Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
Страховое общество оплатит банку убыт-
ки, затем об'явит о меньшей прибыли за
этот год, выплатит меньше налога прави-
тельству - и в результате все то же,
что и при вашем способе!
Инскипп с такой логикой был хорошо
знаком и не удостоил меня ответом. Я
все еще не решался спросить об Ангелине.
- Как вы нашли меня? - спросил я. -
Ведь на корабле не было бага.
- Наивное дитя природы, - сказал Ин-
скипп.
Он поднял руки в притворном ужасе.
- Или ты действительно думаешь, что
на наших кораблях нет багов? Они уста-
новлены так, что их нельзя найти, если
не знаешь, где искать. Для твоего све-
дения, внешняя дверь космошлюза содер-
жит сложную передающую систему, с по-
мощью которой мы точно определяем
расстояние.
- Почему же я не слышал его?
- Потому что он не передавал. Я дол-
жен добавить, что дверь содержит и при-
емник. Передача ведется только в случае
получения соответствующего сигнала. Мы
дали тебя возможность достичь места
назначения, а затем отследили. Ты поте-
рялся на некоторое время во Фрейбурба-
де, но потом мы напали на твой след в
госпитале, где ты устроил розыгрыш с
трупами. Мы помогли тебя там. Госпиталь
был глубоко возмущен, но мы их успокои-
ли. После этого мы взяли под наблюдение
хирургов и соответствующее оборудова-
ние, так как следующий твой шаг был
очевиден. Я надеюсь, что тебе будет
приятно узнать, что ты носишь микропе-
редатчик в грудине.
Я посмотрел на грудь, но ничего не
сказал.
- Подвернулась слишком хорошая воз-
можность, чтобы ее упустить, - продол-
жал Инскипп. - Однажды ночью, когда ты
крепко спал от снотворного, а милый
доктор дорвался до алкоголя, который мы
подсунули в одну из продуктовых посы-
лок, наш хирург Корпуса сделал малень-
кую операцию.
- И потом вы следили за каждым моим
шагом?
- В общем, да. Но ты мог бы вести
себя по-другому, если бы знал, что мы
здесь.
- Тогда почему же вы пришли? - ог-
рызнулся я. - Я ведь не "свистал всех
наверх".
Это был для меня важный вопрос, и
Инскипп подумал, прежде чем ответить.
- Это верно, - сказал он.
Он потягивал бренди.
- Я люблю, чтобы у новичка, сидящего
на привязи, была достаточно длинная ве-
ревка, но не настолько, чтобы он на ней
удавился.
Что я мог сказать?
Его голос стал мягким и сочувствую-
щим.
- Арестовал бы ты ее, если бы мы не
пришли?
- Не знаю, - честно ответил я.
- Хорошо, что я сделал по-своему,
черт возьми.
Он со злостью ругнулся.
- А то бы сейчас наша мультиубийца
уже сбежала бы.
- Отпусти ее! - крикнул я.
Я схватил его за куртку и набросился
на него.
- Отпусти ее, я тебе говорю!
- И ты хочешь вернуть ее к прежнему
образу жизни? - спросил он.
Хочу ли я? Я не мог ответить. Я ду-
мал об этом, а он поправлял складки
своей куртки.
- Тяжелая для тебя ситуация, - ска-
зал он.
Он прикончил содержимое рюмки.
- Линия между добром и злом, право-
той и неправотой может быть очень тон-
кой, а при эмоцмональном возбуждении ее
почти невозможно увидеть.
- Что с ней будет? - спросил я.
Он заколебался.
- Только правду, какая бы она ни бы-
ла, - попросил я.
- Хорошо, только правду. Не обещаю,
но психологи попробуют сделать что-то
для нее, если только смогут найти при-
чину, породившую отклонение. Но это да-
леко не всегда удается.
- Только не в этом случае. Я расска-
жу им.
Он посмотрел на меня с удивлением,
слегка вознаградив мое самолюбие.
- В таком случае есть шанс. Я отдам
соответствующие распоряжения, чтобы бы-
ли испробованы все другие возможности,
прежде чем поставить вопрос об уничто-
жении личности. А если придется пойти
на это, она останется человеком, каких
много в галактике. Приговоренная к
смерти она станет трупом, которых тоже
не меньше.
Я отобрал у него фляжку, пока он не
убрал ее в карман.
- Я знаю вас, Инскипп. Вы прирожден-
ный рекрутант. Когда вы кого поймаете,
вы его вербуете.
- Это верно, - сказал он. - Она бу-
дет отличным агентом.
- Мы составим суперкоманду, - сказал
я, и мы подняли бокалы.
З а п р е с т у п л е н и я!
К О Н Е Ц.
Гарри Гаррисон.
Стальная крыса поет блюз
Harry Harrison "The Stainless Steel Rat Sings the Blues."
перевод 1997 Г.Л. Корчагин
Глава 1
Непростое это занятие -- ходить по стенам, а уж прогулка по потолку
казалась и вовсе невозможной. До тех пор, пока я не сообразил, что выбрал не
тот способ. Стоило чуточку пошевелить извилинами, и все прояснилось. Держась
руками за потолок, я не мог передвигать ноги, а посему отключил
молекусвязные перчатки и свесился макушкой вниз. Теперь только подошвы
ботинок притягивали меня к штукатурке. В голову сей же момент с напором
хлынула кровь, и сопутствовали ей тошнота и ощущение превеликого неудобства.
Что я тут делаю, зачем свисаю с потолка вниз головой, наблюдая, как
станок подо мной штампует монеты в пятьсот тысяч кредитов, и внимая их
упоительному позвякиванью при падении в корзины? По-моему, ответ
самоочевиден. Я чуть не свалился на станок, когда отключил питание на одном
ботинке. Взмахнув ногой в великанском шаге, я снова грохнул подошвой о
потолок и тотчас включил питание; поле, испускаемое генератором в ботинке --
то самое поле, что соединяет молекулы труг с другом, -- превратило мою ногу
в часть потолка. Разумеется, на время работы генератора.
Еще несколько огромных шагов -- и я над корзинами. Тщетно не замечая
головокружения, я ощупал громадный до безобразия пояс и вытянул из пряжки
бечеву с фишкой на конце. Сложившись пополам, дотянулся до потолка рукой,
прижал фишку к штукатурке, включил. Молекусвязное поле вцепилось в потолок
бульдожьей хваткой и позволило мне освободить ногу -- чтобы повисеть,
качаясь, правым боком вверх, и дождаться, пока от багровой физиономии
оттечет кровь.
-- Действуй, Джим, -- посоветовал я себе, -- нечего тут болтаться. В
любую секунду может подняться тревога.
Словно уловив намек, засверкали лампы, и стены затряслись от рева
сирены, которому позавидовал бы Гаргантюа. Я не объяснял себе, что и как
надо делать -- не было времени. Палец сам вдавил кнопку на пряжке, и
невероятно прочная, практически невидимая мономолекулярная леска быстро
опустила меня к корзине. Как только мои загребущие лапы со звоном утонули в
монетах, я застыл в воздухе, распахнул атташе-кейс и зачерпнул им, точно
ковшом экскаватора, целую гору кругленьких сияющих милашек. Пока крошечный
мотор выбирал леску, поднимая меня к потолку, я захлопнул "дипломат" и
щелкнул замком. Наконец моя подошва снова намертво прилипла к штукатурке, и
я отключил подъемное устройство. В этот момент внизу отворилась дверь.
-- Сюда кто-то совался! -- закричал охранник, тыча оружием перед собой.
-- На двери сигнализация вырублена!
-- Может, ты и прав, да только я никого не вижу, -- изрек его напарник.
Они глянули под ноги и по сторонам. Но не вверх. Я надеялся на лучшее и
готовился к худшему, ощущая, как от подбородка ко лбу струится пот. И с
ужасом смотрел, как о шлем охранника разбиваются капли.
-- В другой цех! -- выкрикнул он, заглушив щелчок очередной капли пота.
Они рванули вон, дверь хлопнула, я прошел по потолку, съехал по стене и
обмяк в изнеможении на полу.
-- Десять секунд, -- предупредил я себя.
Выживание -- суровая школа. Идея, показавшаяся мне в свое время
недурной, возможно, и впрямь была недурной. В свое время. Но сейчас я
испытывал раскаяние -- дернула же меня нелегкая посмотреть те новости!
Торжественное открытие нового монетного двора на Пасконжаке --
планете, частенько именуемой Монетным Двором... Первые в истории
человечества монеты достоинством в полмиллиона кредитов... Приглашены
знаменитости и пресса.
На меня это подействовало, как на спринтера -- хлопок стартового
пистолета. Через неделю я прошел таможенный контроль пасконжакского
космодрома с чемоданом в руке и удостоверением репортера ведущего агентства
новостей в кармане. Армия вооруженных охранников и уймища защитных устройств
не охладили мою психопатическую одержимость. С таким чемоданом я мог не
бояться никаких датчиков -- чем ты его ни просвечивай, он все равно будет
демонстрировать ложное содержимое. Оттого-то поступь моя была воздушна, а
улыбка -- широка.
Но теперь мое лицо обзавелось пепельным оттенком, а ноги предательски
дрожали, когда я заставил себя встать на них.
"Ты должен выглядеть спокойным и собранным, -- проговорил я в уме. -- И
думать о чем-нибудь невинном".
Я проглотил успокаивающе-собирающую таблетку мгновенного действия и
направился к двери. Шаг, другой, третий... И вот глаза лучатся
самоуверенностью, походка обретает чинность, а сознание -- чистоту. Надеваю
очки в оправе, густо усаженной "алмазами", и гляжу сквозь дверь.
Ультразвуковое изображение идеально четким не назовешь, но можно разглядеть
силуэты спешащих мимо людей, а больше ничего и не требуется. Когда
промелькнул последний силуэт, я отпер дверь, проскользнул в нее и позволил
ей затвориться за моей спиной.
Невдалеке охранники, вопя и размахивая оружием, гнали по коридору толпу
моих коллег-журналистов. Я отвернулся и твердым шагом двинулся в
противоположном направлении. Свернул за угол... Постовой опустил ружье, дуло
уперлось в пряжку моего пояса.
-- La necesejo estas ci tie? -- Я изобразил чарующую улыбку.
-- Че ты вякнул? Ты че тут делаешь?
-- Вот как? -- Я фыркнул распяленными ноздрями. -- Весьма низкий
уровень образования. В частности, знание эсперанто оставляет желать лучшего.
Правильно?
-- Пра-ально. А ну, вали отсюдова!
-- О, вы так любезны!
Я повернулся и скромненько удалился на три шага, прежде чем смысл
ситуации проник в его вялые синапсы.
-- Эй, ты! А ну назад!
Я остановился, повернулся и показал мимо него.
-- Что, туда?
Газовый баллончик, спрятанный у меня в ладони, коротко прошипел.
Охранник закрыл глаза и повалился на пол. Я выхватил ружье из его
обессилевших рук... и сразу положил на мерно вздымающуюся грудь. На что оно
мне? Я отошел от охранника, открыл дверь на аварийную лестницу, закрыл ее за
собой, привалился спиной к створкам и очень глубоко вдохнул. Затем извлек из
репортерского бювара карту и водрузил палец на значок, отмечающий лестницу.
Так. Теперь вниз, в кладовку... Но внизу кто-то ходит! Значит, вверх.
Тихо-тихо, благо подошвы мягкие. Все нормально, в плане есть и такой
вариант. Конечно, лучше всего -- двигаться к выходу вместе с толпой, но раз
уж выбирать не приходится, можно и вверх... на пять или шесть маршей, на
последнюю площадку перед дверью с табличкой "КРОВ", что на языке туземцев,
вероятно, означает "крыша". Непростая дверка, целых три охранных
устройства... Обезвредив их, я раздвинул створки и проскочил между ними.
Огляделся. Крыша как крыша, со всем, что положено крыше: резервуарами для
воды, вентиляционными шахтами, кондиционерами и солидной дымовой трубой,
выдыхающей грязь. Лучше и быть не может.
Я со звоном ссыпал деньги в мешок, а следом за ними побросал все
снасти, способные меня скомпрометировать. Переломил пряжку ремня, извлек
катушку с моторчиком и молекусвязной фишкой. Сунул ее в мешок, вытянул фишку
наружу, затянул горловину мешка и завязал. Опустил его в дымоход на глубину
руки и прикрепил изнутри к трубе подъемное устройство.
Готово! Остается лишь выждать, пока уляжется суматоха, и вернуться за
добычей. Можно, если хотите, назвать это вкладом до востребования.
Затем, вооруженный одной невинностью, я вернулся к лестнице и спустился
на первый этаж.
Дверные створки медленно и беззвучно раздвинулись и сошлись. За ними
стоял охранник -- спиной ко мне и так близко, что можно дотянуться рукой.
Что я и сделал, да еще похлопал его во плечу. Он с визгом отскочил,
развернулся и вскинул ружье.
-- Простите, не хотел вас побеспокоить, -- вежливо сказал я, -- но
боюсь, я потерял своих коллег. Вы не знаете, где сейчас все журналисты?
-- Сержант, я тут сцапал одного, -- пробормотал он в микрофон,
укрепленный на плече. -- Ага, это я, рядовой Измет, одиннадцатый пост. Так
точно. Есть задержать. -- Он навел на меня ствол. -- Не вздумай рыпаться!
-- Уверяю вас, это совершенно не входит в мои намерения!
Я полюбовался ногтями, снял с пиджака несколько пылинок и засвистал
веселый мотивчик, стараясь не обращать внимание на подрагивающее дуло.
Наконец раздался частый топот множества ног, и нас атаковал взвод под
предводительством мрачного сержанта.
-- Добрый день, сержант. Вас не затруднит объяснить, почему в меня
целится этот солдат? Нет, лучше скажите, почему вы все в меня целитесь?
-- Изъять "дипломат"! Надеть наручники! Увести! Немногословный он
парень, этот сержант. На картах, розданных журналистам, не был отмечен лифт,
в который меня затолкали. Как и не было на них даже намека на многочисленные
ярусы под первым этажом. Подземелье Бог знает на какую глубину уходило в
планетное чрево. По моим барабанным перепонкам шарахнуло давлением. Мы
проезжали ярус за ярусом, и вскоре я сбился со счета, но их числу
определенно позавидовал бы любой небоскреб. От мысли, что я откусил гораздо
больше, чем способен прожевать, мой желудок съежился. Наконец меня
вышвырнули из лифта, провели по коридору, перегороженному на каждом шагу
решетчатыми воротами, и втолкнули в помещение особенно мрачного вида -- с
традиционно голыми стенами, лампами без абажуров и жесткой табуреткой. Я
тяжко вздохнул и сел. Мои попытки завязать разговор остались без внимания,
как и предъявление репортерского пропуска. Впрочем, его у меня забрали
вместе с ботинками, а следом за ними отправилась и одежда. Я накинул халат
из черной колючей мешковины и более не старался разговорить охранников.
Честно говоря, мой боевой дух в те минуты пребывал не на высоте и падал
все ниже по мере того, как слабело действие успокаивающе-собирающей
таблетки. Как раз в тот миг, когда он шлепнулся на самое дно,
громкоговоритель неразборчиво пробулькал несколько приказов, и меня в спешке
препроводили по коридору в другой кабинет -- с точно такими же голыми
лампами и табуретом. Но здесь обстановку дополнял металлический стол, и еще
больше металла было в глазах офицера, который восседал за ним. Вперив в меня
весьма красноречивый взгляд, он указал на мою расчлененную одежду,
"дипломат" и обувь.
-- Меня зовут полковник Неуредан, и я тебе не завидую.
-- Вы со всеми журналистами-межпланетниками обращаетесь подобным
образом?
-- Никакой ты не журналист, -- изрек он с теплотой двух жерновов,
трущихся друг о друга.
-- Документы липовые. Кроме того, у тебя в ботинках молекусвязные
генераторы.
-- Разве их ношение запрещено законом?
-- Здесь, на Пасконжаке, запрещено. Наш закон карает за все, что
угрожает безопасности Монетного Двора и выпускаемых им межпланетных
кредитов.
-- Но ведь я ничего плохого не сделал!
-- Все, что ты сделал, плохо. Подделка документов -- раз. Нелегальное
проникновение на охраняемую территорию -- два. Усыпление охранника -- три.
Любое из этих преступлений учтено нашим уголовным кодексом. Четырнадцать
пожизненных сроков -- вот что тебе светит! -- От его голоса, и без того
угрюмого, повеяло могильной жутью. -- И даже кое-что похуже.
-- Шутите? Что может быть хуже четырнадцати пожизненных сроков?
Как ни силился я держать себя в руках, голос мой прозвучал надтреснуто.
-- Смертная казнь. Кража на Монетном Дворе карается смертью.
-- Но ведь я ничего не украл! Проклятый голос! Дрожит, чтоб его!
-- Очень скоро мы это выясним. Приняв решение чеканить пятисоттысячные
монеты, мы надлежащим образом позаботились об их защите. Подсыпали в
материал микроскопические приемники, улавливающие особый сигнал на особой
частоте. А еще -- звуковые устройства, выдающие их местонахождение.
-- Ну и глупо! --заявил я с ничем не обоснованной бравадой. -- Здесь
это не сработает. Столько монет...
-- Все они уже в надежном хранилище под десятью футами свинца. Если
хоть одна монета -- снаружи, мы ее услышим.
Будто в подтверждение его слов вдали раздался колокольный звон.
Железную физиономию моего инквизитора украсила ледяная улыбка.
-- Это они, -- вымолвил он.
Мы просидели в молчании несколько долгих минут. Наконец раскрылась
дверь и знакомые охранники бросили на стол знакомый мешок. Офицер взял его
за уголок, медленно приподнял, и на стол со звоном посыпались монеты.
-- Так вот они какие! А я и не...
-- Молчать! -- громыхнул полковник. -- Они похищены из чеканного цеха.
Найдены в трубе плавильной печи вместе с орудиями преступления.
-- Ничего не доказывает.
-- Все доказывает!
Он метнулся ко мне с проворством змеи, схватил за руки и хлопнул ими по
прозрачной пластине на столе. Над ней тотчас возникла голограмма моих
отпечатков.
-- На монетах нашлись "пальчики"? -- спросил он, оглядываясь через
плечо.
-- Сколько угодно, -- ответил призрачный голос. На столе отъехала
крышка ящичка, явив нашим глазам что-то вроде фотоснимков. Полковник
рассмотрел снимки и, опуская их в щель возле пластины, снова согрел меня
улыбкой айсберга. В воздухе образовалась вторая голограмма. Подчиняясь
прикосновению офицерского пальца к пульту управления, она подплыла к первой
и наложилась на нее.
Изображения померцали и слились воедино.
-- Совпадают! -- торжественно заключил Неуредан. -- Если хочешь, можешь
представиться, чтобы мы правильно высекли на обелиске твое имя.
-- При чем тут обелиск?! И при чем тут смертная казнь? Это противоречит
галактическим законам!
-- Здесь галактические законы не действуют, - произнес он назидательным
тоном кладбищенского сторожа. -- Здесь действуют только законы Монетного
Двора. Его приговор обжалованию не подлежит.
-- А как же суд... -- промямлил я, и в голове заплясали видения:
адвокаты, присяжные, кассации, апелляции...
В его голосе не было и тени сочувствия, а с яйца бесследно исчезла даже
улыбка айсберга.
-- На Монетном Дворе кража карается на месте преступления. Суд
проводится после исполнения приговора.
Глава 2
Я еще совсем молод но вряд ли состарюсь. Вступая на преступную стезю,
человек подчас здорово сокращает свой жизненный срок.
...И вот я здесь, и хотя мне нет и двадцати, я успел повоевать на двух
войнах, побывать в плену и под ружьем, пережить трагическую кончину моего
лучшего друга Слона и познакомиться с впечатляющей личностью -- великим
искусственным разумом по имени Марк Четвертый. Неужели это все? Неужели в
моей жизни больше ничего не случится?
-- Черта с два! -- выкрикнул я.
Два охранника еще крепче сжали мои руки и поволокли меня по коридору.
Третий вооруженный конвоир прошел вперед и отпер камеру, а тот, что замыкал
шествие, двинул меня стволом по почкам. Они были хорошо натасканы и не
считали ворон. И смотрелись весьма внушительно -- рослые такие, упитанные. А
я был невысок и худощав и вдобавок съежился от страха.
Как только отворилась дверь камеры, охранник с ключами повернулся к