Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
Уйди. Твой вид мне о моей вине
Особенно болезненно напомнил,
А мне и без тебя хватает горя.
Аспасия
И рад бы я уйти, да не могу.
Сестру я лет с двенадцати не видел
До нынешнего дня. Сюда я вызван
Был ею, чтоб присутствовать на свадьбе,
Увы, не состоявшейся... Ну что ж,
Предполагаем мы - решают боги.
Из кратких слов моей сестры я понял,
Какою незаслуженной обидой
Вы отплатили за ее любовь.
Воюя, кой-чему я научился
И быть в дни мира мог бы с вами груб,
Но не хочу. Однако согласитесь,
Что смолоду беречь я должен честь -
Ее восстановить, утратив, трудно.
Итак, мы все уладим полюбовно
И счеты меж собой сведем без шума, -
Чтоб нас не развели, - ведь в наши дни
На поединок власти смотрят косо.
Коль вы предпочитаете свой меч -
Деритесь им; коль мой - его берите,
Затем что час и место позволяют
Нам бой начать немедля.
(Обнажает меч.)
Аминтор
Не надейся,
Великодушный отрок, что свой грех
Усугублю я новым безрассудством.
Об этом я не смею и помыслить.
Мне легче умереть, чем вновь обидеть
Твою сестру, а, глядя на тебя,
Ее я вижу. Если дать иначе
Тебе я в силах удовлетворенье,
То получи его и уходи:
Твой взор страшит меня сильней кончины -
Свою вину я в нем читаю.
Аспасия
Верно
Сестра мне говорила, что растрогать
Меня вы попытаетесь до слез,
Надеясь уговорами и лестью
Опасность отвести и уклониться
От боя.
Аминтор
Драться я с тобой не стану.
Жизнь за твою сестру отдать могу я,
Вредить ей - нет.
Аспасия
Я вас заставлю драться.
Я с тем, кто смел, учтиво обхожусь,
Но с тем, кто вам подобен, не стесняюсь.
(Дает ему пощечину.)
Аминтор
Опомнись! Что ты делаешь, мой мальчик?
Твоя сестра дороже мне, чем честь.
Все за нее я вытерплю - и даже
Удар - благие боги! - по лицу,
Но образумься - иль тебя постигнет
Безвременная смерть.
Аспасия
Ты краснобай
И зубы заговаривать умеешь
Мягкосердечным людям.
(Пинает его ногой.)
Получи,
Что заслужил!
(В сторону.)
Ах, почему он медлит
Жизнь у меня отнять?
Аминтор
Я вынес все,
Что вынести мужчина в состоянье,
Но не взыщи: терпению - конец.
(Обнажает меч.)
Теперь посмотрим, так ли ты отважен,
Как хвастался, но помни: сочтены
Твои минуты.
Дерутся. Аспасия ранена.
Что все это значит?
Ты не дерешься, а руками машешь,
Свои удары сыпля мимо цели
И подставляя грудь моим.
Аспасия
Добился
Я своего и умираю там,
Где будет сладко мне расстаться с жизнью.
(Падает.)
Входит Эвадна с окровавленным кинжалом в руках.
Эвадна
Аминтор, приношу я груз вестей,
Которыми ты осчастливлен будешь.
О, как я (рада, что могу теперь
С твоей души сорвать оковы скорби!
Перед тобой опять стоит Эвадна,
Но нет на ней пятна.
Аминтор
Меня ты вновь
Не проведешь. Тебе я не поверю,
Хоть выслушаю новости, которых,
Судя по виду твоему, немало.
Эвадна
Супруг, меня напрасно не кори,
А лучше погляди, как я красива.
Не правда ли, Эвадна стала ныне
Прекрасней вдвое, чем была в тот день,
Когда сплели пред алтарем мы руки?
Тогда моя порочность умаляла
Телесные достоинства мои,
Но грех свой я сняла с себя сегодня.
Аминтор
Сорвавшиеся с губ твоих слова,
Кровь на твоих руках и твой кинжал -
Все возвещает мне о чем-то важном.
Эвадна
Да, о событье, нам несущем счастье.
Ликуй, Аминтор! Нет царя в живых.
Аминтор
Всего больней нам ранят сердце те,
Кого мы любим и кому мы верим.
Итак, ты поднялась к вершинам зла
И прежние грехи свои затмила.
Порок ты искупаешь преступленьем.
Вся жизнь твоя - сплошная цепь кощунств.
Черна твоя душа, дела постыдны.
Ликуй, Аминтор!.. Это говорит
Мне та, кто умертвила человека,
Одно упоминанье о котором
Смиряло гнев мой, правый и святой.
Эвадна
Жалеть о совершенном - бесполезно,
Тем более, что я твою любовь
Могла купить лишь этою ценою.
Аминтор
Когда бы сами боги мне велели
Все позабыть и полюбить тебя,
Я им не подчинился бы. Взгляни,
Вот юноша, чьи дни судьба пресекла
Моей рукой неловкою, чьи раны
В моей груди кровоточат. А ты,
Как будто множа скорбь мою нарочно,
Мне вся в крови монаршей предстаешь,
И снова ночь мне взоры застилает,
И небывалый гнев во мне кипит.
Аспасия
Ох!
Аминтор
(Эвадне)
Скройся с глаз моих!
Эвадна
(опускаясь на колени)
Прости меня
И стань мне мужем. Врозь мы жить не можем.
Аминтор
Уйди! Не пробуй гнев мой удержать.
Эвадна
Не гнев - тебя я удержать пытаюсь.
Аминтор
Прочь, иль прорвется он!
Эвадна
Я не боюсь,
Лишь согласись делить со мною ложе.
Аминтор
Прочь, злобный изверг!
Эвадна
Небом заклинаю,
Взгляни покротче на меня: твой взор -
Острее твоего клинка.
Аминтор
Исчезни!
В смиренье ты страшнее, чем в гордыне,
И видеть, как за мною на коленях
Ты тянешься, мне слишком мерзко. Встань.
Эвадна
Сперва прости меня.
Аминтор
Я не дерзаю
Внимать твоим речам - ты вызываешь
Во мне смятенье, словно я тебя
(Как душу мне ни полнят скорбь и ярость)
Еще люблю... Изволь, уйду я сам,
Чтобы тебя к молчанию принудить.
(Делает несколько шагов в сторону.)
Эвадна
Знай, ты еще об этом пожалеешь.
Иди. Спокойна я. Прощай навек.
Смерть примет та, кого ты ненавидишь.
(Закалывается.)
Аминтор
(возвращаясь)
Нет, быть не перестал я человеком:
Мне сердце помешать тебе велит.
Эвадна
Отрадно мне твое прикосновенье,
Но им меня уже не пробудить.
(Умирает.)
Аспасия
Ох! Ох!
Аминтор
Земля трепещет подо мною,
И тайный ужас кровь мне леденит.
Мой дух наскучил плотской оболочкой
И сам себе невыносим я стал.
Есть нечто притягательное в мертвых.
Они меня зовут к себе, и я
Уже готов к ним присоединиться...
И все-таки одно меня пугает,
Хоть я еще достаточно мужчина,
Чтоб пред кончиной страху не поддаться,
И хоть нет ничего такого в смерти,
Пред чем бы отступил я, побледнев.
Но между мыслью и деяньем встала
Аспасия, обиженная мною
И потому имеющая право
Меня и после смерти презирать.
Других грехов я за собой не знаю,
И было б легче мне покинуть мир,
Когда б я ей вернул свой долг слезами.
Да, у нее я вымолю прощенье,
Коль в силах до нее еще дойти.
Аспасия
Что это - сон иль явь? Я только сплю
Иль впрямь Аминтор рядом?
Аминтор
Ты очнулся?
Да отвечай же! Дай тебе помочь!
Кровь снова прилила к твоим щекам,
А это предвещает исцеленье.
Аспасия
Не ты ли об Аспасии вел речь?
Аминтор
"Я."
Аспасия
О слезах и о прощенье - тоже?
Аминтор
Да. Я уже идти собрался к ней,
Когда очнулся ты и помешал мне.
Аспасия
Ты рядом с ней. Ее в бою ты ранил,
Хоть он был нужен ей не ради мщенья,
А для того, чтоб пасть от рук твоих.
Аспасия - перед тобой.
Аминтор
Ужели
Я смею вновь смотреть тебе в глаза?
Аспасия
Я буду жить, мой друг. Мне так легко.
Целительною радостью полна я.
Аминтор
Я за тебя весь мир отдать согласен.
Крепись. Сейчас тебя я отнесу
Куда-нибудь, где помощь ты получишь.
Аспасия
Не надо. Лучше здесь я отдохну:
Мне изменяют силы. Не тревожься -
Теперь сама я страстно жить хочу.
Скажи, меня ты не разлюбишь?
Аминтор
"Я?"
Я, кто мизинца твоего не стоит?
Аспасия
Дай руку мне. Ее ловлю я тщетно:
Я что-то плохо вижу. Милый, это
Твоя рука?
Аминтор
Да, кроткий перл творенья.
Аспасия
Тебе я верю больше, чем себе.
Но мне пора. Прощай!
(Умирает.)
Аминтор
Она без чувств.
Аспасия!.. На помощь, ради неба!
Воды! Вновь дух ее прикуйте к телу!
Аспасия, да отзовись!.. Где слуги?
Ах, я глупец! Виски ей растереть
Мне нужно было... Нет, не шевелится.
Пусть тайный голос ей шепнет, что я
Взываю к ней, и пусть она ответит!
Я слышал, что усопших пригибают
Вот так, чтоб убедиться в смерти их.
(Пригибает голову Аспасии к ее груди.)
Да, умерла. Но я с ней не расстанусь.
Ты вынесло мне правый приговор,
О небо! Так яви и милосердье
И дух ее, хотя б на срок ничтожный,
В телесное пристанище верни!
Нет, отвернулись от меня и боги.
Аспасия!.. Пригну-ка я ее
В последний раз... Ушла. Так что ж я медлю
И близости ее себя лишаю?
Довольно слов! Иду, любовь моя!
(Закалывается.)
Возвращается слуга.
Слуга
Моему хозяину выпала великая честь - новый царь самолично прибыл
навестить его. Куда же запропастился мой господин? Царь-то ведь уже у входа.
- О боги! На помощь! На помощь!
Входят Лисипп, Мелантий, Калианакс, Клеон, Дифил и Стратон.
Лисипп
А где ж Аминтор?
Слуга
Вот он, вот!
Лисипп
О ужас!
Калианакс
Уйдемте, государь. Что здесь нам делать?
Мелантий
Я к смерти так привык, что и сейчас
Не дрогнул сердцем. О, когда бы мог я
Окаменеть! Глаза, где ваши слезы?
Ты видишь, сердце, здесь лежит мой друг.
Смягчись же наконец!.. Ну вот, я плачу.
Аминтор, отвечай!
Аминтор
Ох! Ох!
Мелантий
Взывает
К тебе твой друг... Ах, как твоя рука
В сравненье с языком красноречива!
Заговори же!
Аминтор
Для чего?
Мелантий
Насколько
Мне эти звуки слаще всех речей,
Которые слыхал я в жизни!
Дифил
Брат,
Вон труп твоей сестры, а ты слезами
Над тем, кто жив, исходишь.
Мелантий
Нет утраты
Страшней, чем друга потерять, Дифил.
Он для меня был всем - отцом и сыном,
Сестрой и братом. - Отзовись, Аминтор.
Кто юноша, с тобой лежащий рядом?
Аминтop
Аспасия. Теперь я все сказал.
К груди меня прижми. Я умираю.
(Умирает.)
Калианакс
Что слышу я? Аспасия?
Мелантий
Впервые
Жалею я, что сердцем я не мягок:
Печаль не в силах разорвать его.
Калианакс
Вот и моя дочь мертва! Вы измышляете все новые козни на мою голову, а
мне даже защищаться нечем - разве что слезами.
Мелантий
Не в меру я болтлив. За дело!
(Хочет заколоться.)
Дифил
Стой!
Лисипп
Держи его!
Дифил
Мой брат, такой поступок
Мужчине нашей крови не к лицу.
Калианакс
Не понимаю, что здесь творится, но все равно, ни на кого из вас не
сержусь и со всеми хочу дружить. Вы постарались сделать так, чтобы поскорее
меня доконать, а я пойду домой и проживу, сколько мне положено. (Уходит.)
Мелантий
Рассудком скуден тот, кто счеты с жизнью
Свести и без оружья не сумеет.
Ужели я пресечь свое дыханье
Руками не могу? А коль их свяжут,
Тебе, Аминтор, клятву я даю
Не есть, не пить, не спать и ничего,
Что жизнь мою продлило бы, не делать.
Лисипп
Прочь унесите трупы, а за ним
Надзор установите неусыпный.
Пусть все, что здесь случилось, будет мне
Уроком, ибо небеса благие
Наказывают смертью венценосца,
Который любострастней грешит.
Но проклят тот, кто волю их вершит.
Все уходят.
^TПРИМЕЧАНИЯ^U
""ТРАГЕДИЯ ДЕВУШКИ" "
(THE MAID'S TRAGEDY)
Первое издание пьесы появилось в 1619 г. "Трагедия де