Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
р
постоянно показывал план местности и нашу предполагаемую траекторию.
Лететь предстояло часа полтора. Алекс не отрывался от окна, впиваясь
глазами в когда-то знакомую землю.
- Мистер Сифорт, вам нравится Надежда? - спросил он наконец.
Нравится? Честно говоря, раньше над этим не задумывался.
- Знаете, я провел несколько лет в полетах между Землей и этой
планетой, - ответил я.
- Так нравится или нет? - настаивал Алекс. Я скорчил недовольную
гримасу.
- Отстаньте от капитана, - вмешался Толливер.
- Ничего, пусть спрашивает. С Надеждой у меня связано много
воспоминаний. Некоторые из них очень печальны. Их я предпочел бы забыть.
- Забыть? - удивился Алекс. - Какое странное желание. Разве
воспоминания могут быть печальными?
- Могут. - Например, тот день, когда я узнал, что капитан Форби не
может найти мне замену, а значит, мне придется командовать "Порцией".
Или тот вечер, когда я пришел к Аманде прощаться, а вместо этого
уговорил ее полететь со мной в отпуск в девственные Вентурские горы. -
Алекс, здесь жила Аманда.
Отсюда мы с ней отправились в долгий полет к Солнечной системе. А в
обратном полете на "Порции" Аманда покончила жизнь самоубийством.
Кстати, под влиянием Аманды Алекс отказался от жестокой мести Филипу
Таеру.
- Кто такая Аманда? - спросил Алекс.
- Она была моей женой, - коротко ответил я. - И матерью моего
единственного сына. Теперь их мертвые тела витают в черной бездне
бесконечного космоса за многие световые годы от населенных планет.
Рассказывать об этом было бы слишком больно.
- Ты очень любил ее.
- Ты помнишь? - с надеждой спросил я.
- Нет. Это написано у тебя на лице. Надежда погасла. Я решил сменить
тему:
- А гостиницу "Отдых шофера" ты помнишь?
- Нет. А что?
- Во время прошлой поездки к плантации Бранстэдов мы проезжали мимо
нее. С нами был еще... - я запнулся. Упоминать имя Эдди Босса не
хотелось.
- Мистер Босс?
- Ты помнишь его? - удивился я.
- Просто он был в больничной палате, когда я пришел в сознание. -
Алекс пристально посмотрел на меня. - Вы с ним друзья?
- Об этом человеке я не хочу говорить. - Я сделал вид, что
сконцентрировался на управлении вертолетом, постарался выбросить из
головы ненавистное имя.
- А почему ты упомянул гостиницу "Отдых шофера"?
- Это единственная гостиница по дороге к плантации Бранстэдов, в
которой есть отличный ресторан. Я там несколько раз обедал.
- Во время твоего первого посещения этой планеты?
- Да. - Тогда я путешествовал с Дереком Кэрром. Опять воспоминания...
На плантации Кэрров Дерек вынужден был скрываться под вымышленным
именем. Он притворялся моим умственно отсталым двоюродным братом, то и
дело называл меня Никки. Эх, озорная юность... Если бы я мог тогда
предвидеть свои будущие злоключения! - Может быть, пообедаем там
сейчас?
- Конечно. - Вдруг Алекс изменился в лице. - Но у меня нет денег.
- Ты забыл получить зарплату?
- Я даже забыл, сколько я получаю. Тем более не помню, где и как ее
можно получить.
- Пустяки. За обед заплачу я. - Я сверился с картой, изменил курс к
гостинице. - Толливер, по возвращении не забудьте проследить за тем,
чтобы мистеру Тамарову зарплату доставляли на дом.
- Есть, сэр, - ответил Толливер.
Я посадил вертолет на площадку, от которой к гостинице тянулась
проложенная сквозь буйную растительность дорожка. На автомобильной
стоянке стояло полдюжины грузовиков.
Меню ресторана оказалось на удивление разнообразным. Я объяснил своим
спутникам, что в этом ресторане практически нет ничего привозного: мясо,
овощи и прочая еда выращиваются на месте, и даже электроэнергия тут
собственная - от маленькой ядерной электростанции, расположенной
неподалеку, чуть ли не на заднем дворе.
- А на орбитальной станции реактор термоядерный и полностью
автоматический, - сказал Алекс.
- Ты вспомнил? - удивился я.
- Не знаю. Понятия не имею, откуда у меня в голове такие сведения.
- Это изучают на втором курсе Академии, - напомнил Толливер.
- А еще я помню, что термоядерные электростанции, установленные на
кораблях, безопаснее таких ядерных электростанций, как эта, хотя здесь
реактор тоже достаточно безопасен и полностью автоматизирован.
- Верно, - согласился я. - А если быть до конца точным, то даже в
ядерных электростанциях автоматика ни при каких обстоятельствах не
позволит реактору взорваться.
- Но если он взорвется, то тут образуется огромная воронка.
- Радиусом с километр, - добавил Толливер. - А если взорвется
термоядерный реактор, то разрушения будут гораздо более впечатляющими.
- Не говорите, пожалуйста, на эту тему, - попросил я.
- Почему? - спросил Алекс.
У нас могли возникнуть серьезные неприятности, если бы нас кто-то
подслушал. В 2037 году Совет Безопасности ООН принял резолюцию номер
8645. Я закрыл глаза, сосредоточился и по памяти прочитал вслух:
"В целях борьбы с ядерной угрозой, на протяжении нескольких поколений
терроризировавшей человечество, постановляется: применения, попытка
применения, подстрекательство к применению, намерение или предложение
применить, а также обсуждение применения ядерной энергии в целях
нанесения вреда земле, материальным ценностям или людям, наказываются
смертной казнью, причем смертный приговор не может быть отсрочен или
смягчен ни судом, ни трибуналом, ни каким-либо другим властным
учреждением".
Это вдалбливают в головы всем кадетам, после чего всякие разговоры на
эти темы прекращаются раз и навсегда.
- Значит, мы не можем даже обсуждать? - поразился Алекс.
- Не можем.
Официантка принесла блюда, мы с аппетитом набросились на огромные
порции.
- Перед моим отлетом из Солнечной системы Ассамблея ООН обсуждала
возможность внесения поправок в эту резолюцию, - сообщил Толливер в
кратком перерыве между большими кусками, ненадолго затыкавшими ему рот.
- Поправок не будет, - уверенно сказал я.
- Хорошо бы, конечно, но...
- Любому дураку ясно, что поправки вносить нельзя. Две ядерных войны
уже было, хватит! Третьей человечество не допустит. Даже не намекайте на
такие мерзости! - Я с ожесточением вонзил вилку в толстый кусок мяса.
- Неужели все они шоферы? - спросил Алекс, махнув рукой в сторону
посетителей ресторана. - На стоянке было не так уж много грузовиков.
- Наверно, тут питаются и рабочие с плантаций. Близится страдная
пора. - Я старался говорить спокойнее, но мой голос все еще подрагивал
от волнения.
- Разве плантации не автоматизированы? - поинтересовался Толливер.
- Конечно, автоматизированы, но автоматикой управляют люди. Поля
здесь такие огромные, что требуется немало рабочих.
Военных, кроме нас, в ресторане не было. Видимо, посетители в
униформе были здесь редкостью, потому что все смотрели на нас, как на
диковинных зверей. Один крепкий парень долго пялился на нашу компанию,
потом встал и вышел.
Порции были непривычно большими. Несмотря на простуду, у меня
развился отменный аппетит. Целый час мы насыщались и наконец вышли к
вертолету. Я снова занял место пилота, Алекс забрался на заднее сиденье.
Толливер устроился рядом со мной и мрачно уставился в окно. Я направил
вертолет дальше на запад.
Погода в этот день была великолепной. Мы поднялись повыше, открылись
прекрасные виды. Управлять вертолетом мне было намного легче, чем
электромобилем. Может быть, все дело в том, что в воздухе никто не
несется тебе навстречу и пешеходы не норовят броситься под колеса?
- Мистер Толливер, сообщите на плантацию Хоупвелла о времени нашего
прибытия, - приказал я.
- Есть, сэр. - Толливер взял микрофон, и в этот момент на панели
управления вдруг замигала красная лампочка. Толливер оцепенел.
- Обнаружен сигнал вражеского радара! - доложил бортовой компьютер.
- Что?! - вскрикнул я.
- Компьютер засек сигнал с одной из плантаций, - сказал Толливер,
глядя на экран. - Надо было установить ему мирные параметры.
- Пожалуй, - буркнул я.
Наш военный вертолет был оснащен соответствующими системами слежения,
а бортовой компьютер воспринимал их показания так, словно находился в
боевой обстановке. Вот почему сигнал мирного локатора показался нашему
компьютеру серьезной угрозой.
- Не обращай внимания на эти сигналы, - сказал я компьютеру и
выключил противно мигающую красную лампочку. - А сигнал
автозапросчика-ответчика плантации Хоупвелла принят?
- В нас пущена ракета! Запросчик-ответчик выключен! - бесновался
компьютер. - Начинаю маневры уклонения!
- Послушай, компьютер, откуда здесь быть ракетам?
- Смотрите, сэр, там что-то летит! - воскликнул Толливер.
В самом деле, издалека к нам приближалась огненная точка.
- Господи! Неужели?! - От моего благодушия не осталось и следа.
- Ракета достигнет нас через сорок секунд! - доложил компьютер.
- Господи Иисусе, - в ужасе пробормотал Толливер.
Что делать? Разрешить компьютеру бросать вертолет из стороны в
сторону, вверх и вниз в попытках уклониться от ракеты или заняться этим
самому? Конечно, компьютер будет маневрировать быстрее и точнее, но он
запрограммирован, а компьютер ракеты может знать эту программу и
перехитрить ее.
И что это за ракета? Тепловая? С лазерным наведением? Я лихорадочно
вспоминал, как нас в Академии учили действовать в таких случаях.
Вертолет нырнул вниз. Это было почти падение. Алекс испуганно
схватился за поручень. Ракета стремительно приближалась.
- Берите управление на себя! Не доверяйте компьютеру! - крикнул
Толливер.
- Контакт с ракетой ожидается через восемь секунд. Запускаю программу
уклонения С12! доложил компьютер. Включились реактивные маневровые
двигатели, падение прекратилась, вертолет начал медленно подниматься. -
Осталось четыре секунды.
- Сифорт, быстрее!
Я переключил управление на себя, но за секунду до этого компьютер
остановил винт, и вертолет камнем ринулся вниз. Не успел я запустить
винт, как над кабиной пронеслась ракета. Взревел двигатель, вертолет
рванулся вверх. Ракета, описав длинную петлю, возвращалась.
- Радар ракеты снова нацелен на нас! - доложил компьютер.
Отвязаться от такой ракеты непросто! Я резко свернул влево. Где же
ракета? Я лихорадочно оглядывался по сторонам, вглядывался в экран.
- Контакт ожидается через шестнадцать секунд! Времени чертовски мало.
Кто же пустил ракету? Ладно, сейчас не до этого. Я бросил вертолет
вправо и вверх.
- Осталось одиннадцать секунд!
- Господи, Сифорт, дайте руль мне! - крикнул Толливер.
Я резко сбавил обороты винта. Вертолет сиганул вниз. Нос ракеты
слегка наклонился и снова оказался нацеленным на нас. Она нагоняла нас с
чудовищной скоростью.
- Восемь секунд!
- Вы нас угробите! Дайте мне штурвал! - потребовал Толливер.
Я мотнул головой:
- Некогда.
Толливер в мгновенье ока отстегнул мой ремень безопасности, сдвинул
меня, как пушинку, сел в кресло пилота сам и развернул вертолет на сто
восемьдесят градусов прямо навстречу ракете.
- Ты спятил?! - заорал я, цепляясь за что попало, чтобы не болтаться
по шарахающемуся вертолету.
- Тихо! - рявкнул Толливер.
- Четыре секунды! Три. Я распрощался с жизнью.
- Две.
Мое сердце подскочило к самому горлу - вертолет нырнул вниз, ракета
пролетела над нами в нескольких сантиметрах. Какое-то мгновение сквозь
рев наших двигателей я даже слышал гул раскаленных газов, вырывающихся
из ее сопла.
- Мы должны приземлиться за несколько секунд! - крикнул Толливер. -
Выпрыгивайте сразу, как только сядем!
Я выглянул в окно.
- Но внизу сплошной лес!
- Должна же найтись поляна!
- Обнаружен радар ракеты! - доложил компьютер.
- Черт бы ее взял! - Толливер сделал вираж, накренил вертолет для
лучшего обзора местности. - Смотрите! Вон, впереди! - На темном фоне
сплошного леса ярко зеленела поляна. Лететь оставалось с километр.
- Не успеем!
- Возможно, - мрачно согласился Толливер.
- Ожидается контакт через двенадцать секунд.
- Сифорт, сообщите в Сентралтаун! - приказал Толливер.
Как я сам не допер?! Я выругался, схватил микрофон, лихорадочно начал
вспоминать частоту канала Военно-Космических Сил. Вот дурень! Есть же
чрезвычайный канал!
- Сентралтаун! Говорит капитан Сифорт, вертолет Военно-Космических
Сил восемь-шесть-ноль Альфа! Мы атакованы ракетой неизвестного
происхождения. Приблизительные координаты: двести километров западнее
гостиницы "Отдых шофера". Нужна помощь. Как слышите? Как слышите?
Ответа не было.
- Девять секунд!
До поляны оставались сотни метров. Казалось, время остановилось.
Поляна приближалась кошмарно медленно.
- Толливер, быстрее!
- Шесть секунд.
Лучше жесткая посадка, чем гибель от взрыва.
- Три секунды!
Толливер бросил вертолет вверх. Ракета промчалась под нами. Через
заднее стекло я увидел, как она снова разворачивается в нашу сторону.
Вертолет резко пикировал на поляну.
Видимо, топливо в ракете кончалось, гоняться за нами она больше не
могла и взорвалась вверху. Кабина содрогнулась, двигатель испустил рев
агонизирующего чудовища, вертолет начал падать.
- Держитесь! - крикнул Толливер, выпуская шасси. До земли оставалось
несколько метров.
Вертолет шлепнулся на колеса, подпрыгнул, снова упал. Наверху кабины
что-то горело.
- Бежим!
Я распахнул дверь, выпрыгнул, споткнулся и покатился прочь от
полыхающего вертолета. Толливер вытолкнул из кабины Алекса, сбил с его
одежды огонь.
Отбежав на двадцать метров, мы оглянулись.
- Господи! - прошептал я.
- Аминь, - сказал Толливер.
- Надо бы убраться отсюда подальше, они могли запустить несколько
ракет.
- Наш радар засек только одну ракету, мистер Си-форт.
- Кто же, черт бы их побрал, ее пустил?
- Может быть, Мантье? - предположил Толливер.
- Но ведь мы законные представители власти! - возразил я и тут же
понял, какую спорол чушь. Напыщенный придурок! - Наверно, вы правы. Он
ведь и раньше покушался на нас.
Алекс молча смотрел на горящий вертолет.
- Где он умудрился раздобыть военную ракету? - спросил Толливер.
- Плантаторы помогали обустраивать Вентурскую военную базу. - Я пнул
ногой долетевший до нас обломок лопасти. - Когда-нибудь он попадется мне
в руки.
- Не исключено, что он вскоре прибудет сюда со своими людьми
посмотреть на наши останки. Лучше нам отсюда убраться, сэр.
- Наверняка он поймал мой сигнал о помощи в Сентралтаун, а значит, не
рискнет столкнуться со спасательной командой Военно-Космических Сил,
которая должна вот-вот сюда явиться, - возразил я.
Алекс упал на колени. Его выворачивало наизнанку.
- Все в порядке, мистер Тамаров. Опасность миновала, - утешил его
Толливер.
Вдруг я осознал, что он наделал. Как он обращался со мной, капитаном!
Алекс прокашлялся, вытер рот травою.
- Извините, ради бога, - виновато сказал он.
Толливер заметил мой взгляд, вздохнул, вынул из кобуры лазерный
пистолет, протянул его мне рукоятью вперед.
- За мной, - приказал я и не оглядываясь пошел в лес. Отойдя
подальше, чтобы нас не услышал Алекс, я остановился. - Какое я должен
предъявить вам обвинение, лейтенант?
- Выбирайте по вашему усмотрению, сэр, - ответил побледневший
Толливер.
- Отвечайте.
- Мятеж. Нарушение субординации. Физическое насилие над старшим
офицером. Несанкционированное прикосновение к командиру. Из этих
преступлений три караются смертной казнью. Имеет ли значение, какое из
них выбрать?
- Имеет, раз я об этом спрашиваю! - прорычал я.
- Есть, сэр. Неуважительное поведение и дерзкие выражения. Незаконное
присвоение власти. Больше ничего подходящего не могу придумать, сэр.
- Смягчающие обстоятельства?
- Таковых нет, сэр.
- Есть! Отвечайте! Он горько улыбнулся.
- Все в Академии знали, что вы никчемный пилот. Самый бездарный из
всех.
Что верно, то верно. Сколько нарядов вне очереди я за это отработал!
- Дальше.
- Не возьми я управление на себя, никаких шансов спастись у нас не
было бы, - закончил он.
- Вы действительно уверены, что я не сумел бы уклониться от ракеты?
- Да. Уверен. А вы?
Я долго молчал. Наконец вздохнул.
- Конечно, мне надо было передать вам управление сразу. - Мои кулаки
сжались. - Зря я этого не сделал.
- Нет, сэр, это не оправдание, - покачал головой Толливер. - Я знаю
законы.
- В самом деле?
- Вы должны казнить меня и за мятеж, и за остальные мои преступления.
Они очевидны.
Я отвернулся, начал расхаживать в задумчивости, сунув руки в карманы
и опустив голову. Как мне хотелось отомстить ему за все издевательства,
пережитые мной в Академии! Давно хотелось. И вот такая возможность
представилась. Теперь я имел полное право его убить. Законное право! И
никто бы не узнал, что убил я его не за преступление, а из ненависти.
Искушение было непреодолимым.
Я остановился.
- Вы требуете трибунала или удовлетворитесь немедленным
дисциплинарным взысканием? - резко спросил я.
- Дисциплинарным? - изумился Толливер, не в силах поверить своему
счастью. - Конечно, сэр. Спасибо, сэр.
Выбери он трибунал - и смертный приговор можно было предсказать с
полной уверенностью. А дисциплинарные взыскания командир имеет право
налагать без суда. Разумеется, они куда мягче приговоров трибунала.
- Хорошо. - Я стоял напротив него, заложив руки за спину, и смотрел
ему прямо в глаза. - Когда вы получили лейтенантское звание, Толливер?
- Около года назад в полете к Надежде. Капитан Хаукинс...
- С этого дня вы снова гардемарин! - перебил я.
- Мне уже двадцать пять лет, сэр, - растерянно сказал он.
Его можно было понять. Гардемарин, не ставший лейтенантом к этому
возрасту, что случается редко, обычно так и доживает свой век
гардемарином. А ведь лейтенантское звание - это заветная мечта любого
гардемарина.
- Я уже объявил вам свое решение, - непреклонно сказал я. Пусть
знает, как выпихивать меня с кресла пилота!
- Есть, сэр, - процедил сквозь сжатые зубы Толливер.
- Налагаю на вас штраф в размере двухмесячного жалованья. Разумеется,
вы можете обжаловать мое решение, но тогда вам придется иметь дело с
трибуналом.
- Есть, сэр. - Он опустил глаза, пробормотал:
- Спасибо, сэр.
Конечно, он благодарил меня за то, что я сохранил ему жизнь. По
сравнению с этим сломанная карьера и деньги - пустяки.
- Боже! Как я презираю тебя! - выпалил я. По его лицу пробежала тень,
но он послушно ответил стандартными словами:
- Так точно, сэр.
Я зашагал к поляне, Толливер за мной.
Алекс был бледен, но чувствовал себя неплохо.
- Что будем делать, Сифорт? - спросил он.
- Сейчас мы... - Я оглянулся. - Кто-нибудь из вас знает, где мы
находимся?
- Километров пятьдесят южнее дома Хоупвелла, - ответил Толливер.
Как он умудрялся одновременно уворачиваться от ракеты и посматривать
на компьютерную карту?
- Далековато, - глубокомысленно констатировал я.
- Вам ответили на сигнал помощи, сэр? - спросил Толливер.
- Нет. - Вдруг я заметил, что мои ноги дрожат. Чтобы хоть как-то
замаскировать сей позорный факт, я присел под деревом и объявил свое
решение:
- Будем ждать. - Не успел я выговорить эти слова, как сообразил, что
опять несу чушь. Ведь на мой сигнал не ответили, а значит, скорее всего,
его просто не принял