. Гермос начал подниматься, широко расширив глаза, но Моркасл сделал ему знак сесть и прошептал: - Откуда мы знаем, что он действительно там? Оракул не сказал ни одного осмысленного слова. Послушав несколько секунд оракула, женщина холодно ответила: - В переднем кармане твоих брюк лежит колода карт, в которой не хватает четырех тузов. Они спрятаны в рукаве, галстуке, нагрудном кармане и носке. У слепой женщины семь шрамов на правой руке, два - на левой, один - на груди и два - на правом плече, это следы непойманных ножей. А ваш друг-великан... - Хорошо-хорошо, - замахал руками Моркасл. - Я верю тебе. - Поворачиваясь к Марии и Гермосу, он сказал: - Надо схватить Доминика. Оракул снова задрожал и страшно закашлялся. - Он уже не в артистическом квартале, - перевела Сатина, - он у палатки женщины-кентавра. Вскакивая с места, Моркасл воскликнул: - Куда он идет? Оракул буркнул что-то невразумительное, а Сатина сказала: - Он идет к этой палатке. Моркасл побледнел и тяжело задышал. Гермос уже встал. - Сюда? - с ужасом спросил он. - Да, - просто ответила женщина. - Оракул вызвал его. * * * Моркасл, Мария и Гермос толпились в комнатке, отделенной от святилища оракула тяжелым бархатным занавесом. Глаза их метались между входом в святилище и прорезями в черной коробке, откуда взирал на мир безумный оракул. Гермос стоял у щелочки и не мог оторвать взгляда от комнаты, как маленький ребенок, подглядывающий в замочную скважину. Сзади него сидела на куче всяческого карнавального хлама и реквизита Мария. В самом углу склада устроился Моркасл, с ужасом выглядывающий наружу. Дымок курящихся благовоний поднимался к потолку, кружа ему голову. - Я чувствую себя настоящим идиотом, - пожаловался Моркасл, пытаясь выпрямить затекшие ноги. - Он, кажется, не собирается... Гермос сделал фокуснику знак замолчать. Всматриваясь в полутемную комнату, великан уже не в первый раз возносил молитвы Кин-са, лошадиному богу. В этот момент он как раз заканчивал обращение. И тут Сатина ввела в зал плотного мускулистого человека, она разбрасывала перед ним розовые лепестки, как и перед предыдущими посетителями. Человек был грубым, огромным, а глаза бешено горели. Проведя мясистой рукой по седеющей голове, он оттолкнул женщину с дороги, заставив ее высыпать море розовых лепестков на песочный пол, и направился прямо к комнате оракула. - Где оракул? - спросил он грозным басом. - Доминик, - прошептал Моркасл великану. Обогнув угол коридора, который вел в святилище, Доминик увидел оракула, закованного в трон черного дерева. Оракул бился в клетке, стуча ногами и дрожа, глаза в ужасе вращались. Изредка моргая, Доминик сложил огромные руки на груди и подошел к прорицателю. Лицо мясника ничего не выражало, лишь раз его глаза вспыхнули, когда он задел культю отсутствующего указательного пальца. - Ты оракул? - спросил он, упираясь пустым взглядом в темнокожего старика. Под тяжестью этого взгляда оракул снова вздрогнул. Мясник плотоядно улыбнулся, и свет масляной лампы блеснул на серебряном зубе во рту. - Я пришел повидаться с тобой, - сказал он глупо. Тут его лицо пронзило удивление, будто он сам не мог понять, зачем явился. Сатина беззвучно прокралась между оракулом и мясником. Опустив глаза, она сделала мяснику знак сесть на подушки. - Пожалуйста, сэр, - попросила она, - подождите минутку, пока оракул приготовится ответить на ваши вопросы. - Она положила ему на плечо тонкую руку и заставила сесть с неожиданной для хрупкой фигурки силой. Мясник удивленно взметнул брови, но плюхнулся на подушки. - Как я попал сюда? - спросил он вслух. Гладя нежной рукой плечо оракула, она ответила высоким гортанным голосом: - Вы пришли узнать свою судьбу, как и все. Доминик тупо кивнул, потом его глаза потемнели, он снова попытался встать, бормоча: - У меня нет времени... - Останьтесь, сэр, - приказала Сатина, поглаживая себя по бедру, - вы можете узнать, какая удача ждет вас се

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору