Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Бомонд Френсис. Пьесы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  -
На вашу благодарность. Под знамена Отечества я встал еще ребенком И славу мужа за пять лет стяжал. Народ ваш доблесть рук моих вскормила: Я вспахивал мечом поля сражений, А жатву мира пожинал Родос, И дома вы покоем наслаждались. Так страшен стал я всем, что побеждаю Врагов одним лишь именем своим. Но, как и встарь, душа моя и тело Готовы вам служить. За что же мне Вы недоверьем платите? Царь Мелантий, Несправедливость совершил бы я, Поверив в то, что недруг твой мне скажет. Поэтому считай, что все забыто. - А почему все гости приутихли? Вина сюда! Калианакс Увы, двумя словами Лжец правду ложью сделал. Ах, злодей! Мелантий (тихо, Калианаксу) Что, взял? Кому я говорил - сдай крепость? Глупец, поверят мне, а не тебе. Не навлекай же на себя опалу, А лучше уступи мне. Калианакс Государь, Он снова взялся за свое. - Попробуй, Изменник, отопрись! - Пускай допросят Его, покуда он разгорячен: Остынув, он опять солжет. Царь Мелантий, По-моему, он бредит. Meлантий Он помешан, С тех пор как счастье дочери его Моей сестре досталось. Он мой недруг, И все ж мне жаль его. Калианакс Жаль? Будь ты проклят! Мелантий Заметьте, как бессвязен он в речах. Во время маски - Диагор свидетель - Он так же поносил меня, беснуясь, И шлюхой даму, чистую настолько, Что брань она не поняла, назвал. Но что с безумца взять? Его простите, Как я простил. Калианакс Не стану я с тобою, Притворщик, объясняться. - Государь, Мир наглеца отъявленней не видел. Коль жить хотите, вздерните его. Царь Ступай, Калианакс. Пускай уложат Домашние тебя в постель. - Не будем Над старостью смеяться: стариками И нам придется стать. Мелантий (тихо, Калианаксу) Калианакс, Иди домой и отдохни. Сыграл Ты роль отлично: царь всему поверил. А цитадель, коль с месяц помытарю Тебя я так, как нынче, ты мне сдашь. Калианакс Ох, государь, он снова гнет свое И говорит, чтоб крепость сдал ему я, Не то меня он с месяц помытарит. Ну как тут не рехнуться? Все Ха-ха-ха! Калианакс Я впрямь рехнулся, коли на смех поднят. Как! Можно ль больше доверять мужлану, Вся добродетель коего - в мече, Чем мне? Сорвите-ка с него доспехи, И станет ясно вам, что он осел. Но кто бы ни был он, я сумасшедший, Коль вызываю хохот. Все Ха-ха-ха! Царь Калианакс, умолкни! Если снова Начнешь ты завираться, мне придется Другому должность передать твою. - Однако час уже изрядно поздний. Аминтор, ты, наверное, мечтаешь Лечь поскорей в постель? Аминтор Да, государь. Царь Прощай, Эвадна. - Разреши, Мелантий, Тебя в объятья заключить и верь, Что я твой друг и вечно им пребуду. Ты это заслужил. - Калианакс, Ступай проспись и стань самим собою. Все, кроме Калианакса и Мелантия, уходят. Калианакс Проспись! Да разве я сейчас не сплю? Конечно, это сон! - Как! Ты остаться Наедине осмелился со мною? Mелантий Язык твой не убьет меня, а он Сильнейшее твое оружье. Калианакс Начал Я ненависть свою позабывать, Хотя ты и достоин наказанья: Ведь даже тот, кому я враг, не вправе Высмеивать так дерзко старика. Мелантий Вот это разговор совсем другой! Поверь, я не хотел тебя обидеть. Калианакс Ты снова гнев мой распалил, злодей! Он не хотел меня обидеть! Вишь ты! Да разве человека подвести Под царскую немилость - не обида? Что ж ты тогда обидой называешь? Mелантий Отраву дать тому, кто нас не любит, Иль опорочить честь его супруги, Иль умертвить его детей, пока Страну он защищает, - вот обида. Калианакс Все это пустяки в сравненье с тою, Что мне нанесена. Но поступай Со мной как хочешь. Я могу лишь плакать От злости и бессилья. Мелантий Будь разумен И уцелеешь, отомстив царю. Калианакс А я не государю, но тебе Хотел бы отомстить. Мелантий Да разве хватит На это у тебя ума? Калианакс С избытком. Мелантий Так вот, тебя перед царем я буду, Как нынче, унижать, пока в могилу Ты с горя и досады не сойдешь. Но если мне уступишь ты, тебя, Дрожащего от хилости и страха, Я на руки возьму и пронесу Сквозь все опасности. Ты даже должность Не потеряешь. Калианакс Если я скажу Царю об этом, вновь ты отопрешься? Мелантий Попробуй и увидишь. Калианакс Что ж, Мелантий, Во всем тебе сопутствует удача. Тебя впущу я в крепость. Мелантий И прекрасно. Вражде конец на этом. Вот рука, Которая тебя поддержит. Дай же Ей старческую грудь твою обнять. Калианакс Нет, ты не по душе мне и теперь. Как прежде, мне тебя противно видеть. Не заключил бы я с тобой союз Из добрых чувств к тебе, но я в опале, Могу лишиться должности своей, И все сложилось до того нелепо, Что цитаделью царь, того гляди, Тебя взамен меня назначит править. Не мне спасибо говори. Пусть царь Узнает, что ему сказал я правду И честен был. Мелантий Он дорогой ценой Заплатит за подобные познанья. Возвращается Дифил. Что нового, Дифил? Дифил Настало время За дело браться: царь ее зовет. Мелантий Пускай. Она готова. Отправляйся, Дифил, вот с этим добрым человеком, Моим достойным другом. Цитадель Тебе он сдаст. Дифил Ужель он согласился? Калианакс Ты тоже стал бы пред царем, как братец, Все отрицать? Дифил Да, столь же хладнокровно. Мелантий Ступай, Дифил, и будь с ним кроток. Калианакс Прочь! Я все семейство ваше ненавижу. За мною следуй, но не приближайся. Я крепость сдам, а там пусть вас повесят. Мелантий Ступай, Дифил! Дифил Ну до чего ж он зол! Калианакс и Дифил уходят. Мелантий Настала ночь, когда я отомщу И, вопреки астрологам, омою В крови царя честь дома моего. Входит Аминтор. Аминтор Мелантий, вот теперь мне помоги. Коль вправду друг тебе я, помоги мне. Подавленность мою сменила ярость, И я ей рад! Приди на помощь мне. Мелантий (в сторону) Кто мести не возжаждал бы, увидев Его в таком неистовстве? - В чем дело? Аминтор Меч наголо! Плечом к плечу ворвемся В опочивальню деспота, и пусть Низринется он в ад под тяжким грузом Своих грехов. Мелантий Такое безрассудство Нам стоило бы жизни. Должен разум, А не порыв направить нашу месть. Аминтор Коль в миг такой меня ты оставляешь, Мы больше не друзья. Прислал за нею Он в дом ко мне - о небеса! - ко мне, А я, увы, в нее влюблен безумно. Мелантий, в этой женщине порочной Есть скрытое достоинство. К тому же Раскаялась она. (Обнажает меч.) Ну что ж, сумею Я отомстить один, хоть и погибну. Прощай! Мелантий (в сторону) Безумец мне испортит все. - Одумайся, Аминтор! Я не струсил, Но ты клинок заносишь на царя, На своего царя! (В сторону.) Аминтор честен. Моим словам он внимет. Аминтор (роняя меч) Я не знаю, Что ты сказал, но околдован я: Меч выпал из руки моей дрожащей. Мелантий Его поднимет за тебя твой друг. (Поднимает меч и подает Аминтору.) Аминтор Как быстро гнев в зверей нас превращает! Как властно на любое злодеянье Толкает нас пустое слово "честь"! Мелантий Увы, у нас с тобой несхожи взгляды. Аминтор Равно как и намеренья. Корил Тебя сейчас я за отказ от мести, Теперь же сам отказываюсь мстить. А ты, как по твоим глазам я вижу, С царем решил расчесться. Берегись! Кто повредит на нем хотя бы волос, Тот проклят небом. Мелантий Даже в мыслях я Такого не держу. Аминтор Пусть так. Но помни: Мы мстить ему не вправе. Мелантий Буду помнить. "АКТ ПЯТЫЙ" "СЦЕНА ПЕРВАЯ" Комната во дворце. Входят Эвадна и спальник. Эвадна Царь лег в постель? Спальник Да, час тому назад. Эвадна Дай ключ и присмотри, чтоб посторонних Здесь не было. Таков его приказ. Спальник Жаль, что не мой... Все, госпожа, исполню, А вам желаю хоть и не спокойной, Но доброй ночи. Эвадна Ты горазд болтать. Спальник На большее, увы, я не дерзаю. Но царь проснется и... Эвадна Не трать впустую Свое воображенье. Доброй ночи. Спальник И долгой сверх того. Я ухожу. Расходятся в разные стороны. "СЦЕНА ВТОРАЯ" Спальня. Царь лежит в постели и спит. Входит Эвадна. Эвадна Зловеща ночь, как умысел мой черный! Куда, о совесть девственницы падшей, Меня ты заведешь? К каким поступкам, Ужасным, как бездонный ад, толкнешь? Пусть женщины, коль скоро ведом страх Им, сделанным из плоти и из крови, Бегут прелюбодейства с этих пор! Отваживаюсь я на шаг столь дерзкий, Что в бурю гавань мирную покинуть И в битву со стихиями вступить - И то благоразумней; столь греховный, Что мне его не искупить до гроба; Столь страшный, что у неба милосердья Не хватит на меня. Но решено: Здесь честь свою дала я умертвить И здесь же умерщвлю ее убийцу. Он спит. Зачем, благие небеса, Столь мирный сон ниспослан вами зверю, Чья похотливость - дерзкий вызов вам? Его должна убить я и убью - Я даже рада столь достойной мысли, - Но не во время сна, врасплох, трусливо Его переселю я в мир иной. Нет, разбужу его я перед местью, Заставлю вспомнить все, что он содеял, Как фурия, измучу, чтоб проснулся В нем демон злой - его больная совесть, И лишь тогда сражу. (Привязывает царя за руки к постели.) Мой государь, Не гневайтесь, так всем удобней будет: Вам не придет охота обниматься, А я смогу не принимать в расчет Сопротивленье ваше. - Пробудитесь! Проснитесь же, проснитесь, государь! Проснитесь! - Да не мертв ли он уже? - Проснитесь, государь! Царь Кто здесь? Эвадна Как сладко Вы спали, государь! Царь Моя Эвадна, Ты снилась мне. Возляг со мной. Эвадна Пришла я, Хоть и не знала, буду ли желанной. Царь Эвадна, что за странная причуда? Зачем меня ты привязала? Впрочем, Забавен твой каприз, клянусь душой! Но поцелуй меня, любви царица. В постель, и пусть твоим я стану Марсом, И пусть взирает с завистью на нас Весь сонм бессмертных. Эвадна Государь, постойте. Не в меру пылки вы, и вам лекарство, Которое вас охладит, я дам. Царь Зачем мне остывать? Ложись скорее И убедись сама, как я горяч. Эвадна Да, пышете вы жаром похотливым, И я пущу вам кровь. (Выхватывает кинжал.) Царь Что? Кровь? Эвадна

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору