Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Соротокина Нина. Гардемарины, вперед! 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  -
. Ночью в туалетной, запершись на крючок, Екатерина прочитала записку от матери: вопросы, просьбы, тон тревожный и требователь-ный. Главное, объяснить им ее теперешнее положение, как они бес-толковы там все, в Берлине! Но вот нелепица! Держать в руках путеводную нить для прямого общения с матерью и зависеть от таких мелочей, как бумага и черни-ла. Чоглакова, ссылаясь на Бестужева, запретила Екатерине держать в своих покоях письменные принадлежности. В конце концов в каче-стве бумаги был использован вырванный из книги передний чистый лист, а чернила тайком принес камердинер. Дважды отдавала Екатерина Сакромозо письма для матери. Как уж он переправлял их в Берлин, это его дело, но ответы от Иоганны она получила. Отношения с Сакромозо сложились самые дружественные. Они встречались на куртагах и в театре, премило беседовали, танцевали, иногда обменивались книгами. Бдительная Чоглакова всегда находи-лась рядом, и каждый час Екатерина ждала от нее нареканий, но по-чему-то не получала. Она относила это на счет Лестока. Наверное, он заступился за великую княгиню перед государыней. С приятными мыслями о Сакромозо Екатерина заснула. Ей при-снился остров Мальта, такой, как о нем рассказывал рыцарь: высо-кие дома из желтого песчаника, скалы и очень мало земли в расще-линах, из которых пучками, как зеленые стрелки лука, растут паль-мы. "Плодородную почву на Мальту привозят в мешках,-- рассказал ей мальтиец.-- Был даже обычай привозить землю в качестве пошли-ны". На Мальте было весело, никакой Чоглаковой, ни мужа, ни пья-ной Крузе, только бабочки и удивительно синее море. Ночью был кризис. Медики столпились у кровати Екатерины и шепотом ругались по-латыни. Лесток горячился больше всех. По его настоянию явились горничные, переодели Екатерину в сухое белье, а потом перенесли в другую, более теплую комнату. На утро у больной еще был жар, но значительно более слабый, чем прежде. Гюйон оказался прав, это была не оспа, а корь -- же-сточайшая, но и она отступила. Хотя тело Екатерины ото лба до пяток было покрыто не просто сыпью, а пятнами, величина некоторых была с монету, за жизнь ее можно было не опасаться. Екатерина первый раз за эти дни поела и попросила переставить кровать к окну. Настроение окружающих заметно улучшилось. Все знали, что коревая сыпь не оставляет на лице рубцов и оспин. Когда слухи о выздоровлении Екатерины достигли ушей Елизаве-ты, она сама навестила больную, разговаривала очень милостиво и пробыла у постели около получасу. -- В субботу в зимнем дворце будет маскарад. Вам надлежит блистать на нем. Екатерина хотела возразить, что вряд ли она оправится настоль-ко, чтобы облачиться в костюм и танцевать, но государыня упредила ее слова:  Маскарад следовало бы дать в честь вашего дня рождения, но корь помешала это сделать. Но теперь мы устроим праздник в честь вашего выздоровления. Мы не будем объявлять об этом открыто, но и вы, и я будем знать -- это бал в вашу честь! -5- Герман Лесток, граф, действительный статский советник и глава Медицинской коллегии, стоял в гардеробной перед зеркалом, приме-ряя новый костюм. Рядом с ним, с зажатым в губах мелком, весь утыканный булавками -- и на лацканах, и на рукавах -- суетился модный портной Аманте. Платье сочиняли к летнему сезону. Штаны сидели отменно, кам-зол же, пурпурный с серебряным позументом, жал под мышками, и Лесток недовольно морщился, расправляя с показной натугой плечи. -- Уж не хочешь ты ли сказать, что я располнел?!.-- Далее шло весьма крепкое выражение. -- Ни в коем случае, ваше сиятельство! -- истово вскричал порт-ной, быстро подпарывая рукава.-- Моя вина! Не извольте беспокоить-ся. Мигом поправим! Про Аманте говорили, что он француз, только год как появивший-ся в России. Это было откровенное вранье. Заказчикам, что попроще, он замечательно дурил голову, коверкая русские слова и вставляя иностранные, может быть, и похожие на французские. С Лестоком портной не осмеливался вести подобную игру и говорил на чистей-шем русском языке, из которого не мог, да и не старался убрать московский акцент. В кабинет заглянул долговязый, носатый, постный Шавюзо, по родственным отношениям -- племянник, по деловым -- секретарь Лестока. -- Звали, ваше сиятельство? -- Когда придет господин Сакромозо, проводи его в китайскую гостиную и сразу предупреди меня. Шавюзо понимающе кивнул. Лесток ждал мальтийского рыцаря с самого утра для важного разговора. Сакромозо появился в северной столице месяца полтора назад как частное лицо, но тем не менее был принят при дворе и обласкан государыней. Впрочем, о нем быстро забыли, а рыцарь не набивался к государыне за карточный стол, предпочитая быть незаметным. -- Теперь не давит? -- услужливо спросил портной. -- А что пола торчит? Вытачки перепутал? -- Последняя французская модель,-- легким вздохом отозвался Аманте, мол, разделяю ваше негодование, но так вся Европа но-сит. -- Может, на мальчишках, у которых фигура, как древко у знаме-ни, это и хорошо сидит, а при моем телосложении... -- Убавить? -- Оставь. -- Кафтан изволите сегодня примерить? Лесток вопросительно посмотрел на дверь в секретарскую, ожи-дая, что вдруг она откроется и ему доложат о прибытии мальтийского рыцаря. Часы отстукали пять, пропиликали дрезденскую мело-дийку. -- Давай кафтан. Кафтан был простой, суконный, дикого цвету, то есть серого с го-лубым оттенком, пуговицы и петли украшал черный гарус. Заказан он был с единой целью: если государыня вдруг изволит гневаться, что приближенные экономии не знают, а такое случалось, кафтан будет очень кстати. Когда вещь сидела не то чтоб плохо, а так себе, Аманте начинал суетливо одергивать полы и рукава. Здесь же он с достоинством ото-шел от Лестока, предоставив ему возможность без помех любоваться в зеркале своей величественной фигурой. -- Хорошо,--сказал Лесток и, снимая кафтан, добавил,--а от желчегонной болезни одно средство хорошо -- кровопускание. Это был запоздалый ответ на невинный, заданный час назад во-прос портного. Лесток любил примерки. Вид драгоценных тканей, кружев, разговор о форме обшлагов на рукавах и прорезных петлях на карманах повышал у него настроение, и он даже разрешал порт-ному несколько фамильярное к себе отношение, которое выражалось в том, что Аманте как бы между прочим задавал вопросы касательно болезней и способов лечения оных. Беседа велась так, словно всем этим болел сам портной, и трудно было понять, желает ли он полу-чить бесплатную консультацию, или, наоборот, пытается подольстить-ся к вельможному лекарю. Когда за портным закрылась дверь, Лесток прошел в кабинет и сел за стол, намереваясь написать пару писем, но потом вдруг пере-думал и велел принести большую чашку кофе. "Зачем этому болвану знать про желчегонную болезнь? -- думал он с раздражением, помешивая кофе.-- В тридцать лет не болеют желчным пузырем. И почему я сказал ему про кровопускание? По привычке..." Что умел Лесток делать отменно, так это пускать кровь. Пиявок он не признавал. Легкий удар ланцетом, гнилая кровь спускается в таз, и облегченный организм сам легко перебарывает болезнь. Мно-гие годы он пользовался привилегией пускать кровь только особам царской семьи. "Рудомет" Ее Величества! Вхож к государыне днем и ночью, а это значит -- любой разговор доступен. Он пользовался неограни-ченным доверием Елизаветы еще и потому, что был в числе немно-гих, кто посадил ее на престол. Но прошли те времена, когда Лесток был советником в государст-венных делах, вел самые тайные переговоры, и хоть дорогой ценой (взятки в те благостные времена назывались пенсией), но добивался успеха там, где другой отступился бы, считая дело невозможным. Лесток был французом и хотел служить Франции, не напрямую, конечно, Боже избавь, ему нужна была дружба, самая тесная дружба между Францией и Россией. При такой ситуации он был бы на пер-вых ролях в государстве. Пять лет назад французскую политику в России представлял мар-киз Шетарди. Кроме обязанностей посла, в его задачу входило все-ми силами ослабить Россию, дабы не вмешивалась она в политику Европы и не диктовала своих условий. Воцарение на престол Елиза-веты тоже произошло не без участия Шетарди. Вдохновленные успехами маркиз и его правая рука Лесток были уверены, что смогут навязать России политику, угодную Франции. Все поломал Бестужев. Из-за него, тогда еще вице-канцлера, Ше-тарди не смог помешать России заключить мир со Швецией на вы-годных для Франции условиях и был со скандалом отозван в Париж. Получив нарекание от кардинала Флери, фактического правителя Франции, Шетарди решил взять реванш и отправился в Россию вто-рой раз, уже как частное лицо. Он не мог поверить, что не вернет расположение императрицы. Тем более (вопрос крайне деликатный) Елизавета не была равнодушна к чарам красавца-маркиза. Балы, танцы, карточная игра -- все было пущено в ход. Шетарди сопровож-дал государыню на молебен, ездил с ней в Троице-Сергиеву Лавру, а поскольку Елизавета ходила в святые места пешком, путь этот за-нял не один день. Ошибка Шетарди состояла в том, что, не получив желаемое, то есть активного улучшения отношений России с Францией, он позво-лил себе в дипломатических депешах беззастенчиво жаловаться на Елизавету: она и ленива, и беспечна, помешана на своей красоте, чулках да бантах... Депеши попали на стол Бестужеву, как и прочая дипломатическая почта, были расшифрованы, отсортированы, подо-браны в нужном порядке и поданы государыне. Шетарди был выслан из России в двадцать четыре часа. В доку-ментах сохранилась эта дата--б июня 1744 года. На квартиру Ше-тарди явились генерал Ушаков, князь Петр Голицын и чиновники Иностранной коллегии Неплюев и Веселовский. Они объявили Шетарди волю императрицы. Маркиз не поверил, изволил артачиться, тогда ему предъявили экстракты из его же собственных писем. Под конвоем из шести человек Шетарди повезли к границе. По-следнее испытание ждало его в Новгороде. Специальный курьер с депешей от Бестужева потребовал, чтобы он вернул подарок госуда-рыни -- усыпанную алмазами табакерку с ее портретом. Сей подарок Шетарди получил из царственных рук в самые дорогие для него ми-нуты, в шелковом шатре, где он провел ночь с Елизаветой во время богомолья. Шетарди решил, что это подвох, что Бестужев нарочно хочет вырвать у него изображение государыни, чтобы потом веролом-но сообщить Елизавете, что он сам отказался от дорогого подарка. Шетарди не отдал табакерку курьеру, сказав, что оставил ее на петербургской квартире, а сам тайно переправил ее Лестоку с надле-жащими указаниями. Мы бы не останавливались на этой мелочи столь подробно, ес-ли б табакерка не сыграла в нашем повествовании отведенную ей ис-торией роль. А пока она лежит под замком в кабинете Лестока, напоминая каждый раз о страшном поражении, которое потерпела в России французская политика. После падения Шетарди Лесток потерял прежнее влияние при дворе. Теперь Бестужев мог нашептать государыне все, что ему за-благорассудится, и в конце концов состоялся разговор, который мож-но было предвидеть. Бестужев всегда обвинял Лестока, что тот берет взятки и от французов, и от пруссаков, то есть ото всех, кто ему их предлагает. Знала об этом и Елизавета, но смотрела на иностранный пенсион своего лейб-медика сквозь пальцы. Пусть уж лучше получает чужие деньги (не обеднеют там--в Европе!), чем грабит русскую казну. Но на этот раз канцлер сумел убедить Елизавету, что подоб-ная неразборчивость в выборе средств Лестоком -- вещь опасная. Уж кто-кто, а Бестужев умел и мыслить логически, и придать разговору высокий политический смысл. -- Никто не платит деньги просто так,-- сказал он государыне.-- Кто знает, каких услуг требуют от лейб-медика иностранные мини-стры? -- И добавил угрюмо: -- В этой ситуации я не могу поручиться за ваше здоровье. И Елизавета уступила. Видно, пришло время пожертвовать чело-веком, который когда-то был ее верным другом, советником и, как ут-верждают некоторые документы, любовником. Лесток сделал послед-нее кровопускание, получил за это 5000 рублей, вдвое больше обыч-ного, и вышел в отставку. Негодяй канцлер за каждым карточным столом, когда сводил их случай, глядя мимо Лестока, говорил с усмешкой: "Да, нет теперь достойных лекарей, все неучи и плуты, то ли дело покойный Блюментрост, врач Петра I". Лесток зубами скрежетал от негодования, но не возражал. Придет время, и он свое возьмет! Блюментрост, врачевавший по методу Парацельса, лечил метал-лами, и Лесток в свое время даже пробовал у него учиться и делал выписки из рукописного лечебника. Найти теперь эти выписки стоило большого труда, и Шавюзо переворошил груду старых бумаг. Зачем они понадобились, Лесток и сам толком не знал, но в глубине души теплилась надежда на внезапный недуг государыни. Новая, неведо-мая болезнь, и он будет признан, и предложит уже не кровопускание, нет, а совсем новую методу. Скажем, сердцебиение... Вот оно -- толченое в порошок золото, давать его с рейнским или с водкой коричной по пять зерен. От лихо-радки сухотной лечат составы олова, в рвотный порошок входит не только сулема ртутная, но и загадочный "меркуриум дулцие" и еще водка с лягушачьим млеком. Но где их взять, новые заболевания го-сударыни? Разве что меланхолическая болезнь и печали, которые хоть и редко, но настигают ее среди пиров и маскарадов. Лесток не заметил, как стал искать в старых рукописях раздел "яды". Не для государыни, упаси Бог, но уж Бестужеву, доведись ему врачевать, он бы изготовил рецепт, даже если бы ему понадо-билось не лягушачье млеко, а птичье. Но ядов в записках он не на-шел, может, неприлежно учился, а может быть, у Блюментроста не было такого раздела в лечебнике. Правда, при дворе и по сию пору к его должности прибавляют приставку "лейб", но это только по старой привычке. Государыню теперь пользует голландец Бургав, а Лесток довольствуется практи-кой у великой княгини Екатерины и ее царственного супруга. Но Екатерина редко болеет, Петр предпочитает других лекарей, и теперь у Лестока масса свободного времени. День он начинает с проклятия Бестужеву, этим же и кончает его. Лесток не сдался, нет! Завел дружбу с прусским послом Финкенштейном, присланным в Россию вместо Мардефельда, изгнанного за шпионаж, женился на девице Менгден, с Екатериной он давно нашел общий язык, придворные продолжают быть почтительны... Он может появиться при дворе в любое время суток, вот только в покои госу-дарыни не смеет как прежде войти без стука. Но отношения у них остались теплые, Елизавета верит в его преданность, верит и, черт побери, в Бестужева! -6- Мальтийский рыцарь Сакромозо появился только к вечеру, как раз к ужину, и Лесток пригласил его к столу. Тот охотно согласился: о поваре Лестока ходили по Петербургу легенды. Рыцарь был молод, хорош собой, во всем, что касается жизнен-ных благ, обладал отменным вкусом. Благородная бледность лица и надменность его выражения придавали рыцарю загадочность, из-за которой Лесток при каждой встрече одергивал себя: "Друг мой Гер-ман -- осторожнее... Этот человек -- черная лошадка!" Сакромозо был прямо нашпигован тайнами. При первом их свидании, фактически -- знакомстве, рыцарь отвел Лестока за штору и вручил в несколько раз сложенную плотненькую записку, которая ока-залась письмом от высланного из России Брюммера, бывшего вос-питателя великого князя Петра Федоровича. Брюммер был выслан со скандалом, на имя его был наложен запрет, а теперь в письме он сообщал ничего не значащие банальности. Главным было то, что он рекомендовал господина Сакромозо как человека надежного и по-рядочного. Но помилуйте, зачем рыцарю Мальтийского ордена реко-мендательное письмо, да еще вынутое из потайного кармашка? Двести лет назад родосские рыцари получили у Карла V во владение остров Мальту, дабы защитить в Средиземном море хрис-тианский мир от турков и африканских корсаров. Рыцари с честью выполнили возложенную на них задачу, слава Мальтийского ордена столь безупречна, что они не нуждаются в чьей-либо рекомендации, тем более в протекции бывшего обер-гофмаршала Голштинского дво-ра. Лестоку пришла в голову мысль, что в недрах модного костюма Сакромозо кармашков не меньше, чем потайных ящиков в бюро, и что если славного рыцаря взять за ноги и потрясти, то на пол посыпятся не только записки из Германии или, скажем, Франции, но так-же от турок и африканских корсаров. То, что Сакромозо рыцарь,-- это ясно, вот только с Мальты ли? Понять бы, чего он добивается, чего хочет? И какая ему может быть выгода от бывшего лейб-медика? Лесток сейчас не та фигура, на ко-торую ставят в большой политической игре. Но очень скоро Лесток понял, что Сакромозо послан ему самим небом. Рыцарь был как раз тем человеком, через которого можно будет возобновить обрубленные связи с европейскими домами. Только надобно закрутить хорошую интригу и доказать Елизавете, что без его, лестоковых, услуг ей не обойтись. А если будет чуть-чуть шпионства, так это только во благо России. Пытаясь запродать себя подороже, Лесток так оформил их от-ношения, что рыцарь сам искал встреч с лейб-медиком, последнему оставалось только назначить час и место свидания. Между делом Лесток помог сближению рыцаря с молодым дво-ром. Петр Федорович отнесся к далекой Мальте без должного инте-реса, зато юная Екатерина была в восторге от экзотического знаком-ства. Их живые беседы были посвящены тайнам мальтийского ры-царства: "А правда ли, что орден сказочно богат? А какие они, воины-иоанниты? Расскажите, о1 расскажите о великом магистре Ла-Валетте!" И Сакромозо рассказывал... В иные минуты Лесток готов был поклясться, что рыцарь видел Мальту только во сне, а сведения о ней почерпнул из книг. Но с другой стороны... "Ах, Герман,-- говорил он себе.-- не доверяй инту-иции, верь факту! Что ты знаешь о ближайших задачах ордена? Понять бы, кому Сакромозо служит?" Первый их разговор был посвящен Франции, О, искусство тонкой беседы, когда по гостиной порхают сама простота и доброжелатель-ность, когда каждое слово собеседника воспринимают с восторгом и тут же дают понять, как он умен и остроумен, а тот, простак, и распахнет душу! В такой беседе Сакромозо был бесподобен. Но Лес-ток, старая лиса, сам играл с ним в поддавки. Еще только что говори-ли о том, как велики сосульки на здании сената, какой дивный эки-паж у графа Разумовского и как искусно разрисован плафон в при-хожей у Анны Алексеевны Хитрово, и вот уже Лесток должен отве-тить на невинный вопрос: -- Правда ли, что Шетарди в бытность свою в Москве пробил бутылкой голову послу д'Аллиону? Говорят, посол прячет под пари-ком огромный шрам. -- Пустое,-- рассмеялся Лесток.-- У них действительно была ссора. Д'Аллион устроил из посольства мелочную лавку, накопил в нем товаров и принялся торговать. Ш

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору