Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Файнток Дэвид. Капитан Сифорт 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  -
Я обязан туда лететь? - Нет. - Тогда я лучше останусь здесь. - Он отвернулся к окну и стал грустно смотреть на ухоженный газон. - Ладно, - сказал я, стараясь скрыть досаду. - Навещу тебя по возвращении. - Навещай, если хочешь. Я направился к двери. - Что со мной будет? - тревожно спросил он вдогонку. - Ты будешь в отпуске по болезни, пока, не выздоровеешь. - Но врачи говорят, что память может и не вернуться. Оставят ли меня тогда на службе? Должен ли я подчиняться приказам сейчас? - Ты пока не уволен, Алекс. Но если память к тебе не вернется, тогда тебя, несомненно, отправят в отставку. - А потом? - Он оторвался от окна, посмотрел на меня с надеждой. - Что мне тогда делать? Кем я буду работать? Это был крик души. - Я буду присматривать за тобой, Алекс. Он снова отвернулся к окну, с горечью сказал: - Мне не нужны няньки. - Извини. - Мне хотелось как-то утешить его, дружески положить на плечо руку, но я чувствовал, что моя жалость ему не нужна. - До свидания. - До свидания, мистер Сифорт. Я должен называть тебя сэром? - Конечно. Но я не буду требовать этого, пока ты сам не вспомнишь почему. - Спасибо. Я ушел, а он все смотрел в окно с той же тоскою. 8 Полет на запад к Вентурским горам ничем не отличался от прошлого. Как и четыре года назад, нудно тянулись долгие часы над безбрежной гладью Широкого океана. Буйные водоросли местами выходили на поверхность, переплетаясь с водяными розами и лилиями. Ни рыб, ни животных на этой планете не было. Одна только растительность. Я управлял боевым вертолетом с наслаждением, понемногу вспоминал назначение всех кнопок и рычажков, которыми можно пускать во врага разнообразные снаряды и включать защиту. Разумеется, сейчас никакого вооружения на борту не было. Когда до Западного континента оставалось часа два лету, наш радар засек сигнал радиомаяка Вентурской базы. Я включил автопилот и безмятежно развалился в кресле. Пора бы и отдохнуть - позади шесть часов полета. *** На заднем сиденье дремал Толливер. На переднем рядом со мной лейтенант Эйфертс просматривал какую-то информацию на маленьком дорожном компьютере. - Сэр! - нарушил молчание Эйфертс. - Что? - Я изучил список оборудования, доставленного на базу в Вентурах, сэр. Теоретически туда завозили как раз то, что надо, но на практике получаются кое-какие несообразности. - Жалко, что стратегическим планированием руководили не вы, - съязвил я. - Насколько я понимаю, базу основали в такой глуши, чтобы иметь возможность оборонять оба полушария планеты. - Да, когда орбитальная станция находится над Восточным континентом, Западный остается неприкрытым с космоса. Идея была верная, но осуществили ее не лучшим образом. Наверно, надо было строить базу ближе к источникам снабжения. - Как раз этот вопрос мы и проясним в Вентурах. - Как ни крути, а лазерные пушки эффективнее бьют, с космических кораблей. На поверхности планеты их мощность падает из-за густой атмосферы. - Но корабли уязвимее, - возразил я. - В последней битве мы потеряли четыре корабля. Это много. А на поверхность планеты рыбы еще ни разу не нападали. - А кто же заразил планету вирусами? - Тоже верно. Вероятнее всего, вирус занесли рыбы. - Несмотря на жару, я содрогнулся от воспоминаний. - Несколько лет один человек утверждал, что видел, как рыбы распыляли вирус. - Капитан Грон. - Вы слышали о нем? - удивился я. - Да. - Что с ним стало? - Никто не знает, сэр. Когда я впервые увидел капитана Грона, его жена Жанна была беременна, и я беспокоился о здоровье их будущего ребенка. Бедняга Грон. Он сошел с ума. К горлу подкатил комок. Я вспомнил своего сына Нэйта. Сейчас ему было бы уже почти три года. Из рации раздался голос: - Вертолет по курсу два-девять, назовите себя. - База, это вертолет Военно-Космических Сил два-четыре-девять "Альфа", будем у вас в Вентурах минут через сорок, - ответил в микрофон Эйфертс. - В нашем плане полетов не значится вертолет два-четыре-девять "Альфа". Кто вы? - Капитан Николас Сифорт и его помощники. Мы летим с про... Сообщить о проверке он не успел. Я отключил рацию. - В чем дело, сэр? - удивился Эйфертс. - На корабле мои лейтенанты знали свое место, - холодно ответил я, взял у него микрофон, включил рацию и сообщил: - Вентурская база, говорит капитан Военно-Космических Сил Сифорт. Мы путешествуем. Собираемся посмотреть Вентурские горы, а заодно и вашу базу. - Несанкционированные полеты над базой запрещены, сэр, - ответили по рации. Раньше, помнится, мы с Амандой и Дереком путешествовали по Вентурам свободно. Никаких плановых полетов не было, разрешения не требовалось. - Вы тот самый капитан Сифорт? - спросил тот же голос. - Да. - Черт возьми, и тут меня знают. - Я думаю, генерал не будет возражать. Я пошлю запрос, но... Все в порядке, сэр. Вы поймали сигнал нашего радиомаяка? - Да. - Летите прежним курсом, пожалуйста. Я еще свяжусь с вами. На этом разговор с базой закончился. - Извините, сэр, - смущенно произнес Эйфертс. - Мне казалось, что надо предупредить командование базы о проверке. По опыту я знал, что необъявленная проверка под тем или иным благовидным предлогом обычно позволяет получить как раз те сведения, которые руководство старается утаить от официальных инспекторов. Правда, это похоже на обман... Я тяжко вздохнул: - Ничего, мистер Эйфертс. Я тоже погорячился, извините. Нервы шалят. Физиономия Эйфертса стала озадаченной. Капитаны не извиняются перед лейтенантами, даже если не правы. - Понимаю, сэр, - пробормотал он. - Прошу прощения за некомпетентное вмешательство. Мы долго летели молча. Желудок все сильнее сигнализировал мне о голоде. Наконец из динамика рации послышался знакомый голос: - Капитан Сифорт! Генерал Хартов будет рад видеть вас на Вентурской базе. Он приглашает вас сегодня на ужин. Что ему передать? Принимаете приглашение? - С удовольствием, - ответил я в микрофон. Эйфертс бросил на меня любопытный взгляд, но не посмел вмешаться. - Хорошо, сэр. Мы ждем вас. Наконец наш вертолет добрался до берега. Внизу в океан вгрызались отроги величественных гор. Солнце клонилось к закату. - Разбудите Толливера, - приказал я Эйфертсу. - Я не сплю, сэр, - подал голос Толливер с заднего сиденья. - Слушайте оба. Я прощупаю начальство базы, а вы пошуруйте вокруг, поговорите с младшими офицерами. Потом сопоставим наши сведения. - Есть, сэр. На что нам обратить внимание в первую очередь? - спросил Эйфертс. - На все подозрительное, на любой беспорядок. Неисправная сигнализация, нарушения режима секретности и так далее. - Первое нарушение режима мы уже зафиксировали, - сказал Толливер. - Что вы имеете в виду? - Они разрешили нам приземлиться на базе, хотя мы не предъявили им допуск, - объяснил Толливер. - Но я же не случайный человек, а капитан Военно-Космических Сил? - Они поверили вам на слово, а это непорядок. Я чуть было не вспылил, но сообразил, что Толливер прав. Когда до аэродрома оставалось несколько километров, я отключил автопилот и взял управление вертолетом на себя. Вскоре мы приземлились на учебной площадке, как и положено по инструкции. Вокруг были немощеные дорожки, корявые даже сейчас, в сухую погоду. После хорошего дождя они превратятся в непролазную грязь. Этими дорожками были соединены стандартные сборные казармы и служебные строения. Поправив мундир и подтянув галстук, я вышел из вертолета, пригибаясь под еще вращающимися лопастями. К нам направились несколько офицеров. - Капитан Сифорт? Я генерал Хартов, - сказал один из них, протягивая мне руку. - А это мой адъютант майор Рейнхарт. - Одного за другим генерал представил мне всех встречающих. - Впечатляющее здесь место, генерал, - любезно промолвил я. - Но диковатое, - улыбнулся он, показывая ровные белые зубы. Естественно, он сразу заметил мое уродливое пятно, но взглянул на него лишь мельком. - Наслышаны о вас, капитан. При чем здесь я? Говорили бы о себе, я ведь за этим приехал. - Сколько теперь у вас людей, сэр? - спросил я. - Когда я был на этой планете в прошлый раз, Западный континент был безлюден. - Три тысячи. Но и этого нам мало. - Генерал повел меня к главному зданию. - Давайте немного выпьем, капитан. Приглашаю за стол и ваших офицеров, если не возражаете. - Мои лейтенанты сами о себе позаботятся, - небрежно бросил я и повернулся к помощникам: - Эйфертс, Толливер, вы свободны до утра. - Есть, сэр, - ответили они. Но я уже отвернулся от них и не спеша, прогулочным шагом направлялся с генералом и его свитой на ужин. Стол обслуживал один солдат. В отличие от меня по-рыцарски прогнавшего своих лейтенантов, генерал оказался более демократичным и созвал на ужин множество своих подчиненных. Лишь после супа, когда беседа потекла более непринужденно, до меня дошло, что многие офицеры пришли только для того, чтоб поглазеть на залетную знаменитость, то есть на меня. Стараясь не обращать внимания на их любопытные взгляды, я сосредоточился на выуживании информации из генерала Хартова. - Нам было бы гораздо легче воевать, имей мы специальное оружие, - сказал он. - Вы имеете в виду оружие против рыб? - спросил я. У меня на тарелке как раз лежала рыба, доставленная с Земли, что заметно поубавило мне аппетита. - К сожалению, пока неизвестно, какое оружие более всего годится для космических рыб. - Именно об этом я и толкую, - покосился на меня генерал. - Пардон, сэр, - вступил в беседу полковник, - не поделитесь ли опытом, какой вид оружия показался вам эффективнее? Его сосед наклонил ко мне голову, боясь пропустить хоть слово. Поняв, что весь стол затих, приготовившись выслушать мой ответ, я остановил вилку на полпути ко рту. Что им сказать? Дать подробный отчет о каждом бое? Похоже, именно для этого они зазвали меня на ужин. Именно этим я должен за него заплатить. Но вспоминать о кошмарных чудищах было выше моих сил. Я не стал бы рассказывать этого, даже если бы передо мной выставили все лучшие вина Земли на белоснежной скатерти. Нет, это плата не за ужин, а за двух моих лейтенантов, рыскающих сейчас по базе. Пока все начальство тут, они могут бродить где угодно и свободно задавать младшим офицерам вопросы. Поэтому я заставил себя улыбнуться и начал обстоятельный рассказ: - Знаете, когда я служил на "Дерзком", рыбы нападали на нас трижды... Никто не обращал внимания на земную рыбу, весь мой рассказ так и пролежавшую нетронутой на тарелке. - Ну как? - спросил я своих помощников поздним вечером. Толливер и Эйфертс переглянулись. Эйфертс кивнул Толливеру, и он начал первым: - Эта база существует уже больше года. Приблизительно полгода назад здесь наконец начала работать фабрика по производству сборных домиков, но солдаты до сих пор живут по пять человек в двухместных комнатах. Этот факт напомнил мне первый полет на "Порции", когда беспризорникам приходилось ютиться по шесть человек в одной каюте. - Рабочих для фабрики завезли с Земли по контракту на полгода, - продолжал Толливер. - Предполагалось, что за этот срок удастся подготовить специалистов из числа солдат. Но из этой затеи ничего не вышло, потому что фабрику долго не удавалось ввести в строй. Тогда контрактники согласились остаться здесь еще на три месяца. И этот срок прошел, контрактники улетели, а замену им подготовили очень слабую. Производство практически остановлено. Вот и все, что мне удалось узнать у одного сержанта. Задавать слишком много вопросов я не рискнул, чтобы не вызвать подозрений. - А что у вас? - повернулся я к Эйфертсу. - Я обошел почти всю базу, сэр, но не нашел ни одной дороги с покрытием. Мне сказали, что зимой, когда часто идут дожди, эти дороги практически непроходимы. - Это все, что вы сумели узнать? - суровым голосом спросил я. - Нет. Я побывал в здании с аппаратурой, управляющей лазерами. Впечатляющее зрелище. Дежурный лейтенант, заметив мое восхищение, охотно показал весь центр управления лазерами. Картина вырисовывается такая: всего на базе четыре гигантские пушки, они питаются от передвижной термоядерной электростанции, которую плантаторы приволокли из-под Сентралтауна. Лазерная батарея находится на южной окраине базы. Их общая мощность огромна, но, к сожалению, стрелять одновременно они не могут. - Почему? Эйфертс устало опустился в кресло, хотя поначалу не решался. Видно было, что прошел он действительно немало, поэтому я не стал возражать. - Спасибо, сэр. Дело в том, что силовой кабель не рассчитан на такую огромную мощность. Он может выдержать выстрел только одной лазерной пушки. - Господи Иисусе! - воскликнул Толливер. - Не богохульствуйте, - проворчал я. - Пардон, сэр. - Впрочем, ваши чувства понятны, - смягчился я. - Разгильдяйство здесь и в самом деле потрясающее. Ведь эта база создана как раз для обслуживания лазерных пушек. Надо выяснить, сообщал ли генерал Хартов об этих безобразиях адмиралу Де Марне. Я свяжусь с адмиралом утром. - Не сообщал, сэр, - сказал Эйфертс. - Откуда вы знаете? - Все доклады Хартова проходили через меня, сэр. Моя работа заключалась в том, чтобы выбирать из всех поступающих донесений наиболее важные и класть их адмиралу на стол. - Ублюдок! - вырвалось у меня. У Эйфертса отвисла челюсть. - Хартов ублюдок, а не Де Марне, - пояснил я, вскочил и принялся ходить маятником по комнате. - Что будем делать? - У вас как написано в задании? "Выявлять и устранять любые недостатки и злоупотребления"? - Вы видели его? - удивился я. - Я принимал участие в его составлении, - улыбнулся Эйфертс. - Свяжитесь со штабом базы и назначьте генералу Хартову встречу со мной на утро. - Есть, сэр. На этом я закончил наше совещание, ушел в свою спальню и начал раздеваться. Но вскоре в дверь постучали. - Штаб базы не отвечает, сэр, - мрачно доложил Эйфертс. - Как это? - Невероятно, в это невозможно поверить! - Я не смог туда дозвониться. Очевидно, там никого нет. Я изощренно выругался. Толливер, недавно отчитанный мною за невинное богохульство, удивленно вскинул брови. - Ставлю вас в известность, сэр, что об этом факте я доложу адмиралу Де Марне, - предупредил Эйфертс. - Докладывайте, - Я начал надевать ботинки. - Пошли. - Куда, сэр? - За мной. - Я вышел в коридор, оба лейтенанта следом. - В штаб базы? - спросил на ходу Эйфертс. - Нет. Вначале в центр управления лазерами. - Есть, сэр. Он находится там, - показал Эйфертс, скривившись от перспективы еще раз переться в такую даль. Наконец мы подошли к лазерным установкам. Несмотря на быструю ходьбу, я ощущал ночную прохладу. Вскоре мы набрели на какое-то строение с одним тусклым окном. - Что это? - спросил я. - Не знаю, - ответил Эйфертс. - Я входил на эту территорию через главные ворота, и сержант проводил меня сразу к центру управления лазерами. Я заглянул в светящееся окно, но ничего, кроме потолка, не увидел. - Подсадите меня, - приказал я. Толливер изумленно вытаращил глаза. - Подсадите! - повторил я. - Есть, сэр. Толливер сложил руки ладонями вверх, я поставил на них, как на ступеньку, ногу, поднялся и заглянул в окно, но через мгновение спрыгнул на землю. - Что там, сэр? - прошептал Эйфертс. Я только качал головой, не находя слов от возмущения. - Что же там происходит, сэр? - Они играют в карты! - проскрипел я. - На посту связи. Их двое. - Во время дежурства?! - ошалел Толливер. На корабле такое было немыслимо. Мне вспомнились долгие партии в шахматы с бортовым компьютером, которыми я скрашивал нудные часы дежурств на капитанском мостике. Правда, особых угрызений совести я не испытывал. Ведь тогда мой корабль был в сверхсветовом полете, поэтому опасности извне не было и быть не могло. А тут обстановка совсем другая. Внезапно раздался грубый окрик: - Стой! Я оглянулся. Дуло часового было направлено прямо на меня. - Полегче, солдат, - сказал Толливер, - знаешь, кто он... - Что вы здесь делаете?! - крикнул часовой. - Сержант, что случилось? - окликнул из окна дежурный. - Быстро звоните в штаб! Я задержал нарушителей! Лицо дежурного в окне исчезло, послышался голос: - Прячь карты, Варни! - Ни с места! - приказал часовой, тыча в меня лазерной винтовкой. - Я капитан Николас Сифорт. - Знаю. Я спрашиваю, что вы здесь делаете. Я заметил в ухе часового наушник со встроенным плеером. - Что у вас в ухе? - строго спросил я. - Слушаете музыку во время дежурства? - Не обращая внимания на винтовку, я подошел ближе и выдернул у него из уха мини-наушник. Послышалась тихая музыка. - Не имеете права... - начал возмущаться часовой. Я бросил наушник на землю и втоптал его в грязь. А стоил он, между прочим, немало - семьдесят унибаксов - да и купить его можно было только в Сентралтауне, на другом континенте. Глаза часового растерянно забегали. - Что все это значит? - наконец спросил он. - Я действую от имени и по поручению командующего объединенными силами адмирала Джорджеса Де Марне, - проинформировал я. - Где ваш командир? - Генерал Хартов? Там. - Часовой показал на дорогу, по которой мы пришли. - Он в офицерской казарме. - Ведите нас туда, - приказал я. - Я не имею права покинуть пост. - Теперь можете. Я разрешаю. - На каком основании вы мне приказываете? Знает свое дело. Мое мнение о часовом стало более высоким. - Мистер Толливер, дайте сюда компьютер, - попросил я. Толливер вынул из кармана компьютер размером с блокнот, включил его. Я показал экран компьютера часовому: - Читайте. Часовой долго вчитывался в приказ адмирала. Наконец он сказал: - Хорошо, сэр. Похоже, у вас действительно достаточно полномочий. Я сержант Трабао. Идите за мной, я провожу вас к офицерской казарме. Жилище офицеров находилось метрах в ста от штаба, неподалеку от домика, в котором поселили нас. В тени у офицерской казармы мелькнул часовой. Заметив нас, он поспешно сунул что-то в карман. - Эй, кто идет? - крикнул он. - Они со мной, Портильо, все в порядке, - успокоил его Трабао. - Генерал тут? - Тут, - послышался голос генерала Хартова, вдруг вышедшего на крыльцо. - Какого черта вы здесь бродите? - Генерал, для вас самого было бы лучше обсудить этот вопрос без посторонних, - сказал я. - Что?! Что за ерунда? Почему вы шатаетесь по моей базе среди ночи? Если вам нечем больше заняться, я могу посадить вас в караульное помещение. - Я выполняю задание адмирала Джорджеса Де Марне. - Конечно, я малость исказил истину. Адмирал не приказывал мне лазить ночью по базе, но под расплывчатую формулировку его приказа можно было подогнать что угодно. - Я проверяю вашу боеготовность. - И для этого вы подглядывали в окно, используя подчиненных вместо стремянки? Я почувствовал себя дураком. Зря я взбирался к окну. - Речь идет не о моем поведении, - возразил я. - А о чьем же?! Именно о вашем, капитан! - гремел генерал. - Толливер, покажите ему приказ адмирала. - Возьмите, сэр. - Толливер протянул генералу включенный компьютер. Хартов, не взглянув на экран, бросил компьюте

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору