Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
Ну и ловкач, доложу я вам! Вот только он слишком
торопится...
- Спасатели, может кто-нибудь из вас перехватить его?
- Спасатель номер один. Нет, не раньше, чем он налетит на обшивку
госпиталя. А мы все двигаемся не в том направлении. Операторы гравилучевых
установок, вы готовы обеспечить ему мягкую посадку?
- Не готовы, спасатель номер один. Мы подключимся только через десять
минут.
- Тогда бросьте свое подключение и расходитесь от люка подальше, чтобы
он на вас не налетел.
- Вряд ли он на нас налетит. Мы рассчитали компьютером его траекторию и
думаем, что он влетит прямой наводкой в люк. Этот тралтан знает, что...
- Говорит спасатель номер один. Всем операторам лучевых установок,
расположенных по ту сторону люка: переключитесь на противодействие. Хватайте
его, как только он влетит внутрь. Бригада по дегазации и медики, будьте
готовы к...
Сердце Гурронсеваса колотилось так громко, что окончания переговоров он
не услышал. Перед глазами у него плыло, но он все же видел, как быстро
надвигается на него освещенный квадрат люка. Баллоны с питательной смесью
продолжали опустошаться, но, увы, неравномерно, поэтому упаковка
развернулась, и теперь его несло боком к краю люка.
На мгновение Гурронсевасу показалось, что ему все же удастся
проскочить, не задев края люка, но тут его транспортное средство
зацепилось-таки углом за комингс, в результате чего баллоны повылетали из
ячеек. Чудесным образом сам тралтан при этом столкновении не пострадал, но
влетел в люк в сопровождении сотни полных, нетронутых баллонов, и все эти
бомбы на полной скорости помчались к дальней стене дока... А потом
Гурронсевасу показалось, что его со всех сторон тыкают тупыми предметами.
Это за работу принялись лучи-отталкиватели. Гурронсевас резко остановился на
месте, а получившие полную свободу баллоны с грохотом ударились о дальнюю
стену дока, где те из них, что еще были полны до краев, наконец взорвались и
разбрызгали свое содержимое во все стороны.
Один из пролетавших мимо баллонов задел тралтана - не сильно, но от
этого толчка вдруг заработало его переговорное устройство. Его-то,
оказывается, всего-то и надо было пнуть как следует!
- Что же вы его, проклятие, там подвесили? - послышался голос главного
оператора. - Тащите его к служебному входу. Дежурный медик, будьте готовы...
- Говорит Гурронсевас, - с трудом выдавил тралтан. - Мне срочно нужен
воздух - гораздо более срочно, чем медицинская помощь.
- Так вы с нами разговариваете? Прорезались наконец? Отлично, -
последовал отзыв главного оператора. - Держитесь, сейчас мы вас подзарядим.
Целую вечность, как показалось Гурронсевасу, он провел в переходной
камере, где его защитный костюм очищали от малейших примесей хлора, после
чего наконец сняли. Правда, раздражение его в значительной степени
смягчилось тем обстоятельством, что теперь он мог свободно дышать и думать.
Дежурный медик, жутко официозный нидианин, никак не желал поверить, что
тралтандиетолог ухитрился избежать тяжелых травм, и настаивал на том, что
Гурронсеваса нужно перевезти в диагностическую палату для осмотра, а
Гурронсевас упорно отказывался. В итоге пришли к компромиссному решению:
Гурронсевас позволил медику обследовать сканером каждый квадратный дюйм
поверхности своего тела.
В итоге у Гурронсеваса образовалось предостаточно времени для того,
чтобы выслушать массу разговоров о множестве интересных событий, свидетелем
которых он не стал. Спасатели и докеры переговаривались об отправке
небольших транспортных средств типа катеров, которые предполагалось выслать
на поиски уцелевших грузов, о том, что "Тревеннлет" вот-вот должен был
вернуться к грузовой палубе, о том, что поврежденный люк грузовой палубы
должны были отремонтировать с применением быстро застывающего герметика. Шла
подготовка к перемещению оставшихся грузов.
Никто даже не упоминал о том, как дерзко и изобретательно Гурронсевас
спас свою жизнь. И это было огорчительно. Ну, наверное, все были слишком
заняты.
Когда доктор-нидианин в конце концов освободил тралтана, Гурронсевас
спросил у него, как пройти к центру управления двенадцатой грузовой палубой.
Он собирался кое о чем переговорить с сотрудниками. Сотрудники, большей
частью земляне, все как один обернулись к вошедшему диетологу. Все молчали.
Никто не улыбался. Осторожно шагая по полу, чтобы продемонстрировать свою
учтивость, и также тот факт, что он сознательно сдерживается, Гурронсевас
приблизился к землянину, показавшемуся ему главным.
- Мне бы хотелось выразить вам и вашим подчиненным искреннюю
благодарность за попытки организовать мое спасение, - торжественно возгласил
Гурронсевас. - Мне бы хотелось также принести извинения за ту сумятицу,
которую я внес в процессе выгрузки...
- Сумятицу?! - чуть не задохнулся главный оператор. Покачав головой, он
добавил:
- Спасли вы себя сами, Гурронсевас. Ну а идея использовать баллоны с
питательной смесью в качестве реактивных двигателей.., скажем так -
уникальна.
Когда стало ясно, что больше никто из землян ему ничего не скажет,
Гурронсевас проговорил:
- Вскоре после того, как я приступил здесь, в госпитале, к исполнению
своих обязанностей, одно существо - кто именно, я говорить не буду, -
сказало мне, что пища - это всего лишь топливо. Никогда бы не подумал, что
это может быть сказано в буквальном смысле.
Главный оператор криво улыбнулся, но тут же снова посерьезнел. У
остальных выражения лиц не изменились. Гурронсевасу не нужно было
становиться цинрусскийским эмпатом, чтобы догадаться, что они все о нем
сейчас не слишком высокого мнения. Ну, хорошо, пусть они не реагируют на
шутки, но, вероятно, не откажутся исполнить небольшую просьбу.
Старательно подбирая слова, Гурронсевас сказал:
- Я намереваюсь внести некоторые важные изменения в питание худдариан,
помимо перемен в питании представителей других видов. Но для этой работы мне
потребуется разрешение и участие Главного администратора госпиталя. Могу я
воспользоваться вашим коммуникатором? Я хотел бы поговорить с полковником
Скемптоном.
Главный оператор развернул свой вертящийся стул к стеклу, часть
которого была очищена от налипшей худларианской еды. Он смотрел на бригаду
ремонтников, старавшуюся поскорее привести в чувство сломанную крышку люка,
на заваленный обломками и забрызганный белой смесью пол дока. Далеко не
сразу он обернулся к Гурронсевасу.
- Не сомневаюсь, - сказал он, - полковник Скемптон и сам жаждет
побеседовать с вами.
Глава 12
Однако вскоре выяснилось, что главный оператор не знаком с образом
мышления Главного администратора: три попытки связаться с полковником
Скемптоном успеха не принесли. Четвертую попытку предпринял Гурронсевас
самолично, но какой-то подчиненный Скемптона сказал ему, что информация о
том, что случилось с Гурронсевасом, передана Главному психологу вместе с
рекомендациями полковника Скемптона и что Гурронсевасу надо обратиться к
майору О'Маре, и притом - срочно.
Атмосфера в приемной Отделения Психологии напоминала таковую в
тралтанском Зале Скорби, где друзья собрались у останков уважаемого
товарища. Но ни Брейтвейту, ни Лиорену, ни Ча Трат не удалось даже словом
перемолвиться с Гурронсевасом. О'Мара не заставил его томиться в ожидании.
- Главный диетолог Гурронсевас, - приступил О'Мара к беседе безо всяких
преамбул. - Вы, по всей вероятности, не осознаете всей тяжести вашего
положения. Или вы желаете заявить мне, что вы ни в чем не виноваты, что,
наоборот, вы правы, а все остальные заблуждаются?
- Безусловно, нет, - оскорбился Гурронсевас. - Признаю, я несу
некоторую ответственность за случившееся, но только потому, что оказался не
там, где надо, в неудобное время и попал в такие условия, что неизбежно
должен был произойти несчастный случай. Полную же ответственность за все,
что произошло, на меня нельзя взваливать ни в коем случае. Вы не станете
спорить с тем, что существо, целиком и полностью ситуацией не владеющее, не
может нести за нее ответственность. Ситуацией я владел слабо, поэтому могу
нести только ограниченную ответственность.
Довольно долго О'Мара молча созерцал тралтана. Шерстистые полумесяцы
над его глазами опустились и превратились в толстые серые прямые линии. Губы
Главный психолог сжал так плотно, что дышал носом, и довольно шумно. Наконец
он заговорил.
- Кстати, насчет ответственности, - сказал О'Мара. - Мне нужны
кое-какие разъяснения. Вскоре после происшествия мне позвонил худларианин и
заявил, что готов разделить с вами ответственность за случившееся. Что вы об
этом скажете?
Гурронсевас растерялся. Если на худларианского медика возложат, хотя бы
частично, вину за случившееся в грузовом отсеке, он мог расстаться с
интернатурой. Интерн показался Гурронсевасу существом воспитанным,
тактичным, он оказал ему большую помощь, высказав предложения по решению
проблемы с питанием худлариан. Наверняка его профессиональный уровень был
довольно высок, иначе его бы не приняли на работу в Главный Госпиталь
Сектора.
- Худларианин ошибается, - решительно заявил Гурронсевас. - У него было
дело на корабле, и он сопровождал меня на "Тривеннлет" как экскурсовод, и,
кроме того, он консультировал меня по ряду вопросов, связанных с питанием
худлариан. Он хотел проводить меня обратно, но я отказался и ушел один.
Поскольку я все-таки Главный диетолог, а он простой интерн, худларианин не
стал со мной спорить, так что в этом деле худларианин никак не замешан.
- Ясно, - кивнул О'Мара, издал непереводимый звук и добавил:
- Только учтите, что я совершенно равнодушен ко всякому там
благородству и самоуничижению. Хорошо, Гурронсевас, сказанное мне вашим
знакомым интерном-худларианином нигде не будет фигурировать официально, но
только потому, что наказание за случившееся вам разделить не удастся. Это
взаимное выгораживание вам не поможет. Можете еще что-либо сказать в свое
оправдание?
- Нет, - сказал Гурронсевас. - Потому что больше я ничего дурного не
сделал.
- Вы так думаете? - хмыкнул майор. Гурронсевас этот вопрос
проигнорировал, так как уже ответил на него. Он сказал:
- У меня есть другой вопрос. Для продолжения внедрения диетических
новшеств мне необходим материал, которого в настоящее время в госпитале нет.
Но я не уверен.., может быть, для приобретения этих материалов потребуется
разрешение Главного администратора. Может быть, это и не так, но я решил
поинтересоваться на этот предмет у Главного администратора лично. Но
почему-то полковник Скемптон со мной разговаривать не желает, и даже...
О'Мара поднял руку и сказал:
- Во-первых, не встречаться с вами ему посоветовал я, по крайней мере -
до тех пор, пока не уляжется, скажем так, эмоциональная пыль. Но есть и
другие причины. Вы вызвали катастрофу на двенадцатой грузовой палубе.
Ненамеренно, конечно, это понятно. Кроме того, на вашем счету сильнейшее
загрязнение дока, разгерметизация и структурные повреждения крышки грузового
люка и механизма стыковки "Тривеннлета". Ремонт и наведение порядка
потребуют значительных затрат - материальных и временных...
- Стыдитесь! - вскричал возмущенный тралтан. - Если будет доказано, что
я действительно несу полную ответственность за все эти несчастья, я за все
заплачу. Я не беден, но, если моих сбережений не хватит, можете делать
вычеты из моей зарплаты до тех пор, пока стоимость ремонтных работ не будет
выплачена до конца.
- Если бы вы располагали сроком жизни гроалтеррийца, - сказал О'Мара, -
глядишь, и расплатились бы. Но это не так, да и в любом случае никто не
собирается требовать от вас выплаты компенсации за причиненный ущерб. При
рассмотрении случившегося сделан вывод о том, что операторы лучевых
установок несколько переоценивают в последнее время свои способности и
недооценивают необходимую технику безопасности. Они у нас, спору нет,
большие профессионалы, но и им есть над чем поработать. Финансовый аспект
проблемы будет решен переговорами между Корпусом Мониторов и страховой
компанией, застраховавшей "Тривеннлет", и вас касаться не должен и не будет.
Однако вы уже расплачиваетесь за содеянное другой валютой, и я не уверен,
можете ли вы себе это позволить. У вас уже почти не осталось резервов
доверия.
Покуда вы наносили визит на "Тривеннлет" и совершали незапланированный
выход в открытый космос, менее катастрофические события имели место в палате
АУГЛ. Выздоравливающие чалдериане так увлеклись преследованием изобретенной
вами подвижной еды, что, судя по словам Старшей сестры Греддичли, чуть не
разнесли палату вдребезги. А именно: получили серьезные повреждения
одиннадцать секций внутренних стен, сломаны спальные рамы у четверых
пациентов - причем так, что о ремонте не может быть и речи. К счастью,
обошлось без жертв.
Я знаю, что Гредличли считает себя обязанной вам, - продолжал майор, -
из-за того, какие новшества вы внесли в илленсианское меню, но не могу
сказать, что в настоящее время она считает себя вашим другом. То же самое
можно сказать и о лейтенанте Тимминсе, который отвечает за ремонт не только
в чалдерианской палате, но и займется ремонтом на двенадцатой грузовой
палубе.
Но бояться вам прежде всего следует полковника Скемптона. Советую вам
избегать встреч с ним, поскольку он мечтает об одном: чтобы вас с треском
выгнали из госпиталя и вернули на родную планету. И притом - немедленно.
Гурронсевас молчал. Он не мог говорить. Казалось, будто его
неповоротливая куполообразная голова превратилась в проснувшийся вулкан,
который долго спал, но теперь готов в любое мгновение извергнуть лаву,
истомившуюся под напором стыда и гнева. Гурронсевас не мог смириться с тем,
чтобы его, существо с такой высокой профессиональной репутацией, ждала столь
несправедливая судьба. Однако чувство стыда возобладало, поэтому тралтан
произнес единственные приемлемые в подобной ситуации слова.
Гурронсевас резко развернулся и пробормотал на ходу, отчаянно топая:
- Я немедленно напишу заявление с просьбой об отставке.
- Я уже не раз сталкивался со случаями, - произнес ему вслед О'Мара
негромко и спокойно, но так, что Гурронсевас остановился и повернулся к нему
вполоборота, - когда такие слова, как "сейчас же" и "немедленно"
произносились сгоряча. Подумайте.
Рейсовый корабль на Тралту, или Нидию, или мало еще куда вы решите
отправиться, не появится в Главном Госпитале Сектора еще несколько недель.
Ну а если вы вознамеритесь лететь на какую-нибудь отдаленную тралтанскую
колонию, редко посещаемую коммерческими судами и кораблями Корпуса
Мониторов, то ждать вам придется еще дольше. За это время вы могли бы
завершить задуманные вами проекты. Госпиталь от этого только выиграет - при
условии, конечно, что вы не учините новых катастроф. Выиграете и вы лично,
поскольку чем дольше здесь пробудете, тем меньше будет у посторонних,
включая и ваших коллег по кулинарии, подозрений на счет того, что вас отсюда
выгнали. Тогда ваша профессиональная репутация пострадает гораздо меньше.
Насколько это возможно для тралтана, - продолжал О'Мара, коротко
оскалившись, - постарайтесь вести себя тише воды, ниже травы. Не делайте
ничего такого, что могло бы привлечь внимание полковника Скемптона, не
раздражайте других начальников - и обнаружите, что до "немедленно" еще очень
далеко.
- Но когда-то, - проговорил Гурронсевас так, что это прозвучало скорее
как утверждение, нежели как вопрос, - мне все равно придется уйти.
- Полковник настаивал на том, чтобы вы улетели как можно скорее. Я
обещал, что это так и будет. В противном случае вас бы посадили под домашний
арест.
Главный психолог откинулся на спинку стула, чем ясно дал понять, что
беседа окончена. Гурронсевас, однако, с места не тронулся.
- Я все понимаю, - сокрушенно проговорил он. - Мне хотелось бы сказать,
что вы выказали редкостное понимание и сочувствие и учли, какие чувства
могут овладеть мной в создавшейся ситуации. Такая ваша реакция для меня..,
удивительна. Я смущен, тронут. Просто не представлял, что существо с вашей
репутацией способно повести себя так лояльно, и...
Тралтан смущенно умолк. Он не понял, какое впечатление произвела его
хвалебная тирада. Не оскорбился ли О'Мара? Во всяком случае, он снова
склонился к столу.
- Позвольте, я некоторым образом развею ваше неведение, - сказал он. -
Я, конечно, знаю о том, что вы тайно колдуете над моей едой, и притом
довольно давно. Нет, мои сотрудники вас не выдали. Вы забываете о том, что я
психолог, и моим подчиненным просто невозможно было скрыть от меня те
невербальные сигналы, которыми они непрерывно обменивались. Ну а выдали себя
тем, что несравненно улучшили вкус получаемой мной еды. Прежде она была
настолько безвкусной, что я запросто мог во время еды заниматься чем угодно.
Теперь все изменилось. Мое драгоценное время тратится на то, чтобы я гадал,
какие новые сюрпризы кулинарии меня ожидают на этот раз. После еды я
размышляю о том, каким же путем вы ухитрились добиться того или иного
привкуса. Не могу сказать, что мне пришлись по душе все ваши нововведения,
поэтому я послал вам список, где указано мое мнение о том или ином блюде
вкупе с предложениями по дальнейшим модификациям.
- Это чрезвычайно любезно с вашей стороны, сэр, - пробормотал
Гурронсевас.
- Никакой любезности, - резко заявил О'Мара. - И никакого сострадания и
прочих слабостей, которые вы пытаетесь мне приписать. У меня нет причин за
что-то благодарить существо, просто-напросто выполняющее свою работу. Еще
что-нибудь хотите мне сказать?
- Нет, - промямлил вконец растерявшийся Гурронсевас.
Уходя, он так топал, что вся металлическая мебель звенела, а деревянная
- скрипела.
- Что случилось? - спросила Ча Трат, как только закрылась дверь в
кабинет Главного психолога.
Все трое так смотрели на Гурронсеваса, что было ясно: узнать о том, что
случилось, хотят все.
Гурронсевас был настолько разгневан и удручен, что, не стараясь
понизить голос, объявил:
- Я должен покинуть госпиталь. Не сразу, но довольно скоро. До тех пор
я должен работать на своем месте, но так, чтобы не привлекать к себе
внимания. Боюсь, майору известно о вашем сотрудничестве со мной в деле
внесения изменений в его питание. Изменения ему понравились, но он меня за
них не благодарил. Кто-нибудь из вас пострадает из-за нашего заговора?
Брейтвейт покачал головой.
- Если бы О'Мара пожелал, чтобы мы пострадали, мы бы об этом уже знали.
Но постарайтесь видеть во всем лучшую сторону, Гурронсевас. Последуйте его
совету. В конце концов, похоже, майор кое-какие из ваших затей одобряет и не
против того, чтобы вы их продолжали. Будь он вами недоволен, вы бы не то что
скоро, вы бы на первом же пролетавшем мимо корабле отсюда улетели. А пока..,
пока вы и сами не знаете, что происходит.
- Я знаю, - уныло проговорил тралтан, - что полковник Скемптон хочет
избавиться от меня.
- А может быть, - негромко проговорил Лиорен, - вам следовало