Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
ена как пулевое ранение в
голову.
Монтойа, кубинский эмигрант, в анкетах, отвечая на вопрос
о роде занятий, называл себя "консультантом", но в полиции и
других подразделениях по обеспечению законности Нового Орлеана
он числился платным осведомителем. Возраст - 54 года.
Помощник шерифа высказал предположение, что Монтойа мог
стать жертвой вновь разгоревшейся на территории штата войны
между воротилами наркобизнеса за передел сфер влияния, а также
за приоритетный контроль над районами городов. Скорее всего,
эта война шла между коренными, местными, продавцами наркотиков,
и новичками, представляющими кокаиновые картели Центральной
Америки.
Монтойа был убит выстрелом в голову из крупнокалиберного
оружия.
- Только пуля очень большого калибра, причем из винтовки
центрального боя, могла оставить такое отверстие, - высказал
свое мнение производивший дознание следователь округа Лафайетт
Роберт К. Ла Дойн. - Судя по пулевому отверстию и разрушению
мозга, этот человек был убит пулей со срезанной головкой 30-го
калибра или даже более.
Власти округа предположили, что это может означать
появление нового типа профессионального убийцы на арене
кокаиновой войны.
- Бандиты и грабители предпочитают обычно 22-й калибр с
глушителем, потому что это оружие ближнего боя, - заявил шериф
Эд П. Ст. Этьен. - Колумбийцы вообще любят маленькие по
размерам пистолеты, да и в перо-стрелке они, как правило,
выпускают по жертве не одну сотню пуль. Стрелявший в этот раз
представляет собой нечто абсолютно новое для нас".
- Ну а для нас здесь ничего нового нет, не так ли,
Добблер? - сказал полковник.
- Да, - подтвердил доктор, судорожно сглатывая слюну.
- Но как же? Он же умер! Мы же сами виде...
- Добблер, - перебил его полковник, - слушайте меня.
Добблер поднял голову и увидел в глазах полковника дикую
ярость.
- Томми Монтойа был наш агент, которого мы использовали
при проведении операции на Юге. Оы был с Ником Мемфисом. Он
должен был его убрать. Сейчас он мертв. Убит снайперским
выстрелом. Это Может означать только одно, и вам лучше
побыстрее это понять и не задавать глупых вопросов. Понятно?
- Да. - Добблер снова нервно сглотнул. - Понятно.
- Суэггер жив. Как и почему, я не знаю. Но меня это даже
в не интересует, потому что это уже не важно. Важно теперь то,
что он вошел в контакт и действует заодно с человеком из
подразделения по обеспечению законности, который, учтите,
прочитал о нас материалы и теперь слишком много знает. Он знает
больше, чем кто бы то ни было из простых смертных. - Шрек
сурово посмотрел на Добблера. - Если вы до сих пор не поняли
этого, доктор, то нам придется взять дело целиком в свои руки.
Этот ублюдок хочет выследить нас и уничтожить. Мы должны убрать
его раньше, чем он нас найдет. Вы меня слышите, вы, хваленый
гарвардский выпускник? Ошибок быть не должно. Мы должны
незаметно его выследить, приставить к виску дуло и разбрызгать
его вонючие мозги по всей округе. Или он то же самое сделает с
нами. - Полковник вперил в него испепеляющий взгляд.
У Добблера пересохло во рту, он отвел глаза:
- Что вы хотите, чтобы я...
- Мне надо от вас только одно - вы должны нас
сориентировать, как действовать. Какие у них будут
взаимоотношения? Смогут ли они притереться друг к другу? Что
предпримут? Будут ли они лезть на рожон или пойдут на
хитрости? И вообще, на что они способны в одной команде?
- Э-э... - протянул Добблер, явно не готовый дать сразу
исчерпывающий ответ. - Боб явно сильнее характером, да и по
возрасту старше. Он будет руководить молодым напарником. С
Мемфисом у нас проблем не будет. Он прошел подготовку в ФБР,
сильный и выносливый. Но мыслит однотипно. А Суэггер тем-то и
опасен, что мыслит нестандартно. Он попытается выйти на нас
так, как подсказывает ему интуиция, с сумасшедшими
импровизациями. Он будет...
- Куда они поедут?
- Боб поедет домой. Он приезжал в Новый Орлеан, чтобы
встретиться с Мемфисом и спасти его, забрав в свои родные
горы Уошито. Это единственное место, где он чувствует себя в
полной безопасности. А чувство безопасности для...
- Наши шансы проникнуть туда равны нулю. На его
территории этим заниматься бесполезно. Ладно... - Шрек
наклонился вперед. - Позвольте мне задать вам один вопрос: вы
когда-нибудь увлекались охотой?
- Охотой? Боже упася, нет, конечно. Я считаю, что это...
это... варварство. - На лице Добблера промелькнуло брезгливое
выражение.
- А теперь представьте себя на время охотником. Ваша
задача - придумать, как нам заманить этого негодяя и его
нового приятеля в ловушку. Поохотьтесь за ним, Добблер. Вам не
надо будет его убивать, об этом уже позаботимся мы. Ваше дело -
выследить его.
Добблер подобострастно кивнул. И вдруг он заметил нечто
такое, чего раньше никогда еще не видел: Шрек был испуган.
Спустя несколько дней Ник Мемфис пребывал уже совсем в
другом настроении.
- Ну и что теперь? - спросил он. - Какого черта мы...
- Слушай, малыш, ты мне гораздо больше нравился, когда
сидел как грудной младенец с раскрытым ртом и молчал. Теперь
тебя просто не остановить. Все время говоришь и говоришь, как
баба. Хватит, помолчи немного. Говорить буду только я. Понятно?
Я не хочу, чтобы ты случайно что-нибудь ляпнул этому старому
еноту и тот упал без сознания.
Голос Боба был предельно жестким. Через пыльное лобовое
стекло он внимательно рассматривал необычайной красоты дом,
расположенный на самой окраине города форт Сэпплай, штат
Оклахома.
- Тебе лучше...
- Когда зайдем, просто улыбайся. Этот старик не любит
задаром делиться с другими своими знаниями. Тем более с
чужими. Но он знает о том, что нам нужно, намного больше, чем
любая живая душа в мире. Пошли.
Боб первым вылез из пикапа. На нем был соломенный
"Стетсон" и серая куртка, из-под которой виднелась голубая
джинсовая рубашка. Выглядел он довольно странно, напоминая
чем-то героя ковбойских фильмов.
- Все-таки я не совсем...
- Заткнись же ты наконец! Все поймешь на месте.
Они поднялись по ступенькам. Наверху, на небольшом
балкончике, в кресле-качалке сидела пожилая женщина.
Неторопливо обмахиваясь веером, она посмотрела на них, но никак
не прореагировала. Было очень жарко и пыльно. В раскаленном
воздухе солнце медленно опускалось в облака над вершинами
холмов.
- Здравствуйте, мэм, - вежливо сказал Боб.
- Что вы хотите? - спросила женщина.
- Нам надо увидеть полковника.
- Последние дни полковник никого не принимает.
- У меня есть информация об одной винтовке 270-го калибра
до 1964 года выпуска, которая принадлежала одному очень
известному человеку. Я просто думал, ему будет интересно...
- У него слишком много винтовок и без этой.
- Такая винтовка никогда не бывает лишней, мэм. Простите
за откровенность.
Женщина окинула его подозрительным взглядом с головы до
ног и, с трудом поднявшись, скрылась где-то в глубине дома.
- Рэйт? Рэйт, ты здесь? Тут какой-то молодой человек
хочет поговорить с тобой об одной винтовке, - донеслось до них.
- Пригласи его, пожалуйста, дорогая.
Боб пошел первым. Ник за ним.
Комната была огромных размеров. Тот, кому она
принадлежала, в свое время убил немало хищников, и теперь их
головы молча взирали со стен на своего победителя. Это был
крепкий мужчина лет семидесяти. Сидя в кресле, он читал - Ник
не поверил своим глазам - "Нью-йоркское книжное обозрение".
Навстречу гостям он не встал. Звери молча смотрели на них
со стен своими стеклянными глазами. Ббльшая часть мебели была
сделана из дерева и украшена резьбой; видно было, что мебель
очень дорогая. Повсюду висели индейские маски и амулеты. И еще
здесь было множество книг: сотни и сотни томов. И еще винтовки.
Ник никогда в жизни не видел так много винтовок в одном месте.
- Ну и кто же вы такие, джентльмены? - спросил хозяин
дома. Откинув со своих колен покрывало, под которым оказался
хромированный семидюймовый ствол шестизарядного револьвера, он
смотрел на них открытым, спокойным взглядом. В его глазах не
было и тени страха. Ника поразили его невозмутимость и
бесстрашие.
- Меня зовут Боб Дженнингс, я из Арканзаса. Занимаюсь
продажей оружия. А это мой компаньон Ник.
- Послушайте, мистер Дженнингс, я с уверенностью могу
заявить, что знаю большую часть продавцов оружия в этой
стране, так как потратил в их магазинах немало денег, но вот
вашего имени я что-то никогда не слышал.
- Я совсем недавно занимаюсь этим делом, сэр, - сказал
Боб. - Практически только начал. Вы знаете того человека,
которого недавно убрало ФБР, я имею в виду Боба Суэггера?
- Это тот, который стрелял в нашего президента, а вместо
него попал в несчастного священника?
- Да, именно он.
- Слышал кое-что.
- Ну так вот, у него была винтовка, выпущенная до 1964
года, 270-го калибра; "родной" ствол был заменен стволом
"Дуглас", а приклад - на английский орех фирмы "Лорен Эклес" из
Чисолма, штат Вайо-минг. Серийный номер у нее был 123453, что
говорит о том, что сделали ее приблизительно в 1949 году.
Винтовка отличная. Этот человек, Суэггер, разбирался в
винтовках и очень любил их.
- Ну, в это я верю. Кое-кто вообще говорит, что, если бы
он хотел убить президента, того бы уже давно не было на белом
свете.
- Кто его знает, сейчас трудно об этом говорить. Но так
случилось, что все его имущество, конфискованное ФБР
несколько месяцев назад, будет передано мне, потому что у его
отца Орла была сестра Летиция, которая является моей матерью.
Боб Ли был моим двоюродным братом, однако мы не виделись уже
много лет. Насколько я помню, в детстве он был очень честным
малым. Так вот, как единственный оставшийся в живых
родственник, я скоро получу все его винтовки, и, зная, как вы
цените 70-ю модель, я мог бы показать ее вам.
Старик смерил Боба умным, внимательным взглядом.
- Мне кажется, я даже замечаю какое-то семейное сходство,
- усмехнулся он. - Боже, жизнь действительно полна сюрпризов.
- Но поскольку никто в мире не знает о 70-й модели больше
вас, то я не вижу человека более достойного, сэр, чем
полковник Рэтфорд Мэрин 0'Брайен, автор книги "Классическая
винтовка", самый опытный и именитый охотник в нашей стране и
наш самый главный эксперт по 70-й модели винчестера - самой
лучшей модели, смею заметить!
- Звучит так, что не заинтересоваться нельзя. Один только
Бог знает, сколько денег я потратил на винтовки. Будь у меня
чуть меньше нефтяных скважин, возможно, я не был бы так
расточителен. К сожалению, я уже слишком стар, чтобы
интересоваться женщинами, поэтому единственным моим утешением и
развлечением на старости лет остались винтовки и технические
придумки нью-йоркских интеллектуалов. Ну и сколько вы просите?
- Сэр, это не будет вам стоить денег, - сказал Боб. - Я
отдам вам эту винтовку за информацию. Мне надо просто немного
поговорить.
- Говорят, что тот, кто мало просит, на самом деле берет
слишком много.
- Может быть, и так, сэр, а может быть, и нет. Но я точно
знаю, что Боб Ли Суэггер думал о вас как о великом американце и
ему было бы приятно, если бы его винтовка хранилась в вашей
коллекции. Он бы считал это прекрасной сделкой.
- Ладно, так уж и быть. Спрашивайте, черт с вами. Одно
то, что эта винтовка может пойти на самом большом аукционе в
Лас-Вегасе за пятнадцать тысяч долларов, уже делает меня
сговорчивее.
- Меня интересует десятый "черный король". 0'Брайен
посмотрел на Боба и с пониманием закивал головой. Потом перевел
взгляд на Ника, но, заметив, что тот абсолютно не интересуется
этим вопросом, снова повернулся к Бобу.
"Что за чертовщина тут происходит?" - думал Ник.
- Да, мой друг, - сказал полковник 0'Брай-ен, - десятый
"черный король" - это тайна покрытая мраком.
Добблер больше не мог оставаться в помещении. Ему
казалось, что на него давят стены, его мозг отказывался
работать. Он часами просиживал за столом, пытаясь придумать
хоть какую-нибудь уловку, чтобы поймать Боба, но в результате у
него ничего не получалось.
Выйдя на свежий воздух, доктор решил прогуляться вокруг
здания РэмДайн, периодически втягивая голову в плечи при
взлете или посадке очередного "Боинга-747". Он знал, что время
от времени его подсознание само находило ответ на сложные
вопросы, но только в том случае, если сознательная часть мозга
насильственно на него не воздействовала. Это происходило само
по себе, незаметно и спокойно. И сейчас он молил Бога, чтобы
вдохновение побыстрее посетило его. Но тщетно: перед ним было
только голубое небо, самолеты и светло-серые здания.
Подойдя к большой пристройке гаражного вида с тыльной
стороны здания, он увидел табличку: "ОБЪЕДИНЕННЫЙ АВТОПАРК
ОПЕРАТИВНОЙ ГРУППЫ. ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН".
Почему он туда вошел? Потому что ему так захотелось.
Добблер проскользнул внутрь, и его никто не остановил. Стоя в
темноте, он зажмурился и несколько раз поморгал глазами, чтобы
они хоть чуть-чуть привыкли. Это оказался небольшой гараж, в
центре которого несколько человек, склонившись над верстаками,
что-то сосредоточенно делали. В воздухе витали пары бензина,
масла и каких-то химических растворителей. До ушей Добблера
доносились звон и скрежет металлических инструментов. Он
улыбнулся одному из рабочих, но тот равнодушно отвернулся и
продолжал работать.
Только теперь он увидел, что здесь делали оружие.
Пулеметы или штурмовые винтовки, сложные, внешне красивые, но
опасные. Рабочие щелкали спусковыми крючками, проверяли
затворы, смазывали винтовки и не спеша переходили с ними с
места на место. Здесь же были и патроны, целые ящики с
патронами. Их заряжали в магазины и вставляли в винтовки и
автоматы. Все эти люди походили на настоящих убийц. Для них не
существовало слово "милосердие", и в них было то же сочетание
грубости и суперменства, которое так пугало Добблера в Расселле
Айсендлуане. Рабочие отличались только прическами: у одних были
короткие стрижки, у других - стянутые резинкой на затылке
хвостики, но было и что-то общее: у всех у них были плохие зубы
и на руках виднелись татуировки. Они были просто влюблены в
свои чертовы винтовки и пулеметы.
Между этими людьми и их оружием существовало невиданное
взаимопонимание и, можно даже сказать, человеческие
взаимоотношения. Добблер никогда еще не видел ничего подобного.
Они просто обожали это оружие!
"Чертовы винтовки", - подумал Добблер.
- Мне кажется, - начал полковник 0'Брайен, - что вы
хотите разыскать эту проклятую Богом и людьми винтовку и
заработать на ней полмиллиона долларов. Друзья, поверьте мне,
вы гоняетесь за призраком. Я думаю, что она похоронена вместе
со своим последним хозяином в какой-нибудь неизвестной могиле.
Боб не мог сказать ему, что сам стрелял из нее в
Мэриленде в январе этого года.
- Итак, вы знаете, что все десять "черных королей" были
супервинтовками 70-й модели, предназначенной для стрельбы по
мишеням. Эту модель называли еще "бычьей" - за ее очень
тяжелый, необычайно длинный ствол, и компания планировала
выпустить такие винтовки в 1950-м году как подарочные. У всех
этих винтовок серийный номер был от 99 991 до 100 000.
Приклады делали из черного американского ореха, который
выращивали специально для этих целей в Сейлеме, штат Орегон.
Неизвестно почему, дерево действительно было черного цвета.
Видимо, оно было настолько старое и хоро шее, что почти ничем
не отличалось от черного дерева. Собранные винтовки оказались
так хороши, что кто-то предложил назвать их "черные короли".
Некоторые из них я держал в руках. Поверьте, это действительно
красивые винтовки. Потом эти винтовки были преподнесены разным
знаменитостям и сейчас хранятся в музеях по всему свету. Кроме
последней, серийный номер которой был 100 000, а калибр...
- Трехсотый, "Холэнд энд Холэнд" магнум, - подсказал Боб.
- Да, вы правы. Она была подарена Арту Скотту, который в
течение многих лет считался лучшим стрелком в стране. Арт был
действительно великолепным стрелком. Он выиграл кубок Уимблдона
и соревнования по стрельбе на тысячу ярдов в Бислее в Англии,
потом чемпионат страны в Кэмп-Пэрри и был несколько раз
чемпионом НРСВ. Возможно, он вообще был самым лучшим стрелком,
который когда-либо появлялся на свет в этой стране, правда, до
тех пор, пока не появился этот человек из Вьетнама.
- Вы, наверное, имеете в виду Карла Хичкока? - спросил
Боб.
- Да, его.
- Ну а дальше, полковник? - продолжал выспрашивать Боб. -
Что потом случилось с десятым "черным королем"? В своей книге
вы об этом ничего не написали. Там всего лишь одна фраза:
"Когда-нибудь трагическая история десятого "черного короля"
станет известна всем, но до тех пор, пока она не закончилась, я
ничего о ней не расскажу".
- Это печальная история. Десятый "черный КОРОЛЬ" был из
тех винтовок, что регулярно использовались для участия в
соревнованиях. Его затвор был отлит из специального сплава
новой шведской стали, которая была очень хорошо закалена и
выдерживала большое давление пороховых газов и высокую
температуру при стрельбе патронами с большим количеством
пороха. Из нее стрелял не только "ам Арт, который к тому
времени уже перешагнул шестидесятилетний рубеж и немного сдал,
но и его сын Лон. Лон Скотт, выпускник Иельского
университета, был очень талантливый молодой человек, сильный и
красивый, отличный стрелок. Впереди у него была вся жизнь. В
1954 году он поступил в Гарвард на юридический факультет. Он
имел практически все, включая десятого "черного короля" и
богатый опыт стрельбы своего отца, который тот по наследству
собирался передать сыну. В определенных вещах отношения отцов и
детей становятся чем- то намного большим, чем просто семейные
отношения. Можно сказать, чем-то святым. Вы сами стреляете,
молодой человек?
- Время от времени, - ответил Боб.
- Надеюсь, вы понимаете, что суть стрельбы заключается не
в том, чтобы прицелиться и нажать курок?
- Да, я имею представление, - сказал Боб.
- Ну так вот, в 1954 году Лон Скотт был четвертым в
чемпионате страны по стрельбе на тысячу ярдов. Сезон
закончился. У него оставалось еще несколько патронов, и они с
отцом решили их дострелять. Но вы же знаете эти причуды
винтовок! Когда вы уже думаете, что достигли высшего
мастерства, винтовка может жестоко наказать вас за ваше
зазнайство и за одну секунду уничтожить все, чего вы достигали
кропотливым трудом в течение долгих лет. Вот так и произошел
один из тех глупых несчастных случаев, когда грубо нарушается
основной закон безопасности - относиться к любой винтовке так,
будто она заряжена. У этой винтовки был очень мягкий,
чувствительный спусковой крючок, а кто-то положил ее в чехол,
не поставив при этом на предохранитель. В результате Арт Скотт,
который нес чехол, случайно выстрелил своему сыну в спину и
попал в позвоночник. Нижнюю часть тела Лона пара