Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
асу пришлось переключить свой коммуникатор на
переводческий режим. Глаз ему хватало для того, чтобы смотреть на все четыре
стороны сразу, но разговаривать мог он одновременно только с одним
собеседником. Судя по всему, опасаться движущихся к городу детей и их
наставников не приходилось, не представляла угрозы и престарелая Таусар, так
что, решил Гурронсевас, можно удовлетворить профессиональное любопытство,
пока Мэрчисон заканчивает обследование Таусар. Кроме того, стоявшая перед
ним вемарка уже начала что-то говорить ему, и простая вежливость требовала
включиться в беседу.
- Прошу прощения, - сказал тралтан, указав на свой коммуникатор, и
произнес дипломатичную ложь:
- Это устройство не было настроено на вас. Я слышал ваши слова, но не
понял их. Не могли бы вы быть так любезны и повторить, что вы мне сказали?
- Ничего особо важного, - отозвалась вемарка. - Я только заметила, что
всю жизнь мечтала иметь четыре руки. Здесь бы они очень пригодились. Я ведь
и целительница, и повариха.
- Я занимаю примерно такой же пост в заведении несколько большего
размера. Однако там деятельность по целительству и приготовлению пищи
протекает раздельно и осуществляется разными существами. И как же мне к вам
обращаться - "доктор" или...
- Мой полный титул громоздок и не нужен, - прервала его вемарка. - Он
произносится только во время церемонии Встречи Зрелости, а также тогда,
когда у меня просят прощения непослушные ученики, надеющиеся исправить свое
поведение. А вы зовите меня Ремрат.
- А меня зовут Гурронсевас, - ответил тралтан и добавил:
- Я всего лишь повар.
"Что я такое говорю! - мысленно изумился Гурронсевас. - Я, светило
галактической кулинарии, - всего лишь повар?!"
- Говорят, в незапамятные времена вемарская кухня славилась изысканными
блюдами, - сказала Ремрат. - По сравнению с прошлым моя кухня, конечно,
более примитивна. - Голос поварихи звучал немного сердито и извиняющееся. -
Вам она, наверное, покажется дикарской. Но если вам интересно, можно ее
осмотреть.
Ответить тралтану не дал капитан Флетчер. Его голос снова зазвучал в
наушниках:
- Главный диетолог, вы не обучены осуществлению процедуры первого
контакта. Пока вы ничего нехорошего не сказали, но будьте осторожны. Ни в
коем случае не допускайте отрицательных высказываний, даже если вам не
понравится то, что вы увидите или услышите, каким бы отвратительным вам
что-то ни показалось. Постарайтесь выказать интерес к оборудованию кухни и
процессу приготовления пищи, хотя я понимаю, что на ваш взгляд там все
весьма и весьма примитивно. Старайтесь восторгаться, но ни в коем случае
ничего не критикуйте. Ведите себя дружелюбно и дипломатично.
Гурронсевас промолчал. Пауза между предложением Ремрат осмотреть кухню
и его ответом и так уже сильно затянулась.
- Мне очень интересно, - признался он. - Мне бы хотелось задать вам
множество вопросов, кое-какие из которых, наверное, покажутся вам
навязчивыми. Однако, судя по всему, процесс приготовления пищи у вас сейчас
в полном разгаре, а я по опыту знаю, что в это время присутствие посторонних
на кухне не приветствуется. Видимо, вы предложили мне экскурсию из
вежливости?
- Посторонние мешают, это верно, - согласилась Ремрат, попятилась,
спиной открыла двери и поманила тралтана за собой. - Но как я успела
заметить, в тесных помещениях вы ведете себя даже более ловко, чем я, хотя
тело у вас массивное. Опыт подскажет вам, когда отойти в сторонку. Как вы,
видимо, уже догадались, скоро мы будем подавать главное дневное блюдо.
Скажем так: допустим, мне бы хотелось, чтобы вы понаблюдали за нашей
работой, когда мы стараемся изо всех сил... - Тут Ремрат издала короткий
непереводимый звук и добавила:
- Или, наоборот, совсем не стараемся.
Гурронсевас оказался еще в одной пещере. Четыре открытых очага окружала
стена, сложенная из небольших необработанных камней. В очагах пылали не то
поленья, не то корни каких-то растений. Скорее всего за стеной располагалось
какое-то отверстие, обеспечивающее естественную вентиляцию, так как дым в
кухне не скапливался. Пар от больших котлов также тянулся в том же
направлении. Помощники Ремрат перенесли котлы с очагов на длинный стол.
Справа от этого стола, тянувшегося от очагов почти до самой двери, на
каменной стене висели полки и шкафчики без дверей с кухонными
принадлежностями, тарелками и небольшими сосудами для питья, большинство из
которых было явно изготовлено непрофессиональными гончарами. Но хотя чашки
были потрескавшимися, порой не имели ручек, Гурронсевас с удовлетворением
отметил, что вся посуда безупречно чиста.
Ниже полок располагался длинный желоб, судя по всему - глиняный. Он
покоился на прочных ножках, и по нему непрерывно текла вода. В воде лежало
несколько чашек и тарелок. Труба, по которой поступала вода, не была
оборудована краном, так что, судя по всему, вода текла из какого-то
природного источника, а не из цистерны. На другом конце желоба была
установлена маленькая лопаточная турбина, от которой работал небольшой
генератор, вырабатывавший ток, служивший для освещения кухни.
Вдоль противоположной стены висели полки и шкафчики, побольше размерами
и сработанные более грубо. Гурронсевас решил, что там хранятся запасы
съедобных вемарских растений и топливо для очагов. Не сказать, чтобы то и
другое имелось в избытке.
Гурронсевас ходил следом за Ремрат по кухне и радовался тому, что
разговор ведет вемарская повариха-целительница. Для чего служило примитивное
оборудование кухни, Гурронсевас и так уже понял, так что нужды задавать
вопросы у него не было. Он промолчал даже тогда, когда Ремрат остановилась
рядом с желобом. Прямо под желобом, по которому текла холодная вода, висел
длинный шкаф с закрытыми дверцами. Лопаточная турбина непрерывно обрызгивала
шкаф водой.
Для того чтобы вода не попадала в шкаф, сзади он был оборудован
козырьком. Дверцы шкафа были открыты, и внутри него было пусто. "Простой, но
эффективный метод охлаждения за счет конденсации", - подумал Гурронсевас. По
крайней мере больше нигде в кухне он не видел ничего похожего на устройство
для хранения охлажденного мяса. Значит, этот шкаф и служил холодильником.
Теперь, зная, что вемарцы - каннибалы, Гурронсевас сам не понимал,
радоваться или огорчаться тому, что в холодильнике мяса нет.
Экскурсия по кухне закончилась возвращением к очагам, на которых в
нескольких горшках булькали готовящиеся блюда. Другие горшки уже стояли на
длинном столе, укрытые кусками плотной ткани, чтобы не остывали. Неожиданно
Ремрат отметила:
- Вы почти все время молчали, Гурронсевас, и почти не задавали
вопросов. Скажите честно, зрелище того, насколько примитивно мы готовим
пищу, вам омерзительно?
- Наоборот, Ремрат, - решительно возразил Гурронсевас. - Конечно, у
кухонь на множестве планет, которые мне довелось посетить, много общего, но
меня как раз интересуют мельчайшие различия. У меня к вам много вопросов...
- Тут тралтан подошел к горшку, который помощники Ремрат еще не успели
закрыть тряпкой, взял со стола большую деревянную ложку. - ..Первый вопрос у
меня такой: можно мне попробовать это блюдо? О, прошу прощения, я на минутку
отвлекусь. Ко мне обращаются мои коллеги.
"Вернее было бы сказать, - подумал он сердито, - что они говорят обо
мне".
- Уж не знаю, что им движет - невежество, глупость или и то, и другое,
- кипятился Флетчер. - Доктор Приликла, поговорите с ним. Пусть образумится,
черт бы его побрал! Нельзя же, в конце концов, приземляться на неведомой
планете и тут же приниматься пробовать местную пищу...
- Друг Гурронсевас! - прервал Флетчера обратившийся к тралтану
Приликла. - Это правда? Вы собираетесь отведать вемарской еды?
- Нет, доктор, - ответил Гурронсевас, предварительно отключив
транслятор. - Я собираюсь попробовать вемарское блюдо - крошечное
количество, уверяю вас. При всем моем уважении я вынужден напомнить всем,
что я опытный дегустатор и у меня прекрасное обоняние. Если блюдо хоть в
какой-то мере опасно, я ни в коем случае не стану пробовать его. Кроме того,
я не намерен глотать даже ту крошечную порцию вемарской еды, которую возьму
в рот, так что риска проглотить ядовитые вещества нет. Позвольте также
заметить, что, судя по консистенции, блюдо представляет собой овощную
похлебку или густой суп, варившийся более часа в котле под крышкой. Я
благодарен вам за заботу, доктор, однако необдуманно рисковать - это мне
несвойственно.
После непродолжительной паузы Приликла сказал:
- Хорошо, друг Гурронсевас, но если вы все-таки случайно что-то
проглотите и после этого почувствуете себя неважно, немедленно возвращайтесь
на корабль. Будьте как можно более осторожны.
- Благодарю вас, доктор, - отозвался Гурронсевас. - Непременно последую
вашему совету.
Только тралтан собрался возобновить разговор с Ремрат, как в наушниках
у него зазвучал голос цинрусскийца.
- Вы, вероятно, слишком заняты и не слушали нашей беседы с Таусар, а
может быть, вы не до конца поняли то, что вы слышали. На данный момент мы
завершили обследование Таусар, получили все данные по физиологии, которые
теперь нуждаются в дальнейшей обработке и анализе на борту "Ргабвара". Тогда
мы и решим, какие еще данные нам нужны. За время разговора с Таусар мы, увы,
получили весьма скудные сведения о социальной структуре вемарского общества.
Я чувствую большую неохоту Таусар говорить на эту тему, а дальнейшее ведение
беседы с ней стало затруднительно.
В этой связи мне представляется разумным прервать контакт, дабы не было
риска нанести Таусар невольную обиду, - продолжал эмпат. - Поскольку вот-вот
ожидается прибытие детей, которых воспитатели ведут домой обедать, всем нам
можно будет уйти под таким же предлогом. Прошу вас, заканчивайте дегустацию
как можно скорее, извинитесь перед работниками кухни и скажите, что вы
должны вернуться на корабль вместе с нами. Они поймут, что вам также нужно
перекусить. Через несколько минут мы будем проходить мимо входа в кухню, и,
пожалуйста, присоединяйтесь к нам.
Гурронсевас держал длинную ложку в нескольких дюймах над поверхностью
булькающего варева. Он понимал, что Ремрат может обидеться, слушая
непереводимый разговор, в котором сама не участвует. Поменяйся они местами,
Гурронсевас бы непременно разозлился. Но говорить одновременно с Приликлой и
с Ремрат он не мог.
- Мне трудно уловить ваше эмоциональное излучение на таком расстоянии,
- не унимался цинрусскиец, - в особенности потому, что на него накладывается
эмоциональное излучение сотрудников кухни. У вас там какие-то проблемы, друг
Гурронсевас?
- Нет, доктор, - отозвался диетолог. - Но.., насколько вы уверены в
том, что вемарцы не опасны?
- Настолько, насколько может быть уверен эмпат в чужих эмоциях, -
отвечал Приликла. - Работники кухни излучают любопытство и осторожность,
вполне естественные для ситуации, но никакой враждебности. Не будучи
телепатом, я не могу сказать точно, о чем они думают, поэтому я все же
испытываю некоторые сомнения. А почему вы спрашиваете меня об этом?
Гурронсевас еще не успел подыскать подходящие слова для ответа, а
Приликла уже заговорил снова:
- Вы спрашиваете меня об этом потому, что вами владеет сильнейшее
профессиональное любопытство и вам бы не хотелось уходить с кухни до тех
пор, пока вы его не удовлетворите? Или вы себя удобнее чувствуете в родной
стихии, среди коллег, чем на медицинской палубе "Ргабвара" в окружении
врачей?
- А вы точно знаете, что вы не телепат? - пошутил Гурронсевас.
- Прошу прощения, друг Гурронсевас, - отозвался Приликла. - У меня и в
мыслях не было смущать вас, поскольку ваше смущение и мне неприятно. Вы
можете задержаться на кухне, но с вами вместе там останется доктор Данальта
как ваш защитник. Нанести боль живому существу он не сумеет, зато сможет
принять поистине устрашающий вид, если вам будет грозить опасность. Если
что-то случится, отступайте к деревянной наружной стене или к выходу из
пещеры, откуда капитан Флетчер сможет притянуть вас к кораблю гравилучом.
Покуда вы удовлетворяете свое кулинарное любопытство, - продолжал
эмпат, - попытайтесь время от времени переводить разговор на более общие
темы - о социальной и культурной основе вемарского общества, как в
настоящем, так и в прошлом. Не делайте этого чересчур откровенно и, как
только почувствуете, что та или иная тема болезненна, сразу же уводите
разговор в сторону. Может, ваш разговор с Ремрат пройдет более успешно, чем
наш - с Таусар.
На ответ времени не тратьте, - закончил свою долгую тираду эмпат. - Я
чувствую, что Таусар уже нервничает.
- Простите за долгую паузу, Ремрат, - вернул свое внимание к вемарской
поварихе Гурронсевас, - мои друзья - все за исключением того, которого зовут
Данальта, - должны вернуться на корабль, чтобы пообедать там, а я мог бы
задержаться. Данальта вскоре присоединится ко мне. Вы найдете его очень
интересным. Он - существо, умеющее по желанию принимать самые различные
обличья. Я способен обходиться без пищи довольно долго, а Данальта - еще
дольше. По размеру он гораздо меньше меня, и он целитель, но не повар. Если
вы не будете против, я бы попросил вас разрешить и ему ознакомиться с
устройством вашей кухни.
Гурронсевас подозревал, что Ремрат догадывается, что у присутствия
Данальты есть и другая причина. Желание выиграть числом было присуще любому
разумному народу.
- Если ваш друг не будет нам мешать, пусть приходит, - ответила Ремрат
и указала костистым пальцем на ложку, которую Гурронсевас продолжал держать
над котлом. - Вы с этим собираетесь что-то делать или как?
Не обращая внимания на насмешку, Гурронсевас запустил ложку в
булькающую зеленовато-коричневую массу, слегка помешал ею варево, чтобы
понять, какой оно плотности, поднес ложку к дыхательному отверстию,
дождался, пока ложка остыла, после чего прикоснулся ею к насыщенной
вкусовыми рецепторами внутренней поверхности верхней губы.
- Ну? - нетерпеливо проговорила Ремрат. Гурронсевасу показалось, что
варево приготовлено из трех различных растений, однако они были так
старательно перемешаны и переварены, что вкуса каждого растения опытный
кулинар не мог выделить, как ни старался, и уж тем более не мог сравнить
ощущаемый им вкус со вкусом блюд, которые когда-либо пробовал раньше. К
вареву не было добавлено ни приправ, ни специй, ни каких-либо минеральных
или химических добавок. Даже соли вемарская повариха не удосужилась всыпать
в варево, хотя уж соль-то в вемарских морях наверняка имелась. Еду явно
готовили загодя и так переварили, что убили в ней всякий вкус, имевшийся у
первоначальных компонентов.
- Немного пресновато, - ответил Гурронсевас. Ремрат издала
непереводимый звук и сказала:
- Вы слишком дипломатичны, чужеземец. Вы только что попробовали наше
основное блюдо - рагу из мяса и овощей, но без мяса. К тому времени, когда
блюдо будет подано к столу, оно будет еле теплым. "Пресное" - это чересчур
вежливое определение этой неаппетитной жижи, но ни мы, ни наши ученики им не
пользуемся.
- Неплохо было бы чего-нибудь добавить в это блюдо, - согласился
Гурронсевас. Непроизвольно взгляд всех его четырех глаз устремился в
направлении холодильного шкафа. - Несомненно, мясо улучшило бы вкус блюда,
но, похоже, мяса у вас в запасе нет. Скажите, мясо - часть обычной диеты для
детей?
В наушниках у Гурронсеваса зазвучал предостерегающий голос Приликлы:
- Вы задали очень щепетильный вопрос, Гурронсевас. Эмоциональное
излучение друга Таусар говорит о том, что она встревожена и сердита. Будьте
осторожны. Вы ступили на опасную почву. Ходите осторожнее.
"Хорош совет для тралтана!" - подумал Гурронсевас. Хотя он прекрасно
понимал, что имеет в виду эмпат, он находился на кухне, и, естественно,
вемарка ожидала от него вопросов о пище.
- Нет, - резко отозвалась Ремрат. Гурронсевас было подумал, что Ремрат
обиделась и не пожелает больше говорить на эту тему, однако вемарка тут же
опровергла его предположение:
- Мясо дозволено есть только взрослым, когда оно у нас имеется. Детям
есть мясо запрещено, однако от этого правила отступают, когда большинство
детей, как здесь у нас, приближаются к достижению зрелости. Подросткам
иногда добавляют к овощному рагу немного мяса, чтобы еда была вкуснее и
чтобы они понимали, какая вкусная пища их ждет, когда они окончательно
повзрослеют и станут храбрыми охотниками и кормильцами своего народа.
Скоро должен вернуться наш охотничий отряд, - продолжала рассказ
Ремрат, и в ее прежде спокойном голосе появились нотки раздражительности. -
Но в последние годы успех им не сопутствовал. Они не желают делиться мясом с
детьми и оставляют его для себя.
"Нужно что-то сказать, - взволнованно думал Гурронсевас. - Нужно как-то
посочувствовать, как-то подбодрить Ремрат, но так, чтобы не обидеть. Что же
сказать?" Так и не придумав что, он решил отметить совершенно невинный, на
его взгляд, факт.
- А вот вы - взрослая, - сказал тралтан. И чего, спрашивается, добился?
Ремрат только еще сильнее рассердилась. Оглушительно громко - так, что двое
поваров, трудившихся на другом конце кухни, подняли головы и посмотрели в их
сторону, - она возгласила:
- Я очень даже взрослая, чужеземец! Слишком взрослая, чтобы принимать
участие в охоте и чтобы со мной делились хотя бы жалкими крохами добычи.
Слишком взрослая для того, чтобы хоть кто-то с благодарностью вспомнил о
том, как удачно я охотилась, когда была помоложе, или для того, чтобы меня
пожалеть. Время от времени молодые охотники все-таки бросают мне обрезки
мяса, но я их не ем - мы подбираем это мясо и кладем в рагу, которое готовим
для подростков. А вообще мы едим то же самое, что тут едят все - безвкусную,
еле теплую овощную жижу!
В свое время Гурронсевас наслушался много жалоб на качество
приготовленной пищи - правда, эти жалобы редко касались пищи, которую он
готовил сам. Поэтому он решил, что может говорить без опаски обидеть Ремрат.
Он поглубже вдохнул и осторожно произнес:
- Я знаком с самыми разными существами, такими же разумными, как вы,
чья цивилизация в прошлом достигала высокого развития и превосходила вашу в
этом плане. Эти существа питаются одной только растительной пищей с того
мгновения, как перестают сосать молоко матери, и до самой своей смерти. Свои
блюда они либо готовят, как вы, либо едят сырыми и подают к столу множество
различных...
- Ни за что! - гневно прервала тралтана Ремрат. - Не поверю, что кто-то
способен питаться овощным рагу до самой смерти - ведь именно так оно и
происходит у нас, вемарцев. Наверное, этим мы приближаем час своей смерти.
Но мы просто вынуждены заполнять пустой урчащий желудок безвкусным
органическим топливом, хотя поедание растений постыдно и унизительно для
любого взрослого.
Но чтобы есть сырые растения, как их едят руглары! - возмущенно
воскликнула Ремрат. - Чужеземец, не говори мне о таком, а то меня стошнит!
- Прошу простить мое невежество, - учтиво проговорил Гурронсевас,