Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Файнток Дэвид. Капитан Сифорт 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  -
этом уровне выйти из схватки победителем было выше человеческих сил, неудивительно, что корабль лейтенанта погиб, объятый красочными языками пламени. Игрок снял шлем. - Джефф?! - вырвалось у меня. Какой кошмар! - Ты? - Он поднялся, небрежно козырнул. - Докладывает лейтенант Джеффри Торн, сэр! Я онемел. Неужто это тот самый Торн? Небрит, рубаха мятая. Боже мой, до чего опустился! - Не смотрите на меня так, капитан, - развязно хихикнул он. - Похмелье, понимаете. Вчера малость перебрал. Его болельщики заулыбались, зашушукались. - Ты пьянствуешь?! - Дурацкий вопрос, но ничего другого в мою потрясенную голову не приходило. - Только в свободное от службы время, только вне базы. - Я не виню тебя, просто пришел встретиться с тобой, поболтать. Наступила неловкая тишина. - Может, поговорим за столом? - наконец предложил он. - Знаешь... Давай лучше как-нибудь в другой раз. Впрочем, ладно. - Вот и хорошо, - кисло улыбнулся он. - А то мальчишки ждут не дождутся, когда я им освобожу шлем. Я часто играю. - Мы пошли к его столу, сели. - Извини, что вид у меня неопрятный, забыл переодеться. - -Я ведь служил в такой глуши, на Каллисто, спутнике Юпитера. Малолюдная военная база, сам понимаешь... Там не очень-то следят за внешним видом, не выпендриваются. Да и перед кем? - Здесь придется следить, - твердо сказал я. - Кадетам нужен достойный пример. - Я не гожусь на эту роль, капитан, пусть кадеты берут пример с кого-нибудь другого. - Но когда-то ты с этим справлялся. - Эх... Как давно это было... - Что изменилось с тех пор? - Я повзрослел. - Голос Джеффа был печальным, в нем сквозила обреченность. Официант принес нам меню. Я не стал заказывать, а Джефф попросил джина. - Мистер Торн, что с вами, все-таки, произошло? - перешел я на официальный тон. Торн глянул на меня почти с неприязнью. - Ничего особенного. Через несколько месяцев срок моей службы истечет и я, наконец, буду свободен. Свободен так свободен. Я встал. - То, чем вы занимаетесь в свободное время, меня не касается. Но в рабочее время вы обязаны подчиняться всем требованиям Академии и показывать кадетам достойный пример! - Есть, сэр. Покажу. - Мистер Толливер введет вас в курс дела и объяснит ваши обязанности. Вопросы есть? - Есть один. - Его озорное выражение напомнило мне прежнего Джеффа. - Какую еще месть ты для меня выдумаешь? - Как вы смеете так со мной разговаривать?! - вспылил я. - С начальником Академии! - А то я не знаю, кто ты, - резанул он, словно ножом. - Знаю, зачем ты добился моего перевода! Чтобы сожрать меня! Шумок за соседними столиками притих, все уставились на нас, предвкушая бесплатный спектакль. Подошел встревоженный официант. Джефф махнул ему - убирайся. - Как тебе могло прийти такое в голову? - спокойнее спросил я, начиная кое-что понимать. - Какая чушь! - А зачем же еще ты мог взять себе офицера с такой отвратительной характеристикой, как у меня? - искренне удивился Джефф. - Не понимаю, о чем ты говоришь? - Ты и врать уже научился. Раньше за тобой такого не замечалось. Ты был хорошим кадетом. - А ты был хорошим гардемарином! Я тобой восхищался! - Черт возьми, что несу?! Проболтался! Мои уши вспыхнули. - Я действительно не заглядывал в твое досье. Что там написано? - Ладно. Сделаю вид, что верю. Может быть, ты и в самом деле его не читая. Садись, потолкуем. Я сел. - Как ты помнишь, - начал он, - я прослужил в Академии два года гардемарином. А незадолго до твоего выпуска меня перевели на корабль "Таргон" старшим гардемарином. - Джефф опрокинул в себя стакан. - Служилось мне там неплохо. Появились друзья. Прошел год. - Он угрюмо уставился в стол. - Меня перевели в Лунаполис, в Адмиралтейство. Я был мальчиком на побегушках, исполнял всякие мелкие поручения командировочных капитанов. Так продолжалось месяц за месяцем, и называлось это помощью в аккомодации. Рядом со мной такой же хренотенью занимались гардемарины, напрочь лишенные честолюбия, и лейтенанты, готовые лизать капитанам ботинки. Я слал начальству рапорт за рапортом с просьбой перевести меня куда-нибудь в другое место, где идет настоящая служба. Но на мои просьбы плевали. А что было дальше, ты знаешь. - Не знаю, Джефф. - Меня охватило дурное предчувствие. - Лейтенанта Трикса перевели на другое место службы. Его надо было кем-то заменить, а лейтенантов не хватало. Снять какого-нибудь лейтенанта с боевого корабля из-за такого пустяка они не могли, поэтому поступили просто: присвоили лейтенантское звание мне. Не потому, что я его заслужил, а потому, что им так былом удобнее. Капитан Хигби из отдела кадров так и сказал. Прямо так и сказал мне в глаза. - Ублюдок какой! И что дальше? - Я же хотел стать настоящим боевым офицером, а не лакеем! Меня держали там месяцы, годы! И этому не было видно конца! - Джефф допил остатки джина и заказал еще одну порцию. - Ну? Что дальше? - торопил его я. Джефф наклонился ко мне и прорычал: - Я им не сводник! - Он долго и пристально смотрел мне в лицо, наконец откинулся на спинку стула и продолжил печальный рассказ. - Однажды прибыл корабль "Веспа" с капитаном Ригисом. Меня, как обычно, приставили к нему в услужение. Где, черт возьми, мой джин? - Хватит тебе пить, Джефф, ты и так уже... - Не хватит! - перебил он, оглянулся, чтобы крикнуть, но вовремя заметил официанта, уже спешащего к нему с очередной порцией джина. - И вот, дружище, капитану Ригису захотелось женщину, желательно блондинку. Блядь, короче. - Боже правый! - Думаешь, я редко слышал такую просьбу от капитанов? Много раз! И я приводил им блядей в гостиницу! Но в этот раз... - Джефф охладил свою ярость глотком ледяного джина. - Я вдруг понял, почему меня не переводили в другое место. Я нужен был капитанам именно там, потому что я всегда доставал им женщин. Я угодил в эту ловушку из-за того, что слишком хорошо делал свое дело. Как вырваться? И вот, вместо того, чтобы, как обычно, звонить какой-нибудь бляди, я позвонил жене адмирала Дагани. Сам адмирал в тот день был на Земле, мне это было известно. Я сказал миссис Дагани, что капитан Ригис празднует возвращение из полета, в связи с чем устраивает у себя в номере вечеринку, и приглашает к себе в гости мистера и миссис Дагани. Кстати, миссис Дагани как раз блондинка. И вот она пошла к капитану Ригису в номер. - Боже мой! Джефф! - Конечно, разразился скандал. Я надеялся, что меня отправят в отставку. А лучше бы послали в бой. Но я просчитался. - Он отпил жгучий глоток. - Меня отправили на Каллисто. - Это же дыра дырой! - Ты даже не представляешь себе, Ник, что это такое! - Он поднял на меня пьяный взгляд. - Там абсолютно нечего делать! Впрочем, есть одно занятие. - Он криво ухмыльнулся. - Компьютерные игры. Я жутко увлекся ими, играл сутками напролет. - Джефф, прости, что... - Игра чем-то похожа на жизнь, Ник. Как бы ты ни старался, все равно не выиграешь. Можно долго-долго играть, искусно избегая поражения. Однажды я добрался до двадцать третьего уровня. Но уровням нет конца. Рано или поздно тебе все равно каюк. - Его глаза расфо-кусировались. - Обязательно, - прошептал он. Снова подошел официант, но я послал его от окосевшего друга прочь. - Пошли, Джефф, отведу тебя домой, - терпеливо уговаривал я его. - Домой, говоришь? - мямлил он заплетающимся языком, но все-таки встал, пошатываясь. - Дом там, где твое сердце. А где мое сердце, капитан Сифорт? Я бросил на стол деньги за джин, с трудом вывел Джеффа на улицу. Такси не было. Пришлось вести в дым пьяного друга на виду у всех. К счастью, ночная прохлада слегка протрезвила его, идти стало легче. - Я там читал все журналы, какие нам присылали, читал все статьи о тебе, - бормотал Джефф. - Смотри лучше себе под ноги, не спотыкайся! - Каллисто был адом. - Он опять споткнулся, но устоял. - А ты делал мою жизнь еще беспросветнее. - Это как же? - Я потянул его в сторону, уберегая от встречи с деревом. - Что ты там плел насчет примера кадетам? Твои рожи в журналах постоянно показывали мне пример. Показывали, кем я мог стать. Но не стал. Я возненавидел тебя. - Я не виноват, твою карьеру сломали другие. - Ты что, оглох? Слышал, что я сказал? Я ненавижу тебя. Что я мог на это ответить? Через несколько шагов он бухнулся на колени и начал блевать. Выплеснув из себя излишки джина, он вытер рот, поднялся, пошел ровнее, почти не шатаясь. - Извини, старина, - бормотал он, - дай Бог, утром не буду помнить этого кошмара. Я довел его до самой квартиры и пошел к себе спать, но уснул лишь к утру. Сержант вошел в кабинет строевым шагом, остановился перед моим столом, вытянулся по стойке "смирно" и доложил: - Сержант Серенко по вашему приказанию прибыл, сэр! - Вольно, сержант, садитесь. - Мой тон был подчеркнуто официальным. Но мне показалось, что я перегнул палку, и я добавил теплоты: - Дело пустяковое, сержант. Недавно мы проверяли запасы и оборудование, обычная проверка, ничего особенного, но кое-что нам показалось неясным. Вот я и решил выяснить у вас некоторые пробелы. - Пробелы, сэр? - Серенко уставился на меня невинными голубыми глазами. - Не вполне понимаю, что вы имеете в виду. - Ну, например, скафандры. Дело в том, что их заводские номера не совпадают с номерами, записанными в нашем компьютере. - Впервые слышу о номерах, сэр. - Он непонимающе повернулся к Толливеру. - Лейтенант, вы ради этого просматривали мои финансовые документы? Почему вы не спросили у меня об этом прямо? - Потому что... - Молчать, Толливер! - рявкнул я. - Сержант, он действовал по моему приказу. - Черт возьми, все мои планы тактичного допроса провалились в тартарары! - У вас в финансовой документации полный хаос. Я собираюсь провести расследование. Сержант встал, гневно сверкая глазами. - Тогда отправьте меня в отставку! - потребовал он. - Если вы подозреваете меня в нечестности лишь на том основании, что я точно исполнял все указания прежнего начальника Академии... - Я не разрешал вам вставать! - загремел я и для убедительности стукнул кулаком по столу. - Сесть! - Он сел. Я заставил себя говорить спокойно. - Мы не обвиняем вас, а всего лишь хотим выяснить некоторые мелкие вопросы, возникшие... - Мелкие?! Вы специально тянули время, дожидаясь, пока лейтенант Слик... - Молчать! Еще раз перебьете - и я вас уволю! Это в лучшем случае, Серенко! А могут быть последствия и похуже. - Я резко встал. - Здесь я начальник! Будете делать так, как прикажу я! Сколько вам нужно времени, чтобы прояснить ситуацию со скафандрами? - Понятия не имею. Во-первых, мне нужна копия того документа, на основании которого вы подозреваете нарушения. Во-вторых, мне надо... - Оробев под моим зверским взглядом, Серенко сменил пластинку: - Два дня мне, пожалуй, хватит. Как ни крути, а запросы в отдел снабжения Адмиралтейства мне придется послать, а потом надо дождаться ответа. - Потрудитесь разобраться с этим до того, как я вернусь с церемонии принятия "Веллингтона"! А мистер Толливер к этому времени подготовит другие вопросы. Идите. Серенко вышел. - Я рад, что не допрашивал его сам, - с обычным сарказмом усмехнулся Толливер. - Вы допросили его с присущим вам так-том. Я бы так не сумел. - Хватить ехидничать. - Я бросился расхаживать по кабинету, кипя негодованием. - Хрен с ними, скафандрами, но каков наглец! Перебивает самого начальника Академии! Неслыханно! Огрызается! Как низко пала здесь дисциплина! - Здесь же не корабль, сэр. Пригрелись на теплых местечках, вот и раскуздяйничают. - Вот-вот! Сержант, называется! Одно название! - Я в бешенстве бросился на диван. - Какое бесстыдство! Он такой же наглец, как и вы! - Вам плохо спалось, сэр? - ехидно приподнял бровь Толливер. - Хватит дерзить! Да, я не выспался. А тут еще этот нахал. - А ты не наглец? Я недавно звонил в отдел кадров. Капитан Хигби мне кое-что поведал. - Представляю, что он наговорил обо мне. - Чтобы заставить Хигби перевести Эдди в Академию, мне снова пришлось хамить, дерзить, угрожать. Одним словом, тогда я малость покипятился. - Просьбы, пожелания есть? - Толливер встал. - Нет. Есть один вопрос. - Я сел за стол. - Почему ты назвал Джеффа Торна моим дружком? - Беру свои слова обратно. - Отвечай! - Мне так показалось. - Черт бы тебя побрал, Эдгар, ты же знал его! - Еще как! Торн презирал меня. Правда, теперь он, наверно, уже не помнит этого. Кадеты обрадуются, если он обучит их компьютерным играм. - Пошел вон! На этот раз Толливер не стал спорить. - Прошу садиться, - произнес я сакраментальную фразу, войдя в столовую. Задвигались сотни стульев, обед начался. Я занял свое обычное место за круглым столом. Джефф Торн оказался напротив меня, рядом с Сандрой Экрит. Лицо его было непроницаемым, волосы аккуратно причесаны, униформа - в идеальном порядке. Следов тяжкого похмелья не замечалось, если не считать нездорового румянца. Я украдкой поглядывал на своего бывшего друга и покровителя, с болью замечая печальные изменения. Всегда опрятный, подтянутый, веселый, обаятельный, гардемарин Джефф превратился в хмурого, обрюзгшего, полноватого лейтенанта Торна. А ведь ему не было и тридцати. Да и сам я после тяжелой ночи был не в лучшей форме. Мучительные размышления перемежались недолгими минутами забыться, несколько раз снился отец. А утром после нервного разговора с сержантом Серенко остался неприятный осадок. Несмотря на все это я попытался завязать с Торном беседу. Толливер наблюдал это жалкое зрелище с нескрываемой насмешкой. Разговор не клеился, и я мрачно умолк, горько жалея, что вызволил Торна из Богом забытой дыры. Вдруг к нашему столу подошел запыхавшийся "специальный" кадет. - Докладывает кадет Кил Дрю, сэр. Мистер Киндерс просил передать, что вам звонят из Кардиффа. Я поспешил к телефону у двери, едва не переходя на галоп. - Анни? - Нет, капитан, это я, Эдди Босс. - Что случилось? - Анни уже второй день не ест, только лежит и плачет. Не знаю, разрешить ей остаться здесь или нет. - Знаешь, что... - Что, в самом деле? Отправить ее обратно в клинику, откуда она сбежала? - А чего она хочет, Эдди? - Валяться целыми днями и жалеть себя, вот чего она хочет! - На ее долю выпали нелегкие испытания, мистер Босс. - Не одной ей было плохо, сэр. Нельзя ж все время думать о прошлом. - Чувствовалось, что капризы Анни уже достали его. - Значит, не ест ничего. А пьет? - Пьет, еще как пьет! Много чая. Больше ничего. - Давай подождем еще сутки. Если и завтра она не начнет есть, тогда вызывай такси и вези ее на вокзал, а оттуда - в Академию. Ты ездил когда-нибудь на поездах? - Нет, но я ж не гикнутый, капитан, - обиделся Эдди, - разберусь как-нибудь с расписанием. - Хорошо. Звони, если возникнут трудности. Я вернулся к столу. Толливер тревожно-вопросительно приподнял бровь, я в ответ отрицательно покачал головой Но тревога за Анни не проходила. Если к ее разбалансировке гормонов добавится истощение, к чему это приведет? От мрачных мыслей меня оторвала Сандра: - Простите, сэр... - Слушаю, мисс Экрит. - Согласно вашему приказу я обучала кадета Стрица. Так вот, за последние две недели его успеваемость заметно повысилась. - Хорошо. - Я сосредоточенно резал рулет. - Вы также упомянули тогда, что я обязана учить его до тех пор, пока успеваемость не... В общем, в связи с тем... Поскольку теперь.. - Так и не договорив, Сандра смущенно умолкла. - По-моему, гардемарины должны уметь говорить законченными предложениями. Джефф, помните, как вы заставляли меня по часу стоять лицом к стене, когда я начинал мямлить? - Конечно, сэр, ведь тогда у вас не было оправдания. Вы говорили не с начальником Академии. - Ладно, мисс Экрит, - смилостивился я, - вы можете не утруждать себя помощью кадету Стрицу, когда научитесь говорить законченными фразами. - Есть, сэр, - ответила Сандра, тщательно скрывая свою досаду. - Попробуете произнести законченную фразу на эту тему спустя две недели. Если успеваемость кадета останется на приемлемом уровне, я освобожу вас от этой нагрузки. - Есть, сэр. Спасибо, сэр. После обеда по пути к офицерским квартирам ко мне присоединился Джефф Торн. Вначале мы шли молча. Наконец Джефф решился спросить: - Кажется, вчера я показал себя не с лучшей стороны? - Я надеялся, ты это забудешь. - Прости, если что было не так. - Выражался ты, конечно, не очень пристойно, но для разговора под рюмашку вполне терпимо, - уклончиво ответил я, стараясь не показаться ханжой. - Ты знаешь, что мне осталось служить всего пять месяцев? - Знаю, но надеюсь, ты завербуешься на новый срок. - Нет. Уйду в отставку. Мою карьеру уже не поправить. - Только из-за карьеры? Не неси ахинею, еще не все потеряно. Одумайся, рано тебе уходить в отставку. - Командир не имеет права заставить подчиненного завербоваться на новый срок. Статья сто вторая, параграф... - Ну ты даешь! - заржал я. - Цитируешь устав не хуже меня. - Стараюсь походить на прославленного героя. - Хватит паясничать! - вспылил я. - Какой я, на хрен, герой? Я мошенник! Дутая знаменитость! - Остановившись, я вдруг заметил "специальных" кадетов, следовавших за мной по пятам, и загремел на них громовым голосом: - Какого хрена вы за мной... - Бегите, парни! - приказал им Джефф. - Нам надо поговорить. Живо! - Есть, сэр. - Испуганно козырнув, кадеты понеслись прочь. - Не я спас "Дерзкого", рыба спасла! - орал я, как сумасшедший. - А на Надежде я совершил уголовное преступление! Врут журналюги, не верь им. - Полегче, капитан, - увещевал меня Джефф. - Думаешь, я кривляюсь?! Нет! Это правда! - Ладно, ты не герой, только не шумите, мистер Сифорт. В голосе Джеффа воскресли те самые непередаваемые нотки, которые я так обожал в далекие кадетские времена, и вдруг я снова почувствовал себя одиноким маленьким страдальцем, которому судьба нежданно-негаданно подарила сильного, умного друга. - Знаешь, Джефф, - чуть не всхлипнул я, - не получается у меня ладить с людьми. Я ору на всех, издеваюсь над подчиненными. Как только понял, что Сандра Экрит не любит сидеть за одним столом с кадетами, так сразу заставил ее помогать кадету осваивать навигацию. Мне нужен помощник, способный обуздать мой дурной нрав. - Ничего с Сандрой не случится, - усмехнулся Торн. - Ты даже не представляешь, чего мне стоило выцарапать тебя из Каллисто! Хигби мне этого никогда не простит. Как я ему грубил! угрожал! А он ведь старше меня! - Поделом ему. Ты правильно ему врезал. - Нет, Джефф, ты не представляешь! Я сжег за собой все мосты! - Вижу, что ты вот-вот сорвешься с нарезки. Нервишки пошаливают? - При чем здесь нервы! - Пойдемте-ка, мистер Сифорт, ко мне. Я хотел возмутиться - лейтенант приказывает капитану! - но почему-то покорно поплелся за ним. Оставив меня в гостиной, он закрыл дверь в спальню (но я успел заметить скомканную постель), зашел в свой домашний кабинет и, вернулся с бут

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору