Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
ных".
Я отошел в сторонку и так надавил на кнопку рации, что едва не сломал
зуб.
-- Капитан Тремэрн слушает.
-- А бедолага Джим диГриз говорит. Вы все поняли?
-- Да, мы вели наблюдение. Я слышал, как ты просил опознать находку по
фото. Полагаю, безрезультатно?
-- Вы правильно полагаете, о владелец далекого неземного голоса. А
теперь слушайте. Необходимо изменить план. Разрабатывая операцию, я исходил
из допущения, что на этой убогой планетке существует цивилизация или хотя бы
ее смутное подобие. Я собирался гастролировать, заодно шпионить. И
просчитался.
-- Да, тебе в надлежащее время не предоставили исчерпывающих сведений.
Сочувствую. Ты и сам теперь в курсе: информация о планете практически
целиком засекречена.
-- Теперь-то я в курсе, но все равно мой замысел не выдерживает
критики. Было бы куда больше проку, если б мы нагрянули сюда под видом
космических десантников. Пока ни одна встреча с аборигенами не обошлась без
попытки перерезать нам глотки. Каждая наша неудача -- на совести
твердолобого адмирала Бенбоу. Он не пожалел труда, чтобы втереть мне очки.
Или вы так не считаете?
-- Как должностное лицо при исполнении служебных обязанностей, я не
вправе обсуждать компетентность начальства. Но вынужден признать, что
офицер, готовивший вас к заданию, был, если можно так выразиться, скуповат
на информацию.
-- А еще -- на отпущенный мне срок. Известно ли вам, что через
девятнадцать дней я сыграю в ящик от яда замедленного действия?
-- Увы, я осведомлен. И ты ошибаешься -- осталось восемнадцать дней.
Похоже, ты потерял счет времени.
-- Восемнадцать? Вот спасибо! Что ж, коли так, мне тем более не
обойтись без вашей помощи. Нужен транспорт.
-- Нам запрещены любые контакты с населением.
-- Я только что отменил этот запрет. Вы утверждали, что возглавляете
комиссию и хотите многое изменить к лучшему. Вам и карты в руки. Для начала
спустите катер. И тогда за оставшиеся дни я смогу посетить гораздо больше
племен баракозьих пастырей.
-- Ты подталкиваешь меня к нарушению приказа. Так и по фуражке можно
схлопотать.
-- Экое горе!
Пауза в моем черепе затягивалась. Я ждал. Пока не услышал звук, в
котором безошибочно узнал вздох.
-- Ладно. Надеюсь, в наши дни хороший специалист и на гражданке без
работы не останется. Катер сядет после захода солнца. Если с земли его не
заметят, может, обойдется и без отставки.
-- Тремэрн, вы отличный парень. Спасибо от всей души.
Насвистывая аккорды из "Шведского чудовища", я возвратился к спутникам.
-- Джим, ты чудо! -- сообщила Мадонетта, обнимая меня и целуя. -- Лучше
плохо лететь, чем хорошо идти.
Флойд радостно кивнул и тоже полез обниматься.
-- Руки прочь! -- закричал я. -- Ладно девчонки, но с бородатыми
мужиками я не целуюсь. И вообще, хватит дурака валять. Сейчас немного
увеличим расстояние между нами и религиозными психами -- на случай, если они
решат вернуться. Потом отдых до темноты. У меня предчувствие, что ночка нас
ждет та еще.
Глава 11
-- Джим, просыпайся. Уже совсем темно.
Я почти обрадовался ласковой руке Мадонетты -- она вытащила меня из
кошмара. Скользкие щупальца, выпученные глаза. Брр, приснится же такая
мерзость! Трагический финал, до которого осталось восемнадцать дней,
все-таки закрался в подсознание.
Я сел, зевнул, потянулся. С великой неохотой солнце наконец-то
спряталось за горизонтом, оставив лишь меркнущую ленточку. Проявлялись
довольно невзрачные и к тому же малочисленные созвездия. Очевидно, тюремная
планета обреталась где-то на задворках Галактики.
Внезапно звезды померкли, и к нам с небес двинулся на
нульгравитационной тяге темный силуэт. Когда катер сел и мы приблизились,
открылся люк освещенной кабины.
-- Погаси свет, пентюх! -- крикнул я. -- Ты что, решил испортить мне
ночное зрение?
Пилот повернулся вместе с креслом и натянуто улыбнулся.
-- Простите, капитан. Пентюх -- всего лишь метафора.
-- Целиком признаю свою оплошность. -- Тремэрн похлопал себя по
электронному глазному яблоку. -- С этими штучками совсем разучился отличать
день от ночи. У меня лучшее ночное зрение на флоте, и я решил сам вести
катер.
Он погасил лампы, оставив на борту лишь аварийное освещение -- чтобы я
не залез впотьмах куда не следует. Я сел в кресло второго пилота и
пристегнулся.
-- Что ты задумал? -- спросил он.
-- Ничего сложного. Скажите, вы знаете расположение всех баракозьих
отар, да?
-- Да, они на учете у бортового компьютера.
-- Чудненько. Пускай компьютер займется топографией и проложит курс,
чтобы мы в кратчайшее время облетели все отары. Тактика простая: садимся в
сторонке, берем потихоньку "языка" и показываем ему фото. Если он не узнает
находку, летим к следующему стаду.
-- На вид и впрямь несложно и практично. Ремни пристегнул? Отлично.
Летим к первой отаре.
Нас вдавило в спинки кресел. Катер набрал высоту и понесся по
проложенному компьютером курсу. Потом он сбросил скорость и барражировал на
малой высоте, пока Тремэрн вглядывался во мрак.
-- Ага, вижу, -- сообщил он. -- Вон там, на дальнем краю стада. Не то
пасет его, не то просто не дает разбрестись. Есть предложение: я подберусь
сзади и скручу его, а ты допросишь.
-- Подберетесь в темноте? Скрутите вооруженного охранника?
-- Послушай, где я, по-твоему, обзавелся этими зенками? На оперативной
работе. Сказать по правде, люблю вспомнить молодость.
Оставалось только согласиться. Час от часу капитан нравился мне все
больше. С таким союзником можно горы своротить. Во всяком случае, сберечь
немало времени -- если он и вправду такой орел, каким себя выставляет.
Кое-какие сомнения имелись, но я держал их при себе. Как ни крути, это был
седой инвалид, столоначальник в погонах, у которого давно истек срок
годности.
Я лишний раз убедился, что не всегда качество товара соответствует
упаковке.
Посадив катер, Тремэрн выскочил и исчез в темноте. Не прошло и тридцати
секунд, как я услышал тихий зов:
-- Готово. Можно включить свет.
Я зажег фонарик и в кромешном мраке под почти беззвездным небом увидел
двух человек, стоящих вплотную друг к другу. У пастуха были выпучены глаза и
разинут рот, но рука, сжавшая его шею в железном захвате, не давала крику
вырваться. Я покачал фонарем под носом у кочевника.
-- Внемли мне, горе-пастух! Рука, сжимающая твое горло, может запросто
убить тебя. Потом мы умыкнем стадо и до конца дней своих будем лакомиться
шашлыками из баракозлятины. Но я готов пощадить тебя. Сейчас нукер уберет
руку с твоей грязной шеи, и ты не закричишь, если не хочешь умереть. Ты
будешь тихо отвечать на вопросы.
Он заперхал, потом застонал.
-- О, демоны ночи! Отпустите меня, не убивайте, скажите, что вы хотите
услышать, а потом убирайтесь в нечестивые глубины, из коих сбежали!
Я протянул руку, схватил его за нос и с силой крутанул.
-- Заткнись. Открой глаза. Посмотри на фотографию. Отвечай. Ты
когда-нибудь видел эту вещь?
Я поднес снимок к его лицу, посветил. Тремэрн чуть напряг мускулы, и
"язык" простонал:
-- Нет... ни разу... не помню...
Он забулькал, потерял сознание и рухнул наземь.
-- Интересно, эти баракозьи пастухи когда-нибудь моются? -- спросил
Тремэрн.
-- Только в високосные годы. Летим дальше.
Мы довольно быстро отработали процедуру. Тремэрн сажал катер и
десантировался первым. Обычно к тому времени, как я выбирался из кабины, все
уже было готово.
В ту ночь немало испуганных пастухов уснуло крепким сном, взглянув
предварительно на фотографию находки. Я дремал между высадками, сотрясая
катер храпом и тяжкими вздохами. Капитан не знал усталости и после
одиннадцатого допроса выглядел совершенно свежим. А мне казалось, что этой
ночи не будет конца.
Устрашая тринадцатого кочевника, я едва не упал в обморок. Тринадцать
-- несчастливое число, но мы его преодолели и отправились дальше. И снова
пара вытаращенных глаз воззрилась на нас по-над клином нечесаной бороды.
-- Гляди! -- прорычал я. -- Отвечай! И учти -- стоны за ответ не
считаются. Видел когда-нибудь эту хреновину?
Вместо того чтобы застонать, этот закулдыкал и вскрикнул от боли.
Тремэрн сильнее заломил ему руку. Было похоже, что железный капитан начинает
терять терпение.
-- Отродье демона... Творенье шайтана... я предостерегал, но они не
внимали... Могила! Могила!
-- Что он лопочет? -- спросил Тремэрн. -- Ты хоть что-нибудь понимаешь?
-- Капитан, у нас есть надежда. Если это не соучастник, то, по крайней
мере, свидетель. Эй ты! Гляди! Видел раньше?
-- Я ему рек: не касайся, ибо смерть и проклятие придут вослед...
-- Значит, видел. Ладно, капитан, отпустите его руку, но будьте начеку.
-- Я выудил из кармана горсть серебряных цилиндров -- местных денег. Дал им
поблестеть под лучом фонаря.
-- Гляди, вонючка, федхи, и все -- твои.
Это мгновенно привело парня в чувство, но я сжал кулак, когда он
протянул лапу.
-- Твои, но при условии, что ты ответишь на пару-тройку простеньких
вопросов. А если ответишь правильно, то вдобавок останешься цел и невредим.
Ты видел эту вещь?
-- Они сбежали. А ее мы нашли на корабле. Я к ней прикасался! Мерзость!
Мерзость!
-- Хорошо поешь. -- Я пересыпал в поджидающую руку половину монет. -- А
теперь вопрос на десять тысяч федх. Где она сейчас?
-- Продали, продали нечестивцам... райцам. Может на них падет
проклятие, вечное проклятие...
Нелегко было вытянуть из него все подробности, но мы в конце концов
справились. Вылущив правду из вороха всяческих проклятий и поношений, мы
поняли, что имеем дело с самой заурядной продажей краденого. Фундаменталисты
видели, как садился корабль, и напали, едва открылся люк. Пока ученые
спасались бегством, пастухи носились по отсекам и швыряли за борт все, что
могли поднять. В том числе выволокли и контейнер с находкой, но раскурочить
его сумели далеко не сразу. Наконец они управились с этой работенкой и стали
ломать головы: что ж это за дьявольщина такая и как с ней быть? Неведение,
как известно, порождает страх. Поэтому они отвезли диковину в Рай, где можно
сплавить все что угодно. Конец.
Мы позволили пастуху сграбастать деньги и уложили на землю его
бесчувственное тело.
- Надо бы посоветоваться, -- сказал я.
- Надо бы, но не так близко к стаду. Давай поднимемся на плато, там
воздух чище.
Мы высадились в последний раз. Остальные Крысы, к этому времени
проснувшиеся, внимательно выслушали наш рассказ.
-- Что ж, это здорово сужает сектор поиска, -- заключила Мадонетта.
-- Действительно, -- согласился я. -- Какова численность райского
населения?
-- Тысяч сто, -- сказал Тремэрн. -- Может, это не лучшая нация в
Галактике, но здесь она выглядит самой преуспевающей. Правда, я с ней мало
знаком. Только по фотографиям и наблюдениям со спутника.
-- А в Пентагоне кто-нибудь знает побольше?
-- Возможно. Но говорить не будет, потому что информация засекречена.
Я сжал кулак до хруста в суставах, поморщился и ткнул пальцем в сторону
капитана.
-- Согласитесь, все это выглядит не слишком разумно.
Тремэрн был не более доволен, чем я.
-- Да, Джим, это неразумно. И я не понимаю, почему ваша группа, работая
здесь, не имеет доступа к самым необходимым сведениям. Я попробовал это
выяснить и получил не только отказ, но и строгое предостережение.
-- Кто нам мешает? Есть догадки?
-- Конкретно -- никто. Высшие инстанции. Любой, с кем я разговаривал,
понимал твои проблемы и соглашался помочь, но едва он обращался наверх, как
получал головомойку.
-- Или я параноик, или в этих высших инстанциях кому-то не нравится
наша операция. И кто-то хочет ее сорвать.
Настала очередь Тремэрна хрустнуть пальцами и помрачнеть.
-- Я уже говорил, что я -- старый карьерист. Но сейчас мне очень многое
не по нутру. Не только то, как обращаются с твоей группой, -- вообще все это
грязное дельце. Честно говоря, у меня у самого почва из-под ног уходит.
Поначалу я думал, что сумею добиться перемен, если буду действовать по
служебным каналам. Черта с два! Я почти так же крепко, как и ты, связан по
рукам и ногам.
-- Кем? И почему?
-- Не знаю. Но изо всех сил стараюсь разобраться. А насчет этого
города, Рая, и его жителей мне почти ничего не известно.
-- Что ж, капитан, спасибо за честный ответ.
-- Если вы не в курсе, почему бы нам самим не разузнать? -- предложил
Стинго. -- Дадим концертик-другой, а заодно посмотрим, что там к чему.
-- Может, и правда все так просто, -- буркнул я. -- Ладно, давайте
взглянем на карту.
Складывалось впечатление, что население главным образом сосредоточено в
одном-единственном городе; его границам явно недоставало архитектурной
завершенности. От него тянулось несколько дорог к ближайшим селам. Кое-где
наблюдались мелкие группы строений -- по всей вероятности, фермы. На трех
мерной карте все выглядело совершенно обыденно. Озадачивала только стена,
делившая город надвое. Тем более что на окраине никаких стен не наблюдалось.
Я поинтересовался, указывая на нее:
-- Вы хоть представляете, что это такое и зачем оно понадобилось?
Тремэрн отрицательно покачал головой.
-- Ни в малейшей степени. Похоже на стену -- вот и все, что я могу
сказать. Вдоль нее проходит дорога. Судя по всему, единственная дорога,
идущая в город с равнины.
Я ткнул в голокарту пальцем.
-- Вот здесь дорога кончается, исчезает в траве. Сюда-то нам и надо.
Или у кого-нибудь есть более ценные предложения?
-- Куда уж ценнее, -- пожал плечами Тремэрн. -- Я вас высажу вот тут,
на плато, за этой грядой вас никто не заметит. Потом уведу катер, и дальше
будем держать связь по радио.
Сказано -- сделано.
-- Первым делом -- поспать. -- Флойд зевнул. -- Та еще ночка.
"Еще бы! -- подумал я. -- Если учесть длительность здешних суток".
Катер стартовал, и мы расположились на ночлег. Когда проснулись, было
еще темно. И мы снова уснули. Во всяком случае, трое. У меня в голове
слишком уж много всего накопилось, чтобы я мог дрыхнуть так же безмятежно,
как мои приятели. Нам удалось-таки напасть на след находки. Но след
бесполезен, если по нему не идти. А куда тут пойдешь впотьмах? Сколько еще у
меня деньков до ухода в мир иной? Я сосчитал на пальцах. Примерно
восемнадцать миновало, значит остается двенадцать. Чудненько. Или я ошибся?
И тут же обругал себя: только идиот загибает пальцы, когда у него под рукой
компьютер.
Я включил машинку, быстренько составил программу и коснулся клавиши "З"
-- занавес, или загробный мир, выбирайте, что вам больше нравится. Передо
мной засияла цифра 18, а рядом замерцало 12. Не скажу, что при их виде я
приободрился, но, как ни крути, это решало проблему счисления срока. Должно
быть, это удовлетворило некую часть моего "я", поскольку меня тут же сморил
крепкий сон.
В конце концов небо, превозмогая великую лень, осветлилось, и наступил
новый день. Но еще до восхода солнца капитан привел на бреющем катер, взял
нас на борт, а затем высадил за грядой холмов неподалеку от Рая.
-- Удачи, -- без особой надежды в голосе пожелал он.
Катер полетел прочь и сгинул за светлеющим горизонтом. Я почти
машинально ткнул пальцем в букву "З" на клавиатуре, цифры вспыхнули и сразу
исчезли.
Но я успел их запомнить. Наступил девятнадцатый день.
Глава 12
Заря растянулась на целую вечность, солнце вставало, как под пыткой.
Еще не вполне рассвело, когда мы приблизились к началу стены -- одному слою
кирпичей, прячущемуся в траве.
-- Интересно, что это такое? -- произнес я, ни к кому конкретно не
обращаясь.
Стинго нагнулся и постучал о кирпич костяшками пальцев.
-- Кирпич, -- сказал он.
-- Красный, -- уточнила Мадонетта.
-- Спасибо, спасибо, -- отозвался я, вовсе не испытывая благодарности.
Справа от кирпичной полосы тянулась едва заметная тропка, и мы,
снедаемые любопытством, пошли по ней.
-- Глядите, тут она уже повыше, -- показал Флойд. -- Второй слой
появился.
-- А впереди -- еще выше, -- отозвалась Мадонетта. -- Уже в три
кирпича.
-- Что это? -- Стинго наклонился, раздвинул траву и пригляделся, а
затем дотронулся до кладки пальцем. -- Какой-то оттиск. На каждом кирпиче.
Все присмотрелись. Что-то вроде кольца с торчащей из него стрелкой.
-- Кольцо, -- пробормотал я. -- Стрелка... -- И тут у меня в черепушке
запрыгала интуиция. Я уже видел этот символ... Да!
-- Кто-нибудь, взгляните, пожалуйста, нет ли на той стороне кольца с
крестиком.
Мадонетта изящно подняла брови, плавно переступила через низкую стену,
грациозно нагнулась и посмотрела. Ее брови поднялись еще выше.
-- Как ты догадался? Тут и впрямь на всех кирпичах колечки с
крестиками.
-- Биология, -- ответил я. -- Со школы помню.
-- Ах да, точно! -- воскликнула она. -- Символы мужской и женской
особей.
-- В самую точку! -- крикнул Флойд, ушедший тем временем вперед. --
Знаете, что тут на кирпиче отпечатано? "VIROJ". А на той стороне. -- Он
наклонился и посмотрел. -- "VIRINOJ".
Мы шагали вдоль стены, и она очень медленно росла. Вскоре появилась
новая надпись: "LJUDI". Затем -- "MTUWA, HERRER, SIGNORI".
-- Довольно, -- скомандовал я, останавливаясь. -- Снимаем рюкзаки.
Передохнем, а заодно попробуем решить эту задачку. По-моему, все вполне
ясно. Мы идем по тропе. Кто не сочтет за труд посмотреть, нет ли такой же
тропы с той стороны?
Кирпичная стена выросла уже до пояса. Флойд упер в нее ладони,
подпрыгнул и перевалился на ту сторону.
-- Есть как будто, но очень нечеткая. Сильно травой заросла. Можно мне
назад?
-- Можно и нужно, потому что пора выбирать. -- Я показал вперед, на
плавно растущую стену. -- Фундаменалисты говорили, что приезжают в город
торговать. Должно быть, этим путем и по этой стороне.
Мадонетта кивнула. Ей расклад не нравился.
-- К тому же одни мужчины, как пить дать. Вот уж точно -- нечистые!
Обращаются с женщинами, как со скотиной. Если женщины приходят в город той
дорогой, значит та сторона отведена для них. Джим, что, по-твоему, нам
следует делать?
-- А по-вашему? Я уже сказал, пора выбирать. Или держимся вместе, или
нарушаем инструкцию. Вот что необходимо решить в первую очередь.
-- Держу пари, если не плюнем на инструкции, обязательно во что-нибудь
вляпаемся, -- заявила Мадонетта. -- Неспроста эту стенку соорудили, ой,
неспроста! Похоже на прозрачный намек, и если им пренебречь, наверняка
случится что-нибудь не слишком хорошее. Вот мой выбор: я перелезу на ту
сторону и сбегаю на разведку...
-- Нет, -- оборвал я. -- Стена все растет, и если мы разделимся, то не
сможем связаться по радио. Не годится.
-- А мне не годится идти с вами по этой дорожке, но и возвращаться я не
собираюсь. Так что будь любезен, включи свой челюстефон и поговори с
Тремэрном. Пускай наблюдает за нами через спутник. Если не хотим провалить
задание, мы должны выяснить, как обстоят дела в обеих частях города. И
только я могу узнат