Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
Рассвет еще не наступил. Небеса
по-прежнему пылали отблесками битвы.
- Извините. - Ленар Хойт поднял взгляд от струн и поплотнее запахнул
накидку, в которую зябко кутался.
- Ничего, - ответил Консул. - Я выспался. - И вправду: он давно уже
не чувствовал себя таким отдохнувшим. - Поиграйте еще.
Пронзительные звуки слились с воем ветра, налетавшего с горных
вершин, в странный дуэт. Инструмент звучал так чисто, что у Консула
защемило сердце.
На балкон вышли Ламия Брон и полковник Кассад. Через минуту к ним
присоединился Сол Вайнтрауб. Рахиль ерзала в своей люльке и тянула к
ночному небу ручонки, словно пытаясь сорвать распускающиеся на нем
неправдоподобно яркие цветы.
Хойт играл. В этот предрассветный час ветер разгулялся вовсю, и
чистые звуки свирели, издаваемые горгульями, вторили огромному фаготу
Башни.
- Башка трещит, а всем наорать, - раздался голос поэта. Держась за
голову, он подошел к перилам и свесился вниз: - Если я блевану с этой
высоты, моя блевотина достигнет земли только через полчаса.
Отец Хойт не поднимал головы. Его пальцы летали по струнам.
Северо-западный ветер все усиливался и становился все холоднее, но
вплетавшиеся в его завывания чистые ноты балалайки несли с собой тепло и
жизнь. Все кутались в одеяла и накидки, спасаясь от яростных порывов
ветра, а маленький инструмент, не отставая от него ни на такт, вел свою
партию. Никогда еще Консул не слышал более странной и прекрасной симфонии.
Ветер отчаянно взревел, обрушился на паломников с новой силой и
внезапно стих. Хойт ударил по струнам в последний раз и отложил балалайку.
Ламия Брон огляделась:
- Почти рассвело.
- У нас есть еще час, - заметил полковник Кассад.
Ламия пожала плечами:
- К чему тянуть?
- И в самом деле, - сказал Сол Вайнтрауб и показал на восток, где
звезды уже начали бледнеть, предвещая восход солнца. - Похоже, будет
хороший день.
Что ж, давайте собираться, - согласился Хойт. - Как вы думаете, нужно
брать с собой вещи?
Все переглянулись.
- Вряд ли они понадобятся, - сказал Консул. - Разве что комлог с
мультипередатчиком - его возьмет полковник. Берите только то, что вы
приготовили для встречи со Шрайком. Все остальное оставим здесь.
- Ладно, - согласилась Ламия и, повернувшись к двери, махнула рукой:
- Пойдемте.
От северо-восточных врат Башни вниз, к пустошам, вела шестьсот
шестьдесят одна ступенька. Перил не было, и поэтому прежде, чем поставить
ногу, паломникам приходилось подолгу вглядываться в темноту.
Спустившись, они оглянулись на оставшийся позади каменный отрог.
Башня Хроноса казалась отсюда его частью, а балконы и наружные лестницы
выглядели маленькими зарубками на теле горы. Особенно яркие вспышки иногда
отражались в стеклах окон, порой мелькала тень горгульи - других признаков
Башни не было заметно, словно она растворилась в камне.
Держась открытых мест и избегая кустарников, шипы которых цеплялись
за одежду, как коли хищных птиц, паломники пересекли гряду невысоких
холмов. Вскоре траву сменил песок. Миновав несколько небольших барханов,
они начали спускаться в долину.
Ламия Брон шла впереди. На ней была тонкая накидка и красный шелковый
костюм, с черной оторочкой. На запястье поблескивал комлог. Следом шел
полковник Кассад в полном боевом снаряжении. Его полимерный камуфляж не
был активирован, и поэтому доспехи казались матово-черными, поглощая весь
падающий на них свет. На плече у него висела десантная винтовка
стандартного образца. Забрало шлема сверкало, словно черное зеркало.
На отце Хайте была черная накидка и черный костюм со строгим белым
воротничком. Балалайку он нес в руках, запеленав ее, как ребенка.
Казалось, каждый шаг причиняет ему невыносимую боль. За ним следовал
Консул, одетый в полном соответствии с дипломатическим протоколом:
накрахмаленная сорочка, черные брюки и сюртук, бархатная накидка и золотая
треуголка, которая была на нем во время их первой встречи на
звездолете-дереве. Треуголку ему пришлось придерживать рукой, чтобы ее не
унес вновь налетевший откуда ни возьмись ветер, который полз по дюнам, как
змея, и швырял ему в лицо песок. За ним вплотную шагал Мартин Силен в
своей шубе, мех на которой стоял дыбом.
Сол Вайнтрауб замыкал группу. Рахиль лежала в переносной люльке на
груди отца, заботливо укрытая его накидкой. Ученый что-то напевал ей, но
ветер уносил слова.
Через сорок минут они подошли к мертвому городу. Мрамор и гранит
сверкали, озаренные вспышками взрывов. На фоне светлеющего неба уже
проступили вершины гор, но Башня по-прежнему тонула в темноте. Паломники
пересекли неглубокую песчаную впадину, поднялись на пологий холм, и
внезапно перед ними открылась нижняя часть долины с Гробницами Времени.
Консул разглядел вдали крылья Сфинкса и мерцание нефрита.
Грохот и треск, раздавшиеся где-то позади, заставили его испуганно
обернуться.
- Началось? - спросила Ламия. - Бомбардировка?
- Да нет же, - невозмутимо ответил Кассад и указал рукой на небосвод
над горными вершинами, где звезды затянуло мглой. Там сверкнула молния,
осветившая ледники и глетчеры. - Это всего лишь гроза.
И они вновь зашагали по багрово-красным пескам. Консул вдруг понял,
что все это время непроизвольно кого-то высматривает в долине возле
Гробниц. Он был абсолютно уверен, что их там поджидает... _О_н_.
- Смотрите-ка, - шепот Ламии Брон был еле слышен сквозь завывания
ветра.
Гробницы Времени светились. Именно это свечение Консул и принял за
отблески взрывов космической битвы. У каждой из Гробниц был свой оттенок,
и каждая была отлично видна, проступая все ярче и ярче на фоне темной
долины. В воздухе пахло озоном.
- Это обычное явление? - дрогнувшим голосом спросил отец Хойт.
Консул покачал головой:
- Никогда не слышал ни о чем подобном.
- Рахиль тоже никогда не говорила, что Гробницы могут светиться, -
поддержал его Сол Вайнтрауб, и паломники снова зашагали по сыпучим пескам.
Ученый продолжал напевать прерванную было песенку.
У входа в долину они остановились. Мягкий песок сменился каменистым
грунтом, а дальше, в низине, через которую пролегал путь к светящимся
Гробницам, сгустились черные тени. Все топтались на месте. Все молчали.
Консул чувствовал, как бешено колотится его сердце. Но сильней, чем страх,
сильней, чем ожидание встречи с тем, что там, внизу, было объявшее его
глубокое уныние, словно бы принесенное ветром, - леденящий душу страх,
такой давящий, что хотелось бросить все и бегом бежать назад, к песчаным
дюнам.
Консул повернулся к Вайнтраубу:
- Что за песенку вы поете дочке?
Сол с трудом выдавил улыбку и поскреб свою коротенькую бородку.
- Это из древнего плоского фильма. Он был снят еще до Хиджры. Какой
там до Хиджры - до всего на свете.
- Спойте ее нам, - попросила Ламия Брон, поняв, что задумал Консул.
Ее лицо побледнело.
Вайнтрауб запел - сначала еле слышно, но мелодия каким-то образом
расшевелила всех. Отец Хойт развернул балалайку и начал подыгрывать - все
более и более уверенно.
Ламия Брон рассмеялась, а Мартин Силен с ужасом воскликнул:
- Бог ты мой, я ведь пел эту песенку в детстве. Седая старина.
- Но кто же волшебник? - спросил полковник; его усиленный шлемофоном
голос заставил всех улыбнуться.
- И что такое Оз? - спросила Ламия.
- И кто же все-таки отправился повидать этого волшебника? -
усмехнулся Консул, ощущая как понемногу ослабевает сковавший его
необъяснимый страх.
Сол Вайнтрауб остановился и попробовал пересказать фабулу старой
ленты, давно превратившейся в прах.
- Не надо, - вдруг сказала Ламия. - Расскажете потом. Лучше спойте
еще раз.
Грозовая туча приближалась к пустошам, тогда как горы давно уже
поглотила тьма. Небо продолжало кровоточить, но горизонт на востоке
немного побледнел. Слева от них белел мертвый город - словно пустыня
скалила зубы.
Ламия снова шла впереди. Сол Вайнтрауб запел громче, и Рахиль
зашевелила ручонками от удовольствия. Ленар Хойт откинул назад накидку,
чтобы она не мешала играть. Мартин Силен отшвырнул пустую бутылку далеко в
пески и начал подпевать удивительно сильными приятным голосом.
Федман Кассад поднял забрало, забросил винтовку за спину и
присоединился к хору. Консул тоже начал было петь, потом подумал, что
слова уж очень глупы, расхохотался - и снова запел.
Там, где начиналась тьма, дорога расширилась. Консул пошел вправо,
Кассад присоединился к нему, Сол Вайнтрауб встал посередине. Теперь все
шестеро шли бок о бок. Ламия Брон взяла за руку Силена, другую руку
протянула Вайнтраубу.
Продолжая петь и не оглядываясь, паломники спустились по склону и
двинулись к Гробницам Времени.
Дэн Симмонс.
Падение Гипериона
Падение Гипериона ("Гиперион" #2).
Пер. - С.Силакова, Н.Науменко.
Dan Simmons. The Fall of Hyperion (1990) ("Hyperion" #2).
Джону Китсу, чье имя написано в вечности
Может ли Бог соревноваться со своими творениями?
Может ли вообще творец, пусть даже возможности его весьма
ограниченны, всерьез соревноваться со своими творениями?
Норберт Винер. "Бог и Голем"
Разве не может быть так, что неким высшим существам
доставляет развлечение искусный поворот мысли, удавшийся -
пускай и безотчетно - моему разуму, как забавляет меня
самого проворство суслика или испуганный прыжок оленя?
Уличная драка не может не внушать отвращения, однако
энергия, проявленная ее участниками, взывает к чувству
прекрасного... Для высшего существа наши рассуждения могут
выглядеть чем-то подобным: пусть даже ошибочные, тем не
менее они прекрасны сами по себе. Именно в этом
заключается сущность поэзии...
Джон Китс, из письма к Джорджу и Джорджиане
Китсам от 14 февраля 1819 г. (Пер. С.Сухарева)
Воображение можно уподобить сну Адама: он пробудился
и увидел, что все это - правда.
Джон Китс, из письма к Бенджамину Бейли
от 22 ноября 1817 г. (Пер. С.Сухарева)
* ЧАСТЬ ПЕРВАЯ *
1
В день отбытия армады - последний день нашей мирной жизни - я был
приглашен на прием. Приемы в тот вечер проходили повсюду, на всех
полутораста с лишним планетах Гегемонии, но только этот стоил внимания.
Сообщив через инфосферу, что непременно буду, я удостоверился, что на
моем лучшем смокинге нет ни пятнышка, неспешно помылся и побрился, оделся
с тщательностью истого денди и в назначенный час с помощью одноразового
дискоключа из чипа-приглашения нуль-транспортировался с Эсперансы на Тау
Кита.
В этом полушарии ТКЦ был вечер, и косые лучи золотили холмы и долины
Оленьего парка, серые башни Административного Комплекса далеко на юге,
берега реки Тетис, окаймленные плакучими ивами и сверкающими огненными
папоротниками, и белую колоннаду Дома Правительства. Гости прибывали
тысячами, но сотрудники охраны успевали перехватить каждого - губы
выговаривают "Добро пожаловать!", глаза сверяют номер приглашения с ДНК
гостя, рука взлетает в артистическом жесте, указывая дорогу к бару и
банкетным столам.
- Господин Джозеф Северн? - учтиво осведомился один из
распорядителей.
- Да, - солгал я. Хоть я и носил теперь это имя, но остался самим
собой.
- Секретарь Сената Гладстон хотела бы встретиться с вами. Как только
она освободится, вас известят.
- Прекрасно.
- Если у вас возникнут особые пожелания относительно меню или
программы развлечений, достаточно высказать их вслух, и кураторы вечера
постараются вам помочь.
Раскланявшись с распорядителем, я двинулся дальше, но не успел
сделать и десяти шагов, как он уже встречал новых гостей, спускающихся с
платформы терминекса.
Взойдя на пригорок, я смог охватить взглядом всю наманикюренную
лужайку, простирающуюся на несколько сот акров. По ней фланировали толпы
гостей. За лугом (его пространство уже расчертили длинные тени приречных
деревьев) поднимался амфитеатром английский сад, а дальше высился гордый
монолит Дома Правительства. В одном из внутренних двориков играл оркестр,
и скрытые динамики доносили музыку до самых отдаленных уголков Оленьего
парка. Из висящего высоко в небе нуль-портала один за другим появлялись
ТМП и скользили по спирали к земле. Я немного понаблюдал, как их ярко
одетые пассажиры сходят на платформу около пешеходного терминекса. От
разнообразия летательных аппаратов захватывало дух. Среди стандартных
"Виккенов", "Альтцов" и "Сумацу", сияли в закатных лучах отделанные под
рококо палубы левитационных барж и даже причудливые металлические фюзеляжи
старинных скиммеров, считавшихся ретро еще на Старой Земле.
По длинному косогору я сошел к реке и двинулся мимо причалов, где
пестрая вереница судов высаживала своих пассажиров. Тетис - единственная в
своем роде река, связывающая более двухсот планет и лун Сети. Она несет
свои воды сквозь постоянно работающие нуль-порталы, и люди, что селятся на
ее берегах, принадлежат к сливкам Гегемонии. О богатстве владельцев
свидетельствовали суда: огромные крейсерские яхты, стремительные
бригантины и пятиярусные баржи - многие, по-видимому, с антигравитаторами;
изящные барки - очевидно, с собственными нуль-порталами на борту;
маленькие плавучие острова с Мауи-Обетованной; щеголеватые катера и
субмарины, сошедшие со стапелей еще до Хиджры; великолепные экземпляры
ТМП-амфибий с Возрождения-Вектор, украшенные ручной резьбой, и несколько
современных яхт-вездеходок, чьи корпуса прятались в зеркальных коконах
силовой защиты.
Сходящие по трапам гости не уступали великолепием своим судам - чего
здесь только не было! От консервативных вечерних костюмов времен до-Хиджры
на телах, к которым и пальцем не прикасались поульсенизаторы, до самых
свежих изысков модельеров ТКЦ, где мода радикально меняется каждую неделю,
на фигурах, вылепленных знаменитейшими палеореконструкторами Сети. Я
задержался на миг у длинного стола, чтобы положить на свою тарелку
ростбиф, салат, филе небесного кальмара, ложку парватийского кэрри и
свежеиспеченный хлебец, и пошел дальше.
Когда мне, наконец, удалось отыскать свободное местечко, вечерняя
мгла уже сгустилась и зажглись первые звезды. Огни Административного
Комплекса и расположенного неподалеку города горели сегодня вполнакала -
по случаю смотра армады, - и ночное небо ТК-Центра впервые за много веков
вновь обрело первозданную прозрачность.
Моя соседка обернулась ко мне с улыбкой:
- Уверена, мы где-то встречались.
Я улыбнулся в ответ, уверенный в обратном. Очень привлекательна.
Вероятно, вдвое старше меня - около шестидесяти стандартолет, но выглядит
благодаря деньгам и чудодею Поульсену моложе моих собственных двадцати
шести. Кожа настолько светлая, что кажется почти прозрачной. Волосы
уложены высоким валиком. Грудь, скорее выставленная напоказ, чем прикрытая
накидкой из тончайшего газа, - безупречной формы. Глаза - жестокие.
- Может быть, - ответил я, - хотя маловероятно. Меня зовут Джозеф
Северн.
- Ну конечно, - воскликнула она. - Вы художник!
Я не художник. Я поэт... когда-то был им. Но, возродившись год назад
после гибели моего действительного воплощения, стал Северном, а значит -
художником. Об этом говорилось в моем альтинг-файле.
- Я пас помню, - засмеялась дама. Ложь. Ничего она не помнила, а
просто подключилась к инфосфере через свои дорогие импланты.
Мне не нужно было "подключаться" - неуклюжее, ненужное слово, к
которому я не испытывал ни малейшего почтения, несмотря на всю его
древность. Я мысленно закрыл глаза и _о_к_а_з_а_л_с_я_ в инфосфере, одним
махом проскочив через "непреодолимые" барьеры Альтинга. Оставив позади
бушующие на поверхности полны бесчисленных запросов и ответов, я
устремился вдоль светящейся нити ее подключения в сумрачные глубины
"защищенного законом" океана информации.
- Я Дайана Филомель, - объявила дама. - Мой муж - администратор
транспортного сектора на Седьмой Дракона.
Я кивнул и пожал ее протянутую руку. Она и не подумала упомянуть,
что, прежде чем высокие покровители устроили ее мужа на Седьмую Дракона,
он был главарем шайки громил при профсоюзе грязекопов на Небесных Вратах,
или что ее когда-то звали Дайни-Сиська и была она обычной шлюхой, хозяйкой
притона на Центральном Отстойнике и ее дважды арестовывали за
злоупотребление флэшбэком, причем при втором аресте был тяжело ранен врач
гостиницы... или что в возрасте девяти лет она отравила сводного брата,
потому что тот угрожал рассказать отчиму о ее свиданиях с грязекопом по
имени...
- Рад с вами познакомиться, госпожа Филомель, - произнес я. Ее рука
была теплой. Она задержала мою ладонь в своей чуть дольше, чем требовал
этикет.
- Волнующе, не правда ли? - выдохнула она.
- Что именно?
Широким взмахом руки она обвела все вокруг: ночное небо, зажигающиеся
осветительные шары, деревья, толпу:
- О, этот прием, война - все, все.
Я улыбнулся в знак согласия и попробовал ростбиф. Он был в меру
сыроват и вполне съедобен, но судя по солоноватому привкусу мясо родилось
и выросло в чане клонокомбнната Лузуса. Кальмар, похоже, был натуральным.
Появились официанты с шампанским. Я взял с подноса бокал. Никуда не
годное. Хорошее вино, виски и кофе - вот священная триада напитков,
безвозвратно сгинувших вместе со Старой Землей.
- Так вы считаете, что война необходима? - спросил я.
- Еще как необходима, черт подери! - Дайана Филомель только открыла
рот, а ответил за нее ее муж, незаметно подошедший и плюхнувшийся рядом с
нами на декоративное пластиковое бревно, - верзила, по меньшей мере на
полтора фута выше меня. Правда, сам я отнюдь не великан. Память
подсказывает мне, что в одном из стихотворений я насмешливо именовал себя
"...мистером Джоном Китсом, пяти футов роста", хотя мой рост - пять футов
и один дюйм, что несколько меньше средних пяти футов шести дюймов для
времен Наполеона и Веллингтона, и до смешного мало теперь, когда рост
мужчин на планетах со средней гравитацией колеблется от шести до семи
футов. По моей заурядной мускулатуре и телосложению не скажешь, что я
вырос при большой силе тяжести, поэтому в глазах окружающих я просто
коротышка. (Излагая свои мысли, я употребляю те единицы измерений,
которыми пользуется мое сознание.... Из всех вынужденных изменений в
ментальных стереотипах, которые мне пришлось претерпеть после второго
рождения в Сети, труднее всего оказался переход на метрическую систему
мер. Иногда у меня просто голова шла кругом.)
- Так почему же война необходима? - спросил я Гермунда Филомеля, мужа
Дайаны.
- Потому, что эти ублюдки сами на нее напросились, - прорыча